מי ישמור על בריוני השכונה? התמודדות עם אלימות
הדף מאת: גילי ושירה זיוון / מרכז יעקב הרצוג
התמודדות עם אלימות, סכסוך, אברהם, רבי מאיר, בת שבע, בריכת דגים, בריונים, שובבים, גישות חינוכיות, חזרה בתשובה, חינוך, דרכי שלום, אוי לרשע ואוי לשכנו, אשרי לצדיק ואשרי לשכניו, דרכי שלום.
דיון
בלימוד זה נבחן מקורות שונים מן המקרא ומן המדרש העוסקים בדרכי התמודדות שונות עם מצבי עימות או סכסוך .
דיון
א. ריב רועים
בספר בראשית נתקל אברם (אברהם) בריב בין רועיו לרועי לוט, בן חסותו:
(א) וַיַּעַל אַבְרָם מִמִּצְרַיִם הוּא וְאִשְׁתּוֹ וְכָל אֲשֶׁר לוֹ וְלוֹט עִמּוֹ הַנֶּגְבָּה (ב) וְאַבְרָם כָּבֵד מְאֹד בַּמִּקְנֶה בַּכֶּסֶף וּבַזָּהָב (ג) וַיֵּלֶךְ לְמַסָּעָיו מִנֶּגֶב וְעַד בֵּית אֵל עַד הַמָּקוֹם אֲשֶׁר הָיָה שָׁם אָהֳלֹה בַּתְּחִלָּה בֵּין בֵּית אֵל וּבֵין הָעָי (ד) אֶל מְקוֹם הַמִּזְבֵּחַ אֲשֶׁר עָשָׂה שָׁם בָּרִאשֹׁנָה וַיִּקְרָא שָׁם אַבְרָם בְּשֵׁם (ה) (ה) וְגַם לְלוֹט הַהֹלֵךְ אֶת אַבְרָם הָיָה צֹאן וּבָקָר וְאֹהָלִים (ו) וְלֹא נָשָׂא אֹתָם הָאָרֶץ לָשֶׁבֶת יַחְדָּו כִּי הָיָה רְכוּשָׁם רָב וְלֹא יָכְלוּ לָשֶׁבֶת יַחְדָּו (ז) וַיְהִי רִיב בֵּין רֹעֵי מִקְנֵה אַבְרָם וּבֵין רֹעֵי מִקְנֵה לוֹט וְהַכְּנַעֲנִי וְהַפְּרִזִּי אָז ישֵׁב בָּאָרֶץ (ח) וַיֹּאמֶר אַבְרָם אֶל לוֹט אַל נָא תְהִי מְרִיבָה בֵּינִי וּבֵינֶךָ וּבֵין רֹעַי וּבֵין רֹעֶיךָ כִּי אֲנָשִׁים אַחִים אֲנָחְנוּ (ט) הֲלֹא כָל הָאָרֶץ לְפָנֶיךָ הִפָּרֶד נָא מֵעָלָי אִם הַשְּׂמֹאל וְאֵימִנָה וְאִם הַיָּמִין וְאַשְׂמְאִילָה (י) וַיִּשָּׂא לוֹט אֶת עֵינָיו וַיַּרְא אֶת כָּל כִּכַּר הַיַּרְדֵּן כִּי כֻלָּהּ מַשְׁקֶה לִפְנֵי שַׁחֵת (ה) אֶת סְדֹם וְאֶת עֲמֹרָה כְּגַן (ה) כְּאֶרֶץ מִצְרַיִם בֹּאֲכָה צֹעַר (יא) וַיִּבְחַר לוֹ לוֹט אֵת כָּל כִּכַּר הַיַּרְדֵּן וַיִּסַּע לוֹט מִקֶּדֶם וַיִּפָּרְדוּ אִישׁ מֵעַל אָחִיו (יב) אַבְרָם יָשַׁב בְּאֶרֶץ כְּנָעַן וְלוֹט יָשַׁב בְּעָרֵי הַכִּכָּר וַיֶּאֱהַל עַד סְדֹם.
