Acquiring Companionship The Unique Significance of the Chevrutah Relationship

...יְהוֹשֻׁעַ בֶּן פְּרַחְיָה אוֹמֵר, עֲשֵׂה לְךָ רַב, וּקְנֵה לְךָ חָבֵר, וֶהֱוֵי דָן אֶת כָּל הָאָדָם לְכַף זְכוּת:

Joshua ben Perahiah would say: make for yourself a teacher, acquire for yourself a companion, and judge each person with the benefit of the doubt.

  • What is unique about each of these social dynamics?
  • In particular, what is special about having a companion?

(ג) וקנה לך חבר כיצד מלמד שיקנה האדם חבר לעצמו שיאכל עמו וישתה עמו ויקרא עמו וישנה עמו ויישן עמו ויגלה לו כל סתריו סתר תורה וסתר דרך ארץ שכשיושבין ועוסקין בתורה וטעה א' מהם הלכה או ראש הפרק או שיאמר על טמא טהור או על טהור טמא [ועל אסור מותר ועל מותר אסור חבירו מחזירו. ומניין] שכשחבירו מחזירו וקורא עמו שיש להם שכר טוב בעמלן שנא׳ (קהלת י) טובים השנים מן הא' אשר יש להם שכר טוב בעמלם:

Acquire for yourself a friend - how? It teaches that one should acquire a friend to eat with, drink with, read with, study with, and sleep with, revealing to them all one's secrets, those of Torah and those of worldly affairs. And when you sit and learn Torah together, if one of you makes a mistake, e.g. in Halachah or properly ordering the material, calling the impure pure or the pure impure, the forbidden permitted or the permitted forbidden, then your friend can correct you. And from what [Scriptural source] do we know that a friend correcting another brings good reward to their endeavours? As it was said, "Two are better than one, as they have good reward in their endeavours."

  • What is companionship, according to this text? How is it co-created? What does it offer that other kinds of relationship cannot?
  • What does a Torah relationship between friends contain? What can it offer?

(ט) טוֹבִ֥ים הַשְּׁנַ֖יִם מִן־הָאֶחָ֑ד אֲשֶׁ֧ר יֵשׁ־לָהֶ֛ם שָׂכָ֥ר ט֖וֹב בַּעֲמָלָֽם׃ (י) כִּ֣י אִם־יִפֹּ֔לוּ הָאֶחָ֖ד יָקִ֣ים אֶת־חֲבֵר֑וֹ וְאִ֣יל֗וֹ הָֽאֶחָד֙ שֶׁיִּפּ֔וֹל וְאֵ֥ין שֵׁנִ֖י לַהֲקִימֽוֹ׃

(9) Two are better off than one, in that they have greater benefit from their earnings. (10) For should they fall, one can raise the other; but woe to one who is alone and falls with no companion to raise them up!

טוֹבִים הַשְּׁנַיִם מִן הָאֶחָד, טוֹבִים הַשְּׁנַיִם שֶׁהֵם יְגֵיעִין בַּתּוֹרָה, מִן הָאֶחָד, שֶׁעוֹסֵק זֶה לְעַצְמוֹ וְזֶה לְעַצְמוֹ. כִּי אִם יִפֹּלוּ הָאֶחָד יָקִים אֶת חֲבֵרוֹ, שֶׁאִם שָׁכַח הֲלָכָה אֶחָד מֵהֶם, חֲבֵרוֹ מַחֲזִיר הַהֲלָכָה.

"Two are better off than one..." It is better for two to toil in Torah than individuals learning on their own. For if one falls, their companion can raise them up; if one forgets a halachah (rule), their friend can help them remember.

הַסְכֵּת עֲשׂוּ כִּתּוֹת כִּתּוֹת וְעִסְקוּ בַּתּוֹרָה לְפִי שֶׁאֵין הַתּוֹרָה נִקְנֵית אֶלָּא בַּחֲבוּרָה כִּדְרַבִּי יוֹסֵי בְּרַבִּי חֲנִינָא דְּאָמַר רַבִּי יוֹסֵי בְּרַבִּי חֲנִינָא מַאי דִּכְתִיב חֶרֶב אֶל הַבַּדִּים וְנֹאָלוּ חֶרֶב עַל שׂוֹנְאֵיהֶם שֶׁל תַּלְמִידֵי חֲכָמִים שֶׁיּוֹשְׁבִים בַּד בְּבַד וְעוֹסְקִים בַּתּוֹרָה וְלֹא עוֹד אֶלָּא שֶׁמִּטַּפְּשִׁים...

