Save "Water for Hand Washing
"
Water for Hand Washing

(א) איזו מים כשרים ואיזו פסולים לנטילה. ובו טו סעיפים:
מים שנשתנו מראיהן בין מחמת עצמן בין מחמת דבר שנפל לתוכן בין מחמת מקומם פסולים:

Which water is kosher or not for washing your hands with:

Water that has had it's appearance changed doesn't work to wash your hands with, whether from itself or from something that fell into it or from it's location.

(ג) מחמת דבר שנפל - כגון דיו ושארי מיני סממנים וצבעים ואף שלא נימוח גוף הצבע בתוכן אלא שעל ידי שרייתן נשתנה המראה וה"ה אם נשתנה ע"י עשן ושום דבר דרק מחמת עצמן כשרים. אכן מה שנשתנה ע"י עפר וטיט שנתערב בתוכו לא חשיב שינוי מראה וכדלקמיה בסעיף ט' משום דדרך גידול המים הוא כן להיות מעורב בעפר וטיט וגם דלבסוף כשישהו אותן דרכן לצול ועיין לקמיה בס"ט:

Because something fell into it- like ink or other types of dyes (even if the dye didn't disolve into the water, but was merely soaked in the water and the water changed in appearance). The same would apply to smoke or something else because only if the water changed by itself is it kosher. Therefore if it changed because of dust and mud that is mixed into it, that is not called a change in color because the way of natural water is to get mixed with dust and mud and eventually, if you wait, the way is to become clear again.

עשה במים מלאכ' או ששרה בהם פתו אפי' נתכוין לשרות בכלי זה ונפל לשני פסולים ואם צינן יין במים פסולים ואם הדיח בהם כלים פסולים ואם היו כלים מודחים או חדשים כשרים. ואם הטביל בהם הנחתום הגלוסקין [פי' ככרות לחם] פסולי' אבל אם טבל ידיו במים וטח פני הגלוסקין או שחפן מהם בחפניו המים הנשארים לא נעשה בהם מלאכה לפיכך כשרים אם לא נשתנו מראיהן [וה"ה מים שהנחתום מדיח ידיו בהם מן הבצק הדבוק בידיו בשם ר' ירוחם]:

If you did work with the water or soaked bread in it (even if you intended to soak your bread in one vessel of water and it fell into a second), that water is pusul for washing. If you cool wine in water, the water is pusul. If you wash vessels with water, that water is pusul (unless the vessels were already washed or new). If you dunk bread loaves into water, that water is pusul. But if you dunk your hands into water and smear it on the surface of bread or cup a handful of water and put that on, the water that is left in the jug hasn't "done work" and is kosher still as long as it's appearance hasn't changed. Rama: So too water that the baker rinsed his hands in to get off dough stuck to them.

(ו) מלאכה - דכשאדם עושה במים דבר שיש לו צורך נעשו כשופכין העומדים לשפיכה ופסולים לנטילה:

Work- because when a person uses water for a thing that he needs, it is made into waste that he will pour out, and such water is pusul for washing.

(יח) שהנחתום מדיח - דסתם ידים העוסקים בעיסה נקיים ואין בהם לכלוך והוי כהדחת כלים מודחים דלעיל [ב"י] ומחמת הבצק צ"ל דלא חשיב להם מלאכה [ואפשר משום דיכול להסירם גם בלא הדחה] וט"ז חולק על דין זה והוכיח דהרמב"ם ס"ל דחשיב זאת מלאכה גמורה דמדיח ידיו מן הבצק וכן פסק רש"ל וכן הסכימו שארי אחרונים:

The baker washes- because most hands that are involved with dough are clean without dirt and it's like washing vessels that were already washed above. Regarding the dough itself, you would have to say that it's not work to remove it, perhaps because you could remove it without washing. The Taz argues on this and proves it from the Rambam who considers it complete work to wash your hands from dough. The Rashal and other achronim agree with him.

מים שלפני הנפח אעפ"י שלא נשתנו מראיהן פסולים מפני שבידוע שנעשה בהם מלאכה דהיינו שכיבה בהם הברזל ושלפני הספר אם נשתנו מראיהם פסולים ואם לאו כשרים:

Water that is in front of a blacksmith is pusul even if it hasn't changed in appearance, because it's known that he does work with it (that is, he cools metal with it). Water in front of a barber is pusul if it's appearance changed but kosher if it has not.