And Abram went up out of Egypt, he, and his wife, and all that he had, and Lot with him, into the South. And Abram was very rich in cattle, in silver, and in gold. And he went on his journeys from the South even to Beth-el, unto the place where his tent had been at the beginning, between Beth-el and Ai; unto the place of the altar, which he had made there at the first; and Abram called there on the name of the LORD. And Lot also, who went with Abram, had flocks, and herds, and tents. And the land was not able to bear them, that they might dwell together; for their substance was great, so that they could not dwell together. And there was a strife between the herdmen of Abram’s cattle and the herdmen of Lot’s cattle. And the Canaanite and the Perizzite dwelt then in the land. And Abram said unto Lot: ‘Let there be no strife, I pray thee, between me and thee, and between my herdmen and thy herdmen; for we are brethren. Is not the whole land before thee? separate thyself, I pray thee, from me; if thou wilt take the left hand, then I will go to the right; or if thou take the right hand, then I will go to the left.’ And Lot lifted up his eyes, and beheld all the plain of the Jordan, that it was well watered every where, before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah, like the garden of the LORD, like the land of Egypt, as thou goest unto Zoar. So Lot chose him all the plain of the Jordan; and Lot journeyed east; and they separated themselves the one from the other. Abram dwelt in the land of Canaan, and Lot dwelt in the cities of the Plain, and moved his tent as far as Sodom.
דיון
  • על מה נסבה המריבה בין רועי אברם ורועי לוט?
  • מה דעתכם על הפתרון שהציע אברם? מה אתם הייתם מציעים?
  • תנו דוגמאות מחיי היומיום למצבים שבהם רצוי "להפריד כוחות" כדי למנוע סכסוך.
דיון
מדרש תנחומא דן בסידורי הארגון והמחיה של שבטי בני ישראל במדבר:
כיצד הם שרויים? הלווים יחנו סביב למשכן קדמה [=מזרחה] שומרים משמרת המקדש, וסמוכים להם יהודה ויששכר וזבולון מכאן אמרו אשרי לצדיק ואשרי לשכניו אלו שלשת השבטים שהיו סמוכים למשה ואהרן נעשו גדולים בתורה. יהודה - שנאמר (דברים, מח) "לא יסור שבט מיהודה ומחוקק מבין רגליו עד כי יבא שילה ולו יקהת עמים" ביששכר כתיב (ד"ה א יב) - "ומבני יששכר יודעי בינה לעתים לדעת מה יעשה ישראל ראשיהם מאתים וכל אחיהם על פיהם" והיו מסמיכין הלכה על פיהם, ומזבולן – "מושכים בשבט סופר" (שופטים ה) סופר - על שהיו שכיניו, כלם נעשו בני תורה. ומן הדרום בני קהת וסמוכין להם ראובן ושמעון וגד מכאן אמרו אוי לרשע ואוי לשכנו אלו שלשת השבטים שהיו שכנים לקרח ועדתו בדרום אבדו עמו במחלקותו. שנאמר (במדבר טז) "ותפתח הארץ את פיה ותבלע אותם ואת בתיהם ואת כל אשר להם ואת כל האדם אשר לקרח ואת כל הרכוש".