Hasket [means] "asu," (make) "kitot," (groups) and study Torah, for Torah is only acquired through study in a group. This is accords with Rabbi Yosei, son of Rabbi Ḥanina, who said: What is the meaning of that which is written: “A sword is upon the boasters [habaddim], and they shall become fools [noalu]” (Jeremiah 50:36)? A sword upon the enemies of Torah scholars (i.e. the bad apples), who sit alone [bad bevad] and study Torah. Furthermore, those [who study alone] become foolish...

Why, to the Rabbis, is Torah learning an essentially social act?

אמר רבי חמא (אמר רבי) חנינא מאי דכתיב (משלי כז, יז) ברזל בברזל יחד לומר לך מה ברזל זה אחד מחדד את חבירו אף שני תלמידי חכמים מחדדין זה את זה בהלכה אמר רבה בר בר חנה למה נמשלו דברי תורה כאש שנאמר (ירמיהו כג, כט) הלא כה דברי כאש נאם ה' לומר לך מה אש אינו דולק יחידי אף דברי תורה אין מתקיימין ביחידי

Rabbi Ḥama, son of Rabbi Ḥanina, said: What is the meaning of that which is written: “Iron sharpens iron, so a man sharpens the countenance of his friend?” (Proverbs 27:17) This verse comes to tell you that just as with these iron implements, one sharpens the other, so too, when Torah scholars study together, they sharpen one another in halakha. Rabba bar bar Ḥana said: Why are matters of Torah compared to fire, as it is stated: “Is not My word like fire, says the Lord?” (Jeremiah 23:29) To tell you: Just as fire does not ignite in a lone stick of wood but rather in a pile of kindling, so too, matters of Torah are not retained and understood properly by a lone scholar who studies by himself, but by a group of Sages.

אמר רב נחמן בר יצחק למה נמשלו דברי תורה כעץ שנאמר (משלי ג, יח) עץ חיים היא למחזיקים בה לומר לך מה עץ קטן מדליק את הגדול אף תלמידי חכמים קטנים מחדדים את הגדולים והיינו דאמר ר' חנינא הרבה למדתי מרבותי ומחבירי יותר מרבותי ומתלמידי יותר מכולן

Rav Naḥman bar Yitzḥak said: Why are Torah matters likened to a tree, as it is stated: “It is a tree of life to them who lay hold upon it?” (Proverbs 3:18) This verse comes to tell you that just as a small piece of wood can ignite a large piece, so too, minor Torah scholars can sharpen great Torah scholars and enable them to advance in their studies. And this is what Rabbi Ḥanina said: I have learned much from my teachers and even more from my friends, but from my students I have learned more than from all of them.

  • What kind of model of chevruta does the first selection from Masechet Ta'anit describe? What kind of dynamic is invoked?
  • By contrast, what is gained via the model of chevruta described in the second selection?
  • With which model do you most resonate, and why?

שני לוחות הברית, שער האותיות, חבר טוב

וכן לענין לימוד התורה... כי צריכים החבירים לחזור ביחד הלימוד שלומדים, ומה שחיסר זה יגלה זה. ויש שני מיני התחברות חבירים ללמוד. א' אם הם שניהם חכמים ששמשו רבן כל צרכן, רק מתחברים כדי לחדד זה לזה... הרי צריכים ליזהר להיות דווקא לשמה, ושלא יתגאה. ויחשוב בלבו, מה אני עדיין לא השגתי אפילו כטפה מן הים מעמקות התורה:

עוד שם, א"ר ירמיה אר"ש בן לקיש, שני תלמידי חכמים הנוחין זה לזה בהלכה, הקב"ה מקשיב להן... פירש רש"י הנוחין זה לזה, נושאים ונותנים בה בנחת רוח, מתעסקים כדי שילמדו זה מזה...

...הענין שיהיה פלפולם בנחת ולא בצעקה, יבין היטב אחד דברי חבירו, ואח"כ יודה על האמת...