(יט) ושלפני הספר - שמדיח שם לפעמים כלי מלאכתו וכדומה אבל אינו בחזקה שהדיח שם ולכן כשרים מספק וכדלקמיה בסי"א:

In front of a barber- Because he sometimes washes his instruments and such in it, but it is not assumed that he washed there so it is kosher in our uncertainty.

מים ששתו מהם התרנגולים או שלקק (פי' שתיית הכלב נקרא לקיקה) מהם הכלב יש מי שפוסל ואין דבריו נראין אלא בין באלו בין בכל שאר בהמה חיה ועוף יש להכשיר:

If chickens drank from water or dogs lapped from it, some say that water is pusul, but they don't seem to be correct. Rather whether from these animals or others, the water is kosher.

(כג) אלא בין וכו' יש להכשיר - ואחרונים חילקו בענין זה דאי בתרנגולים וכן בשאר חיות ועופות כשרים כדעת המחבר וכנ"ל אבל בשתית כלב וחזיר פסול משום מיאוס דנמאסין המים משתיה ונעשו כשופכין ובחיי אדם כתב דבשעת הדחק יש לסמוך על דעת המחבר להתיר אף באלו. אם שתה מהם נחש אין נוטלין מהם לידים ומים שנתגלו בעלמא אין חוששין האידנא לשמא שתה מהן נחש דאינם מצוים ואף מי שנזהר מזה לשתיה לענין נטילה אין להחמיר [ב"ח]. מים פסולין שנתערבו במים כשרים בטילין במיעוטן ומשלימין אפילו לרביעית אם לא נשתנו מראיהן [אחרונים]:

Whether from etc. the water is kosher- Achronim argue on this topic. Regarding chickens and other animals and birds, the water is kosher, but if a dog or pig drinks from it, it is pusul because it is gross now. The Chai Adam writes that in a pinch, you can rely on the Shulchan Aruch and permit even these. If a snake drank from there, you also shouldn't wash with it. Water that was merely left uncovered, you don't have to be concerned that perhaps a snake drank from it because that is uncommon. Even people who are careful not to drink from such water don't have to be strict about washing with it. Pusul water that is mixed with kosher water is nullified if it is the minority. You can then use that to finish your washing, even if you only end up with a reviis (the precise amount you need to wash) as long as the appearance didn't change.

אין המלאכה פוסלת אלא במי' שאובים בין שהם בכלים בין שהם בקרקע אבל לא במי מקוה או מעיין בעודם מחוברים:

Water only becomes pusul when it has been drawn (whether it is currently in a vessel or the ground), but water in a mikvah or a spring doesn't become pusul as long as it is still connected (to the original body of water).

חמי האור נוטלים מהם לידים אפילו הן חמין שהיד סולדת [פי' כל שכריסו של תינוק נכוה הימנו] בהם:

You can wash your hands with water that was heated with fire even if it is so hot you would retract your hand if you touched it [that is, hot enough that a baby would be burnt by it].

חמי טבריה יכול להטביל בהם את הידים אבל ליטול מהם בכלי לא ואם המשיך אותן בארץ דרך חריץ חוץ למקומן והפסיקן מהמעין הנובע [חם] אם יש בהם שיעור מקוה מטבילין בהם הידים ואם אין בהם שיעור מקוה לא ואם חריץ זה מימיו מחוברים למי המעין הנובע חם לרש"י והרשב"א אין מטבילין בו את הידים ולהר"ר יונה מטבילין בו את הידים:

You can dunk your hands in the hot springs of Tiberias (so you can eat bread), but you can't use it to wash your hands with a cup. If you pour the water along the ground in a ditch outside of it's source and you divide between that water and the spring it flowed from: if the separated water has enough volume to be a mikvah, you can dunk your hands in it, but if not, you can't. If that water is still connected to the spring Rashi and the Rashba say that you can't dunk your hands in it, but Rabeinu Yonah says that you could.

(כח) להטביל בהם - ככל מעינות דחמי טבריא מעין הוא. ואפילו אין בהם מ' סאה וכנ"ל בסימן קנ"ט סי"ד:

To dunk in them- Like all springs, because the hot springs of Tiberias are springs. [So they work to purify your hands] even if they don't have 40 saah of water.

(ל) בכלי לא - ואפי' בנצטננו אסור משום דאינם ראוין לשתיית כלב וכדלקמיה:

Not with a cup- Even if the water is cold, it doesn't work because it's not fit for a dog to drink.