(Numb. 2:2:) “Each with his standard, under the banners for their fathers' house.” [This text is related] (to Job 36:3), “I will fetch my knowledge from afar, and justify my maker.” It was only necessary to say, "under the banners shall the Children of Israel camp.55Numb. R. 2:8. Then what is the significance of saying (in Numb. 2:2), “under the banners [for their fathers' house].” Simply that when our father Jacob departed from this world, he said to them (in Gen. 47:30), “When I sleep with my ancestors, you are to take me up from Egypt and bury me in their grave.” He went around to all his sons, blessed them, and gave them a charge. He said to them, “When you take me, you are to take me with reverence and honor. Let no other person, neither one of the Egyptians nor one of your children, touch my bier, because there are some among them who have taken [wives] from the daughters of Canaan.56Cf. Gen. R. 84:21; PRK 39, according to which there was no such intermarriage. And so it says (in Gen. 50:12-13), “So his children did for him just as he had commanded them. And his children brought him up to the land of Canaan.” His children, but not his grandchildren (who were forbidden to touch the bier)! How did he charge them? He said to them, “Judah, Issachar, and Zebulun shall carry my bier on the East; Reuben, Simeon, and Gad, on the South; Ephraim, Manasseh, and Benjamin, on the West; Dan, Asher, and Naphtali, on the North. Joseph is not to carry [at all], because he is a king; and you must impart honor to him. Nor is Levi to carry. Why? Because he will carry the ark (aron), and whoever carries the ark of the One who lives forever is not to carry a coffin (aron) of the dead. If you do this and carry my bier, just as I have charged you, the Holy One, blessed be He, is going to have you encamp by the various standards.” When he passed away, they carried him just as he had charged them. It is so stated (in Gen. 50:12), “So his children did for him just as he had commanded them.” What is written next (in vs. 13)? “And his children brought him up to the land of Canaan.” When Israel went forth from Egypt, the Holy One, blessed be He, said, “Now is the time for them to make standards, just as their father had proclaimed to them that they were going to make standards.” Immediately the Holy One, blessed be He, said to Moses, “Make those standards for my name.” Immediately Moses began to be concerned. He said, “There is going to be dissension among the tribes. If I tell the tribe of Judah to encamp in the East, they will say, ‘It is impossible for us to encamp anywhere but in the South.’ And so each and every tribe [would act] like that one.” The Holy One, blessed be He, said to him, “What concern is that to you? They do not need you in this matter. They will recognize their dwellings by themselves. Why? Because their father's will was in their hand on how to encamp by the standards. I am not establishing something new. They already have their father's arrangements57Gk.: taxeis. in their hands. Just as they have taken positions around his bier, so let them take positions around the tabernacle.” Where is it shown? Where it is stated (in Numb. 2:2), “Each with his standard, under the banners [for their fathers' house].” How were they encamped? The Levites camped around the tabernacle of witness, with Moses, Aaron, and his children on the East.58See Numb. R. 2:10. It is so stated (in Numb. 3:38), “Those who camped before the tabernacle, in front before the tent of meeting to the East, were Moses, Aaron, and his children.” And adjacent to them were Judah, Issachar, and Zebulun. Hence they said, “Fortunate is the righteous person and fortunate are his neighbors.”59Suk. 56b. See below, Numb. 5:8. This refers to the three tribes (rt.: shbt) which were adjacent to Moses and Aaron.60Gen. R. 3:13; Numb. R. 3:12. They became great in the Torah, as stated (in Gen. 49:10), “The scepter (shbt) shall not depart from Judah, nor the inscriber from between his feet.” In the case of Issachar it is written, (in I Chron. 