וְלַמַּלְשִׁינִים אַל תְּהִי תִקְוָה. וְכָל הָרִשְׁעָה כְּרֶגַע תּאבֵד. וְכָל אויְבֵי עַמְּךָ מְהֵרָה יִכָּרֵתוּ. וְהַזֵדִים מְהֵרָה תְעַקֵּר וּתְשַׁבֵּר וּתְמַגֵּר וְתַכְנִיעַ בִּמְהֵרָה בְיָמֵינוּ. בָּרוּךְ אַתָּה ה', שׁובֵר אויְבִים וּמַכְנִיעַ זֵדִים:
סדור סעדיה גאון
למשומדים אל תהי תקוה ומלכות זדון מהרה תעקר תשבר בימינו. ברוך אתה יהוה שובר ומכניע זדים.מ
Siddur Sa'adia Gaon. (10th century).
For the apostates let there be no hope and quickly uproot and smash the evil regime in our days. Blessed are You God who smashes and subdues the wicked.
ברכת המנים
למשומדים אל תהי תקוה ומלכות זדון מהרה לעקר בימינו והנוצרים והמדיניים כרגע יאבדו ימחו מספר החיים יעם צדיקים אל יכתבו. ברוך אתה יהוה מכניע זדים.
'Blessing' of the Heretics. Cairo Geneza
For the apostates let there be no hope and the regime of wickedness quickly uproot in our days, and may the Christians and the heretics be destroyed in this moment. May they be blotted out from the Book of Life and may they not be written with the righteous. Blessed are You God who subdues the wicked.
סדר רב אמרם
למשומדים אל תהי תקוה והמנים כרגע יאבדו וכל איבי עמך מהרה יכרתה ומלכות זדון מהרה תעקר ותשבר ותכניע במהרת בימינו. ברוך אתה יהוה שובר רשעים ומכניע זדים.
Seder Rav Amram (c.9th century).
For the apostates let there be no hope and the heretics let them be destroyed immediately and all of the enemies of your people let them be quickly cut down. And may You uproot and smash and subdue the evil regime quickly in our days.
Blessed are You God who smashes the evil ones and subdues the wicked.
(א) וַיִּקְרָא אֶל מֹשֶׁה. יְלַמְּדֵנוּ רַבֵּנוּ, הָעוֹבֵר לִפְנֵי הַתֵּבָה וְטָעָה וְלֹא הִזְכִּיר בִּרְכַּת הַמִּינִים, מִנַּיִן שֶׁמַּחְזִירִין אוֹתוֹ. כָּךְ שָׁנוּ רַבּוֹתֵינוּ, הָעוֹבֵר לִפְנֵי הַתֵּבָה וְטָעָה, בְּכָל בְּרָכוֹת כֻּלָּן, אֵין מַחְזִירִין אוֹתוֹ. טָעָה בְּבִרְכַּת הַמִּינִים, מַחְזִירִין אוֹתוֹ וְאוֹמְרָהּ בְּעַל כָּרְחוֹ. וּמִפְּנֵי מָה מַחְזִירִין אוֹתוֹ. חַיְישִׁינַן שֶׁמָּא מִין הוּא, שֶׁאִם יְהֵא בּוֹ צַד מִינוּת, קִלֵּל עַצְמוֹ וְעוֹנִין הַקָּהָל אָמֵן. וְכֵן מִי שֶׁלֹּא אָמַר בּוֹנֵה יְרוּשָׁלַיִם, מַחְזִירִין אוֹתוֹ, חַיְישִׁינַן שֶׁמָּא כּוּתִי הוּא. אָמַר רַב אַסֵּי, גֵּר שֶׁקִּבֵּל עָלָיו כָּל הַתּוֹרָה כֻּלָּהּ חוּץ מִדָּבָר אֶחָד, אֵין מְקַבְּלִין אוֹתוֹ. וְלֹא עוֹד, אֶלָּא אֲפִלּוּ דִּקְדּוּק אֶחָד מִן הַתּוֹרָה אוֹ מִדִּבְרֵי סוֹפְרִים. אָמַר רַבִּי יְהוּדָה בַּר שָׁלוֹם, אַתָּה מוֹצֵא אַרְבָּעִים וּשְׁמוֹנֶה פְּעָמִים הִזְהִיר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא בַּתּוֹרָה עַל הַגֵּרִים, וּכְנֶגְדָן הִזְהִיר עַל עֲבוֹדָה זָרָה. אָמַר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, דַּיּוֹ שֶׁהִנִּיחַ עֲבוֹדָה זָרָה וּבָא אֶצְלְכֶם, אֲנִי מַזְהִירְךָ שֶׁתֹּאהֲבֵהוּ, שֶׁאֲנִי אוֹהֲבוֹ, שֶׁנֶּאֱמַר: וְאֹהֵב גֵּר לָתֶת לוֹ לֶחֶם וְשִׂמְלָה וְגוֹ' (דברים י, יח).
(1) Let our rabbis teach us: one who passes before the ark [i.e., serves as precentor for the 'amidah] and errs by not mentioning the birkat haminim--from whence do we know that we make him repeat the prayer? That is what the rabbis taught: One who passes before the ark and errs in any or all of the blessings, we do not make him repeat the prayer. But if he errs in the birkat haminim, we make him repeat and recite it against his will. And why do we make him repeat it? We are concerned lest he is a min, for if he has some aspect of minut, he will curse himself and the congregation will answer "amen."
(יז) ברכה י"ב ולמלשינים אל יאמר ומלכות זדון אלא והזדים מהרה תעקר שהם אפיקורסי ישראל ואל יאמר וכל עושי רשעה אלא וכל הרשע' ברכה י"ד שהוא ולירושלים בט"ב אומרים בה במנחה נחם ואם לא אמר אומר' בשומע תפלה וחותם רק בשומע תפלה ולא מנחם ציון ואומרה אחר. עננו דעננו תדיר וכל התדיר קודם ואם לא יאמר במודים קודם ועל כולם ואם לא אמר יאמר אחר שים שלום בלא חתימה וא"ל אמר כלל א"צ לחזור (תקנ"ז):