טעם פיסול חמי טבריה לנטילה מפני שהם מרים ואינם ראוים לשתיית הכלב אבל אם ימצאו מים חמין נובעין שהם ראוים לשתיית הכלב נוטלין מהם לידים:

The reason that the hot springs of Tiberias don't work to dunk your hands is that they are not fit for a dog to drink, but if hot water came out of a spring that was fit for a dog to drink, you could wash your hands with it.

(לז) הכלב - אף שמשונים בטעמם משאר מים שאינם ראוים כ"כ לשתיית אדם כיון שעכ"פ ראוים לשתיית הכלב כשרים לנטילה. ודע דלדעת היש מחמירין שכתבנו לעיל במ"ב סקכ"ז לענין חמי האור כ"ש דיש להחמיר כאן לענין חמין של מעינות שלא היה להן מעולם שעת הכושר:

The dog- Even though it has changed from other water and is not good enough for people to drink, since it is still fit for a dog to drink, it is kosher to dunk your hands in. According to those who are stringent to not allow hot water in general, they certainly do not allow hot spring water.

מים מלוחים או סרוחים או מרים שאין הכלב יכול לשתות מהם פסולים לנטילת ידים אע"פ שכשרים למי מקוה לטבילה ואם הם עכורים מחמת טיט שנתערב בהם אם הכלב יכול לשתות מהם כשרים בין לנטילת ידים בין למקוה ואם אינו יכול לשתות מהם פסולים לשניהם:

Salt water or gross water or water that is so bitter that a dog couldn't drink it do not work to dunk your hands in even though they would be kosher for immersion in a mikvah. If they are dirty from mud that is mixed in them, if a dog could drink from them they are kosher for washing hands or mikvah immersion, but if a dog couldn't drink from it, it doesn't work for either.

(לח) מים מלוחים - מי הים אם הרתיחו אותן חזרו להיות ראויין לשתיית כלב וכשרין לנטילה [מ"א וש"א בשם רדב"ז] ולטבול בתוכו לעולם מותר וכמו בכל מים מלוחין:

Salt water- Sea water. If it is cooked, it goes back to being drinkable by a dog and is kosher for washing. Immersing in it as a mikvah is always kosher like all bodies of salt water.

(לט) שאין הכלב וכו' - דכיון שהם סרוחים כ"כ שאפילו הכלב אין יכול לשתות מהם הוי כאלו נתבטל מתורת מים ופסלוה רבנן לנט"י [אחרונים]:

That a dog wouldn't etc- since they are so gross that even a dog couldn't drink from them, it's as if it is no longer water and the Sages decreed that it no longer work for washing your hands.

נוטלים ידים בכל דבר שתחלתו מן המים כגון יבחושים (פי' תולעים) אדומים או שומן דג (ונראה דוקא אם רסקן דלא עדיף משלג וכו'):

You can wash your hands in anything that originates from the water, for instance red worms or fish fat (seemingly only while it is still moist because it is no better than snow.)

מים שיש לו ספק אם נעשה בהם מלאכה או לאו או שיש לו ספק אם יש בהם כשיעור אם לאו או אם הם טמאים או טהורים או ספק אם נטל ידיו או לאו טהור [וכל ספק טהרה בידים טהור] [טור] ויש מי שאומר שעם כל זאת אם יש לו מים אחרים יטול ידיו ויוציא עצמו מן הספק: הגה מי שלא נטל ידיו ונגע במים לא נפסלו אותן מים לנטילה ולא מקרי מים טמאים אבל אסור לרחוץ ידיו ממים שנטל בהם חבירו כבר: [תרומת הדשן סי' רנ"ט]:

Water that is questionable if work was done with it or not or if there is a question if you used enough or not or if it's impure or pure or if you aren't sure if you washed your hands or not- you are allowed to eat bread in that situation [and any questionable case of hand cleanliness is ok]. Some say that if there is other water, you should wash your hands and remove yourself from doubt. Rama: If someone who didn't wash their hands touches the water in a cup, that does not invalidate that water or make it impure, but you can't wash your hands with water that someone else washed with.

(מו) ספק אם נעשה וכו' - היינו בין שנסתפק אחר הנטילה או אפילו קודם נטילה מותר לו ליטול ידיו בהם אם אין לו מים אחרים:

Questionable if etc.- That is, whether you had a questions after washing or even before washing, it is mutar to wash your hands with it if there is no other water.