12:33), “And from the Children of Issachar, those who had an understanding of the times,61The midrash regards UNDERSTANDING as synonymous with Torah. to know what Israel should do; their heads numbered two hundred and all their kindred under their command ('al pihem),” because they harmonize law (halakhah) at their command ('al pihem). [Of Zebulun it is written] (in Jud. 5:14), “and from Zebulun those who wield the scribal pen.” Because they were neighbors [of Torah, embodied by Moses] they all became children of Torah (i.e., Torah scholars). Now on the South were the Children of Kohath (ben Levi), and adjacent to them were Reuben, Simeon, and Gad. Hence they say, “Woe to the wicked person; and woe to his neighbor.”62Suk. 56b; Numb. R. 18:5; ARN, A, 9:1; see Avot 1:7. These are the three tribes which were neighbors of Korah (the grandson of Kohath) and his community in the South. These were destroyed with him in his dissension (as stated in Numb. 16:32), “And the earth opened its mouth and swallowed them, their households, every person that belonged to Korah, and their property.” On the West were the Children of Gershom (i.e., Gershon ben Levi), with Ephraim, Manasseh, and Benjamin being adjacent to them. And on the North were the Children of Merari (ben Levi), with Dan, Naphtali, and Asher being adjacent to them. Seven clouds of glory were surrounding them, and this was their [method] of travel: There was a sign63Gk.: semeion. for Moses in the cloud when it departed. When it departed, he would say (in Numb. 10:35), “Rise up, O Lord, and may Your enemies be scattered.” Then the cloud would depart. When the cloud departed, they all prepared to travel and put away their implements. Whoever had a domestic beast put them on it; and if [a person] had none, the cloud took the remainder. When they were settled, they blew the trumpets. Then Judah and its standard moved out, first its prince and his tribe after him.64CF. Numb. R. 2:7. And as signs for each and every prince there was a flag.65Lat. (from the Punic): mappa And from them the empire learned to make a flag. There was also a color for each and every flag, like the color of the precious stones which were on the heart of Aaron. Each and every tribe had its flag dyed like the color of its stone. Then over them were the clouds. Until they were settled, they blew the trumpets. They traveled, and likewise the clouds [traveled over them]. Moreover, something like a kind of beam came out of the cloud, so that they would know in which direction they would be traveling. So was the journey of each and every standard. [When] they finished going to where it wanted them to camp, [since] that cloud which appeared like a kind of beam had, as it were, been traveling independently, they knew that they would camp in that place. [When] clouds of glory stood still for them, they began putting [things] away in their tents where they were to rest. Then the cloud which was over the tabernacle, moved over the camp of the Levites in the middle of the camps. First it stood still. When it stood still, the Children of Kohath and the Children of Levi set up the tabernacle in the presence of all the camps before they came, as stated (in Numb. 10:21), “And they would set up the tabernacle before they came.” When they had set up the tabernacle, each and every one set up [camp] in his [proper] place. Then the clouds of glory stood over them. This was grandeur in the hands of Moses, for the cloud of the glorious Divine Presence did not come down to the tabernacle, until Moses had said (in Numb. 10:36), “Return, O Lord, to the myriad thousands of Israel.” Then the clouds of glory encompassed them. Moreover, the holy spirit says through Solomon (in Cant. 6:4), “You are as beautiful my darling, as (ke) tirzah.” What is the meaning of “ketirzah (ktrtsh, rt.: rtsh)?” That I am pleasing (mtrtsh, rt.: rtsh) to you.66Numb. R. 2:5. Another interpretation (of Cant. 6:4), “Ketirzah" (rt.: rtsh) [means] just as you are pleasing (rt.: rtsh) to Me in the sacrifices. Thus it is stated (in Lev. 1:4), “And it shall be pleasing (rt.: rtsh) for Him to atone for him.” (Cant. 6:4, cont.,) “As comely as Jerusalem (yrushlym),” [means] like these ministering angels, in that they feared (rt.: yr') [Me] and were reconciled (rt.: shlm) to Me. (Ibid., cont.,) “Awesome as [hosts] with standards,” like the standards which I gave you. So when David sees [them], he says (in Ps. 147:20), “He has not done so for any nation,” only for it.
דיון
  • כיצד מתקשר מדרש זה לסיפור ריב רועי לוט ואברם?
דיון
ב. הבריונים

המדרשים הבאים עוסקים גם הם באופן התמודדותם של חכמים בתופעת ה"בריונים":
ר' מאיר והבריונים
הנהו בריוני דהוו בשבבותיה דרבי מאיר והוו קא מצערו ליה טובא. הו הקא בעי רבי מאיר רחמי עלויה דלימותו. אמרה ליה ברוריא דביתהו מאי דעתך? –משום דכתיב: "יתמו חטאים" (תהילים ק"ד 35), מי כתיב "חוטאים"? "חטאים" כתיב! ועוד, שפיל לסיפיה דקרא: "ורשעים עוד אינם" כיון ד"יתמו חטאים" – "ורשעים עוד אינם" (שם) אלא, בעי רחמי עלויהו, דלהדרו בתשובה ורשעים עוד אינם.