(מז) אם יש בהם כשיעור - ובזה דוקא אם נסתפק לאחר שנטל ידיו אבל מקודם לא דמה שאינו יודע לברר אם יש בו כשיעור אינו חשוב ספק [מ"א וש"א] וספק במחלוקת הפוסקים הרי הוא כשאר ספק דכיון שלא הכריעו בה הרי הוא ספק במלתא דרבנן ונקטינן להקל:

If there is enough- With this, it is specifically if you had the question after you washed your hands, but before not. Because someone who simply does not know how to measure out if there is enough is not called a "case of doubt". A "doubt" in a debate between poskim is like any doubt, that since it hasn't been resolved it is a doubt in a Rabbinic enactment and you can be lenient.

(מח) טמאים או טהורים - פי' מים פסולים או כשרים [ב"י] דלנטילה לחולין אין המים נפסלין מחמת טומאתן כדלעיל בסימן קנ"ט סי"א:

Impure or pure- that is, water that is valid or invalid, because for washing for unconsecrated food, it is irrelevant if water is pure or impure.

(מט) טהור - והטעם דנטילה דרבנן הוא ולא החמירו בספיקא ואפילו היו כל הספיקות יחד כשרין:

Pure- The reason is that washing is rabbinic, and we are not stringent in a case of doubt Even if you have multiple doubts together, it is kosher.

(נ) וכל ספק טהרה וכו' - כגון אם היה הכלי שלם או לא וכה"ג איזה ספק:

All doubt about purity etc- for instance if the vessel was complete or not or any similar doubt.

(נב) יטול ידיו - ובב"י משמע דנכון להדר אחר מים דאם אינו מקיים נט"י כראוי קשה לעניות:

Wash hands- The Beis Yosef infers that it is good to go back for more water since if he didn't wash properly it could cause poverty.

(נג) ויוציא עצמו וכו' - ואם יודע שנטל כהלכה ואח"כ נולד בהן ספק כגון שנסתפק בהן אם הסיח דעתו אם לאו או שיודע שלא הסיח דעתו רק שהושיט ידיו סמוך למקום הטינופת וספק אם נגע בהם ספק לא נגע א"צ לחזור וליטלן אפילו לצאת ידי ספק מפני שמעמידין אותן בחזקתן:

And take himself out etc- If he knew that he washed properly and afterwards a doubt was created, for instance he's not sure if he removed his thoughts from the bread or not or he didn't remove his thoughts but he stretched out his hand by a dirty place and he's not sure if he touched it or not- he does not need to to go back and wash again to remove himself from doubt because he had a status quo of kosher hands.

(נד) לא נפסלו - וכמו בס"ב בנחתום ואע"ג דבנטל ידו אחת ושפשפה בחברתה נטמאו המים שעל ידו כדלקמן בסימן קס"ב ס"ד מים שבכלי לא נטמאו בנגיעתו בהם. ולכן היוצא מבהכ"ס ובא ליטול ידיו יכול לשאוב בחפניו מן הדלי ולשפוך המים לחוץ והמים הנותרים בדלי לא נטמאו בנגיעתו בהם וכשרים לנט"י לסעודה. ואם שכשך ידיו בדלי גופא לטהרן עי"ז הרי נעשה מלאכה בכל המים שבדלי ופסולים לנטילה ואפילו לא היו ידיו מלוכלכות ממש מ"מ כיון שיש לו צורך לנקותן במים משום שנגעו במקום הטינופת נעשו המים כשופכין [אחרונים]:

Doesn't invalidate- Like the case of the baker, that even though if you wash one hand and rub it on the second hand, it ruins the water on his hand, water in a vessel isn't ruined by touching it. Therefore if you are leaving the bathroom and go to wash your hands, you can scoop with your hands from a bucket and pour the water outside, then the water that remains in the bucket is kosher to wash your hands with for your meal. If you wipe your hands on the bucket itself to purify them, this is called doing work with all of the water and invalidates it, even if your hands weren't really dirty, you just needed to clean them because you touched a dirty place, the water is made into water you would pour out.

השלג והברד והכפור והגליד (פי' המים הנקפי' מרוב הקור) והמלח אם ריסקן עד שיעשו מים נוטלין מהם וטובלין בהם אם יש בהם כשיעור (עיין בי"ד סי' ר"א ס"ל) יש מי שאומר שאין נטילת מים ראשונים אלא במים בלבד וי"א שהיין כשר לנטילת ידים בין נתן לתוכו מים בין לא נתן לתוכו מים אלא שאסור לעשות כן לכתחלה כדי שלא יהא כמזלזל בדבר חשוב שנשתנו לעילוי (פירוש לשבח) עד שקובע ברכה לעצמו (וי"א דוקא יין לבן אבל אדום לא) (מרדכי פרק אלו דברים) ויש מי שאומר שכל מי פירות ראוים לנטילת ידים בשעת הדחק: [וכ"ש דמותר ליטול ידים בשעת הדחק בשכר או במי דבש המבושלין דעיקרן מים] (הגהות אשר"י):

Snow, hail, freezing rain, ice, or salt that is crushed enough to make water- you can wash your hands with them or dunk your hands in them if there is enough. Some say that the first pour has to be specifically from water. Some say you can use wine for washing your hands, whether you put water in it first or not, but you shouldn't do so ideally because you shouldn't denigrate important things that have been improved upon (some say that is all only with white wine, not red wine.) Some say any fruit juice works to wash your hands in a pinch (all the more so you could wash with beer or cooked honey water since they are primarily water.)

(נו) והכפור - גשמים שנקפו בירידתן והוא כעין ברד:

Freezing rain- rain that freezes when it falls and is like hail.

(נח) אם רסקן וכו' - אבל בלאו הכי אין נוטלין בהן בכלי אבל לטבול הידים בתוכן אם יש בהן כשיעור מקוה מותר בשעת הדחק כשאין לו מים אף בלא רסקן ואפילו אם אין השלג מכונס הרבה בבת אחת אלא מונח על פני הארץ ונמוח הרבה כל שיש מ' סאה מחובר יחד טובלין בו ומ"מ נראה דצריך שיהיה עכ"פ כדי לכסות ידיו במקום שתוחבן:

If you crush it etc.- but without this, you can't wash with this, but if you are in a pinch like where there is no water, you could dunk your hands even in salt that has not been crushed. Even if there isn't so much snow in one place, rather it is spread over the ground thinly and there is 40 saah connected together, you can dunk in it. In any case, it seems that you would require at least enough to cover your hands in the place that you stick them.

(נט) יש מי שאומר וכו' - לא קאי אריש הסעיף דהני הוי בכלל מים אלא לאפוקי מי פירות בלבד קאתי דאינם חשובים מים וכש"כ יין דלא והטעם דנט"י סמכו על קרא דוידיו לא שטף במים ולכן צריך מים דוקא [ב"י]:

There are some that say etc.- This isn't going on the beginning of this section, since those things are considered water, rather to the specific exclusion of fruit juice that isn't considered water, and all the more so wine. The reason is that hand washing is supported by the verse "and he did not wash his hands in water," therefore you need specifically water.

(סד) ויש מי שאומר שכל מי פירות וכו' - היא דעה שלישית דמחלקת בין יין למי פירות דביין פסול מדינא אף בדיעבד כדיעה ראשונה אבל במי פירות נוטלין בשעת הדחק דס"ל דכל מי פירות קרוי מים חוץ מיין ולדינא יש להורות כדעה זו להחמיר ביין ולהקל במי פירות בשעת הדחק:

There are those that say that all fruit juice etc.- This is the third opinion in the debate between wine and fruit juice. Wine is invalid even post facto according to the first opinion, but fruit juice would work in a pinch since they hold that all fruit juice is called water except wine. In law, you should teach like this opinion, to be stringent with wine, but lenient with fruit juice in a pinch.

צריך שיהא במים רביעית והני מילי לאחד אבל לב' שבאו ליטול כאחד האחרון א"צ ואפילו בזה אחר זה ובלבד שלא יפסיק הקילוח כיצד היה רביעית מים בכלי ופשט אחד ידיו ואחר יוצק על ידיו ובא שני ופשט ידיו למטה ממנו סמוך ליד הראשון וקילוח יורד על ידו של ראשון ולידו של שני שלמטה ממנו ידי שניהם טהורות אע"פ שפיחת שיעור הרביעית כשהם מגיעים לידיו של שני ידיו טהורות מפני שהם באים משיורי טהרה ויש מתירים אפי' כשנוטלים זה אחר זה הואיל ובשעה שהתחיל הא' ליטול מהם היה בהם רביעית גם לשני זה עולים מפני שבאו משיורי טהרה ועל דרך זה נוטלים מחצי לוג לג' ולד' ומלוג לכמה בני אדם כ"ז שמספיקים המים לשפוך כל אחד על ידו ג' פעמים (והוא הדין) שיכולים להניח ד' וה' ידיהם זה בצד זה או זה על גב זה וליטול כאחד ובלבד שירפו ידיהם בענין שיגיעו המים לכל אחד:

There needs to be a reviis of water for one person to wash his hands. But if two people wash there hands as one, the second person doesn't require a second reviis, even if they wash in sequence, as long as there is no interruption of the flow of water. How? If there was a reviis of water in a vessel and one person stretched out his hands under it and it pours on his hands, and a second person streches forth his hands under and near the hands of the first person, and the stream flows on the hands of the first onto the hands of the second that is underneath- both of their hands are pure. This is even though that there is less than a reviis that will reach the second person's hands, since it came from a vessel that had a reviis- the hands are all pure. Some permit this even if it is one after the other since when the first one started, there was a reviis in the cup, that full volume works for the second person as well to purify him. In this way, with two reviis volume of water you can wash three or four peoples hands, or with four reviis volume you could wash many people's hands, as long as there is enough water to pour three times on each person's hands. By the same reasoning, you could put four or five hands next to each other or on top of each other and wash them all together as long as they are loose enough that the water will get to all of them.

(סו) שיהא במים רביעית - שכן תקנו חכמים לנט"י. ושופכה בשני פעמים על ידיו דבפעם ראשון מטהר הידים ובשניה מטהר המים שעליהם כדלקמיה ואם שפך הרביעית כולה בב"א על שתי ידיו ג"כ נטהרו ידיו אף שלא שפך אלא פ"א וכמבואר בסי' קס"ב. וכ"ז במקום שאין מים מצוים אבל במקום שמים מצוים טוב שיטול בשפע וכדלעיל בסימן קנ"ח ס"י:

That there is a reviis volume of water- Because that is how the Sages decreed for hand washing. You wash twice, once to purify the hands and a second time to purify the water on the hands. If you pour a full reviis at once on both hands, this will also purify the hands even though he only poured one time. All of this is only when water is scarce, but if water is plentiful, it is good to use abundant water.

(עז) ג' פעמים - בטור כתב שני פעמים דעיקר הנטילה משום טהרה הוא שני פעמים ורק אם יש עליהם לכלוך החוצץ צריך ליטול פ"א מקודם להעביר הלכלוך כדלקמן בסימן קס"ב:

Three times- The Tur says two times, because the main washing for purity is two times, just if there is dirt on you that would get in the way, you need to wash once before to remove the dirt.

צריך שיהא רביעית מכונס במקום אחד שאם נטל משמינית וחזר ונטל משמינית ידיו טמאות כשהיו:

There needs to be a reviis of water collected in one place, so if one washes his hands from one vessel with half a reviis and washes again with another vessel that has half a reviis, his hands remain impure.

רביעית שאמרו בין לידיו של גדול בין לידיו של קטן נטלו ב' בני אדם זה ידו אחת וזה ידו אחת ואח"כ חזר השני ונטל ידו השניה הרי אלו כג' ב"א לפיכך אם היה בכלי חצי לוג ידיו טהורות ואם לאו אין ידו השניה טהורה שאין נוטלין בפחות מחצי לוג יותר משני בני אדם:

The reviis we mentioned applies whether your hands are large or small. Two people who place their hands on top of each other and the first then places his second hand under those- that is considered like three people. Therefore, if the there is the volume of two reviis in the cup, they are all pure, but if not, the second person's hands are still impure, because you need two reviis volume to wash more than two people's hands.

(פב) של קטן - פי' של אדם קטן:

Small hands- of a small person.

(פד) הרי אלו כג' בני אדם - דהא דמקילינן מרביעית אחת לשני בני אדם היינו דוקא כשנטל הראשון ב' ידיו זו אחר זו וכן השני אחריו אבל כאן שלא נטל מתחלה רק יד אחת ונטל השני ג"כ אחריו חשוב בזה כאלו כבר נטלו שני אנשים ולכן כשחוזר הראשון ליטול ידו השניה חשוב כאדם שלישי דעלמא וממילא אין די ברביעית:

They are like three people- Because that which we are lenient to allow one reviis to purify two people's hands is specifically when the first person has his two hands together and the second person has his hands together afterwards. But here, the first person only washed one hand, then the water went to the second person's hand, it's as if we already washed two people's hands, so when the first puts his hand under all of that, it's as if he is a third person and the reviis no longer works for that.