With regard to the statement of Rabbi Yehuda, son of Rabbi Shimon ben Pazi, that David did not say Halleluya until he saw the downfall of the wicked, the Gemara relates: There were these hooligans in Rabbi Meir’s neighborhood who caused him a great deal of anguish. Rabbi Meir prayed for God to have mercy on them, that they should die. Rabbi Meir’s wife, Berurya, said to him: What is your thinking? On what basis do you pray for the death of these hooligans? Do you base yourself on the verse, as it is written: “Let sins cease from the land” (Psalms 104:35), which you interpret to mean that the world would be better if the wicked were destroyed? But is it written, let sinners cease?” Let sins cease, is written. One should pray for an end to their transgressions, not for the demise of the transgressors themselves. Moreover, go to the end of the verse, where it says: “And the wicked will be no more.” If, as you suggest, transgressions shall cease refers to the demise of the evildoers, how is it possible that the wicked will be no more, i.e., that they will no longer be evil? Rather, pray for God to have mercy on them, that they should repent, as if they repent, then the wicked will be no more, as they will have repented.
דיון
  • מי הם לדעתכם אותם "בריונים"? מה הם עשו שכל כך ציערו את רבי מאיר? מדוע לדעתכם המדרש אינו חושף בפנינו פרטים אלו?
  • מה דעתכם על דרך התמודדותו של רבי מאיר? מה דעתכם על ברוריה?
  • מהו לדעתכם המסר שמנסה להעביר המדרש?
רבי זירא והבריונים
הנהו בריוני דהוה בשיבבותיה דרבי זירא דהוה מקרב להו כי היכי דניהדרו להו בתיובתא והוו קפדי רבנן כי נח נפשיה דרבי זירא אמרי עד האידנא הוה חריכא קטין שקיה הרהרו בלבייהו, ועבדו תשובה דהוה בעי עלן רחמי השתא מאן בעי עלן רחמי.
And three rows of Torah scholars sit before the judges, and each and every one among those sitting recognizes his place, i.e., they are seated in accordance with their stature. When the court must ordain an additional judge, e.g., if a judge dies during the proceedings or in the case of a court without a decisive majority (see 40a), the court ordains the greatest Torah scholar from the first row. As a seat in the first row is now vacant, one Torah scholar from the second row comes to the first row, and one Torah scholar from the third row comes to the second row, and the court selects another Torah scholar from among the assembled and they seat him in the third row. And this Torah scholar who moves from the second row to the first row would not sit in the place of the first Torah scholar, who joined the court, rather, he would sit in the place appropriate for him, i.e., at the end of that row, in accordance with his stature. GEMARA: The mishna teaches that the Sanhedrin would sit in a semicircle. The Gemara asks: From where are these matters derived? Rabbi Aḥa bar Ḥanina says: As the verse states: “Your navel is like a round goblet, let no mingled wine be wanting; your belly is like a heap of wheat set about with lilies” (Song of Songs 7:3). This verse is interpreted as referring to the members of the Sanhedrin, who sit in a semicircle. “Your navel”; this is an allusion to the Sanhedrin. And why is it called by way of allusion “your navel”? It is because it sits in the navel of the world, in the Temple. “Goblet [aggan]”; this teaches that the Sanhedrin protects [meginna] the entire world with its merit. “Round [hassahar]”; this teaches that the Sanhedrin is similar to the moon [sahar]. The court sits in a semicircle, like the shape of the moon. “Let no mingled wine be wanting”; this compares the Sanhedrin to wine mixed with water, which typically involved mixing two parts water with one part wine. This teaches that if one member of the Great Sanhedrin needed to leave, they see: If there are still present in the Chamber of Hewn Stone twenty-three members, i.e., a third of the judges, corresponding to the number of a lesser Sanhedrin, he may leave, but if not, he may not leave. The phrase “your belly is like a heap of wheat” teaches that just as with regard to a heap of wheat, all derive benefit from it, so too, with regard to the Sanhedrin, all derive benefit from their explanations of the Torah. The phrase “set about with lilies” is said in praise of the Jewish people, as they do not breach even a fence made of lilies, since the Jewish people observe both Torah law as well as rabbinic ordinances and decrees. And this is like an incident involving Rav Kahana, as a certain heretic said to Rav Kahana: You say that it is permitted for a menstruating woman to seclude herself with a man, i.e., her husband. Is it possible to set fire to chips of kindling and not have them blaze and burn? How can the couple be relied upon not to engage in sexual intercourse? Rav Kahana said to him: The Torah testifies concerning us that we are “set about with lilies,” as the Jewish people do not breach even a fence made of lilies. Reish Lakish says that the source to rely on them not to transgress is from here: “Your temples [rakkatekh] are like a pomegranate split open” (Song of Songs 6:7), which teaches that even the empty people [reikanin] among you are as full of mitzvot as the pomegranate is full of seeds. Rabbi Zeira says that the source is from here: The verse states concerning the occasion when Isaac blessed Jacob: “And he smelled the smell of his garments, and blessed him, and said: See, the smell of my son is as the smell of a field that the Lord has blessed” (Genesis 27:27). Do not read “his garments [begadav]”; rather, read: His traitors [bogedav], meaning that even traitors and sinners among the Jewish people have qualities “as the smell of a field that the Lord has blessed.” The Gemara relates: There were certain hooligans [biryonei] who were living in the neighborhood of Rabbi Zeira. He brought them close, i.e., treated them with friendship, in order to cause them to repent of their sins, but the other Sages disapproved of his actions. When Rabbi Zeira died, those hooligans said: Until now, there was the short one with singed legs, i.e., Rabbi Zeira, who would pray for compassion for us. Who will pray for compassion for us now? They thought about this in their hearts and repented. Ultimately, Rabbi Zeira’s actions were proven correct, as they repented. § The mishna teaches that there are three rows of Torah scholars who sit before the court, and if one of the Torah scholars from the first row is elevated to a place on the court, the Torah scholar in the first position of the second row moves to the final position of the first row. Abaye says: Learn from the mishna that when they move, i.e., when the Torah scholars need to move as a result of one of them being elevated to the court, they all move. The Gemara inquires: But let the one being moved from the first position of the second row to the last position of the first row say to the court: Until now I was sitting at the head of the row, but now you are seating me at the tail, i.e., the end, of a row. Abaye says in explanation: That is not a valid claim, as the court can say this to him: Be a tail to the lions and do not be a head to the foxes (Avot 4:15), meaning that it is preferable to be the least among great people than the greatest among lesser people. MISHNA: How does the court intimidate the witnesses in giving testimony for cases of capital law? They would bring the witnesses in and intimidate them by saying to them: Perhaps what you say in your testimony is based on conjecture, or perhaps it is based on a rumor, perhaps it is testimony based on hearsay, e.g., you heard a witness testify to this in a different court, or perhaps it is based on the statement of a trusted person. Perhaps you do not know that ultimately we examine you with inquiry and interrogation, and if you are lying, your lie will be discovered. The court tells them: You should know that cases of capital law are not like cases of monetary law. In cases of monetary law, a person who testifies falsely, causing money to be given to the wrong party, can give the money to the proper owner and his sin is atoned for. In cases of capital law, if one testifies falsely, the blood of the accused and the blood of his offspring that he did not merit to produce are ascribed to the witness’s testimony until eternity. The proof for this is as we found with Cain, who killed his brother, as it is stated concerning him: “The voice of your brother’s blood [demei] cries out to Me from the ground” (Genesis 4:10). The verse does not state: Your brother’s blood [dam], in the singular, but rather: “Your brother’s blood [demei],” in the plural. This serves to teach that the loss of both his brother’s blood and the blood of his brother’s offspring are ascribed to Cain. The mishna notes: Alternatively, the phrase “your brother’s blood [demei],” written in the plural, teaches that that his blood was not gathered in one place but was splattered on the trees and on the stones. The court tells the witnesses: Therefore, Adam the first man was created alone, to teach you that with regard to anyone who destroys one soul from the Jewish people, i.e., kills one Jew, the verse ascribes him blame as if he destroyed an entire world, as Adam was one person, from whom the population of an entire world came forth. And conversely, anyone who sustains one soul from the Jewish people, the verse ascribes him credit as if he sustained an entire world. The mishna cites another reason Adam the first man was created alone: And this was done due to the importance of maintaining peace among people, so that one person will not say to another: My father, i.e., progenitor, is greater than your father. And it was also so that the heretics who believe in multiple gods will not say: There are many authorities in Heaven, and each created a different person. And this serves to tell of the greatness of the Holy One, Blessed be He, as when a person stamps several coins with one seal, they are all similar to each other. But the supreme King of kings, the Holy One, Blessed be He, stamped all people with the seal of Adam the first man, as all of them are his offspring, and not one of them is similar to another. Therefore, since all humanity descends from one person, each and every person is obligated to say: The world was created for me, as one person can be the source of all humanity, and recognize the significance of his actions. The court says to the witnesses: And perhaps you will say:
דיון
  • מה ההבדל בין התמודדותו של רבי מאיר עם בריוני השכונה לבין היחס שנתן להם רבי זירא?
  • מדוע "הקפידו" [=ראו בעין לא יפה] חכמים בהתנהגותו של רבי זירא?
  • מדוע לדעתכם חזרו הבריונים בתשובה רק אחרי מותו של רבי זירא?
דיון
שמוליק פאוסט, כותב על ההבדלים בין שני סיפורי החכמים
שמוליק פאוסט,'הרהורי תשובה', מתוך המדור 'אגדתא', מקור ראשון, כ"ו באלול תשס"ה, 10.9.05
שכניו הבריונים של רבי זירא אינם מכעיסים אותו הרבה. או מכיוון שאינם כה רעים כשכניו של רבי מאיר, או מכיוון שלא קל להרגיז את ר' זירא. מכל מקום, התנהגותם הרעה אינה מוזכרת כלל. התנהגותו, היא זו שמצוינת - קירבם כדי להחזירם למוטב. מה ברוריה לא נחה דעתה מהתנהגותו של בעלה הקפדן, כך חכמי הדור לא נחה דעתם מהתנהגותו הרכה ומקרבת הלבבות של ר' זירא. [...]
השכנים הבריונים מקוננים על מותו של ר' זירא. הם לא קוראים לו בתואר "רבי". התארים זרים להם, וכנראה היו זרים גם לו. הם מכנים אותו בכינויו הידוע "הקטן חרוך-השוקיים". מקינתם אנו למדים שגם הוא היה "מבקש רחמים" על שכניו הרעים. מה רחוקה בקשת הרחמים של ר' זירא מזו של ר' מאיר! אך מה גרמה תפילתו של ר' זירא? באופן פרדוקסלי, כל זמן שביקש עליהם רחמים בחייו - לא חזרו בתשובה, רק כשמת והם הרגישו עצמם בודדים ומחוסרי הגנה, הרהרו ועשו תשובה. [...] אולי צדקו חכמים בקפדנותם על רוך לבו של ר' זירא?
ברור שלו היה ר' זירא קשה-לב כדרישת חכמים ומוותר על מעשה קירוב הלבבות, לא היו בריונים אלה שבים למוטב מעולם, לא בחייו ובוודאי לא לאחר מותו. אך שוב, פרדוקסלית, קפדנותם של חכמים היא שגורמת להם להרהר ולשוב. הבריונים מביטים סביבם ומבינים שאין תחליף לאישיותו של ר' זירא וליחסו אליהם. לא נותר עוד מי שיבקש בעדם.
[...] באותה שעה אכן מבינים הבריונים שאין מי שימשיך לבקש עליהם רחמים. הם מכירים בכך שעליהם ליטול את גורלם בידיהם ולהשלים בעצמם את התהליך הסבלני, הארוך והמקרב שפתח בו ר' זירא למענם. הם אינם "חוזרים" בתשובה משום שמאן דהו החזירם. לא כשכניו של ר' מאיר שהם פסיביים לחלוטין לאורך כל הסיפור. [...] גם ר' זירא קירב את שכניו כדי "שיחזרו" בתשובה, אבל אם נדייק בלשון, הוא קירבם כדי שיחזרו "להם". מאליהם ולהם - בעצמם למען עצמם. ואמנם בריוניו של ר' זירא לא חוזרים, אלא "עושים" תשובה.
[...] רק ברוריה, בחכמת לבה ובתבונת דבריה, ורק ר' זירא בחסידותו, ענוותנותו וצדקותו, מזדהרים מתוך הסיפורים האלה כמי שיודעים ומראים את הדרך הנכונה. האשה, והעולה הבבלי נמוך הקומה וחרוך הרגליים. [...]
© כל הזכויות שמורות למחבר


מושגים
  • ברוריה - תלמידת חכמים מהיחידות בתלמוד, אשת התנא רבי מאיר, ובתו של התנא ר' חנינא בן תרדיון (שהיה אחד מעשרת הרוגי מלכות). זכתה להערכה רבה בזכות חוכמתה והיקף ידיעותיה בענייני הלכה ואגדה.
  • קטינא חרוך שוקי - המקור לכינוי הוא בתלמוד הבבלי, בבא מציעא דף פה עמ' א (מתורגם): רבי זירא כשעלה לארץ-ישראל ישב מאה תעניות … (בין השאר) כדי שלא תשלוט בו אש הגהינום. כל שלושים יום היה בודק את עצמו. היה מסיק את התנור ויושב בתוכו, ולא הייתה שולטת בו האש. יום אחד נתנו בו החכמים את עיניהם ונחרכו שוקיו, וקראו לו: קטן חרוך שוקיים.
  • רבי מאיר - מגדולי התנאים בתקופה שלאחר מרד בר כוכבא (135 לספירת הנוצרים) וממניחי היסודות לסידורם של שישה סדרי משנה. רבי מאיר היה תלמידו החשוב ביותר של רבי עקיבא. כן היה תלמידו של אלישע בן אבויה, וגם לאחר שאלישע בן אבויה עזב את היהדות דבק בו ולמד ממנו תורה; הוא אף ניסה להחזירו למוטב. רבי מאיר מוזכר בין חמשת התלמידים שסמך רבי יהודה בן בבא ואשר המשיכו את שושלת החכמים על-אף גזירות הרומאים
דיון
  • מהי ההבחנה שעושה פאוסט בין חזרתם בתשובה של הבריונים בסיפור רבי מאיר לחזרה בתשובה בסיפור רבי זירא? • אלו קווי דמיון מוצא פאוסט בין דמותה של ברוריה לדמותו של רבי זירא?
  • האם לדעתכם יש משמעות לכך שדווקא דמויות "שוליים" כמו ברוריה (אשה) ורבי זירא (העולה הבבלי נמוך הקומה) חודרים ללב הבריונים?
ג. המלמד ותלמידיו
תלמוד בבלי, מסכת תענית, דף כא, עמ' א
רב איקלע לההוא אתרא
גזר תעניתא
ולא אתא מיטרא.
נחית קמיה שליחא דצבורא
אמר: "משיב הרוח" – ונשב זיקא
אמר: "מוריד הגשם" – ואתא מיטרא.
אמר ליה: מאי עובדך?
אמר ליה: מיקרי דרדקי אנא, ומקרינא לבני עניי כבני עתירי
וכל דלא אפשר ליה לא שקלינא מיניה מידי.
ואית לי פירא דכוורי
וכל מאן דפשע – משחדינא ליה מינייהו,
ומסדרינן ליה
ומפייסינן ליה
עד דאתי וקרי.
דיון
רב נקלע למקום אחד
גזר תענית
ולא בא מטר
בא אליו שליח הציבור [בתפילה]
אמר: 'משיב הרוח' – ונשב רוח
אמר: 'מוריד הגשם' – ובא מטר.
אמר לו: מהו מעשיך? [שבזכותם זכית להוריד גשם]
אמר לו: מלמד ילדים אני
ומלמד מקרא לבני עניים כבני עשירים
וכל מי שאינו יכול לשלם, אינני לוקח ממנו דבר.
ויש לי בריכה של דגים
וכל ילד שפושע [=משתובב, אינו רוצה ללמוד] אני משחד אותו בהם [=בדגים]
ומרגיע אותו
ומפייס אותו,
עד שהוא בא וקורא.
דיון
  • מה כל כך נעלה במעשיו של המלמד (שליח הציבור) שזיכה אותו בסגולה להוריד גשמים?
  • מה דעתכם על גישתו החינוכית של המלמד?
  • אילו קווי דמיון ניתן למצוא בין הגיבורים בסיפורים שקראתם (אברהם, ברוריה, רבי זירא והמלמד)?
דף הנחיות למנחה:
התמודדות עם אלימות.rtf