עוד יש חלק שני בחברת תלמידים, שכל אחד חסר ידיעה, ומכח התחברות ירצו לבוא להבנת הדבר ולידיעתו, ועל זה אמרו שם (שבת סג, א) א"ר אבא אמר רשב"ל שני תלמידי חכמים המקשיבים זה לזה בהלכה, הקב"ה שומע לקולן, שנאמר (שה"ש ח, יג) היושבת בגנים חברים מקשיבים לקולך וכו'. ופירש רש"י המקשיבים, מלמדים זה את זה ומבינים זה את זה. בגנים, בתי מדרשות, עד כאן:

עוד שם, א"ר אבא אמר רשב"ל שני תלמידי חכמים המדגילים זה לזה בהלכה, הקב"ה אוהבן, שנאמר (שה"ש ב, ד) ודגלו עלי אהבה... פירש רש"י המדגילים, מאספין זה את זה ואומרים בא ונלמוד ונבין בין שנינו הואיל ואין לנו רב ללמדנו... וענין המדגילים, שתמיד יתאספו ויתאספו עד שיבינו הפשט, ואח"כ יהיו מוסיפים והולכים וה' אתם:

גם בכלל חבר טוב מה שכתב רבינו תם בספר הישר בריש שער הרביעי, אחד מאופני העבודה שיתחבר האדם לאנשים שיעירוהו לעבודה...

Shnei Luchot haBrit, Sha'ar ha'Otiyot, Chaver Tov

And so [is it best to have a companion] in learning Torah... for friends are needed to review the material, what one misses the other will reveal. There are two kinds of companionship that chevrutas can be: 1) If both are advanced students, with special relationships with their teachers, who have joined up to sharpen (challenge) each other... They must make sure to be studying together for its own sake, and not for social prestige, contextualizing what they know as a drop in the ocean.

An excursus: R' Yirmiya said that Reish Lakish said, "Two Torah students who are gentle with each other in [studying] Halachah (Jewish law), G-d attends to them." ... Rashi interprets this to mean that [the chevrutas] argue with calmness, engaging with each other so that each can learn from the other...

The idea is that if their pilpul (sharp dialectics) is gentle and not shouted, they will be better able to understand their chevruta's words and can accordingly recognize its truth...

2) The second kind of chevrutas, in which each member has growth areas, and drawing from the power of their partnership, they want to come to better understand the matters [they study]. This accords with Shabbat 63a, in which R' Aba reported R' Shimon b. Lakish said, "Two Torah students who attend to each other in Halacha, G-d hears their voice, as it was said, 'You Who lingers in the garden, friends attend to Your voice.'" (Song 8:13) Rashi interprets "attending" to mean that each chevruta teaches the other, helping their friend understand. "Gardens" means batei midrash.

Further, R' Aba reported R' Shimon b. Lakish said, "Two Torah students who cause each other to err (madgilim) in Halachah, the Holy One [still] loves them, as it was said, 'On me, his flag (diglo) is love.'" (Song 2:4) Rashi interpreted "causing to err" to mean enthusiastically encouraging the chevruta to assemble, saying, "Let's go learn, and between the two of us, we'll understand, even though there's no rabbi to teach us." They keep on meeting until they understand the basics, and continue to advance in their understanding. And G-d is with them.

Another aspect of a good friend is what Rabbeinu Tam wrote in his Sefer haYashar, that one of the aspects of the labour of religious life is befriending those who will stoke in you service...

...נמצא כשיגיע זמנו של הצדיק זה שיהי' הוא בדורו המשפיע צריך אחר לדחוי לפניו כי ארכיות ארכיות יש ואין מלכות נוגעת בחברתה לאפוקי אם הצדיקים בדורם אינם רוצים זה להיות להם איזה התמנות רק רוצים שיהי' להם חברותא לעבוד את ה' ית"ש עם חבירים יחד להתחזק זה את זה לעבדות ה' אזי אין צריך לדחות אחר מפניו. והנה סגולה זאת מצאנו ראינו בכוכבים שאין כוכב אחד משפיע בחבירו כחמה ולבנה רק כל אחד הוא ממונה על איזה דבר ועל הסגולה המיוחדת לו וכל הכוכבים הם חבירים ביחד ועובדים הש"ית ומשם בארה זה הוא ככוכבי השמים שהם קיימים לעולם אף אתם קיימים לעולם בזמן שתהיו דוגמת הכוכבים שהם חבירים ביחד תהיו קיימים לעולם ולא יצטרכו לדחות אחד מפני חבירו כמו שנאמר לעתיד ולא ילמדו איש את רעהו וכו' ודו"ק והבן.

It is known, that when the time of a tzadik arrives, one who seeks to bestow unto their generation, it is of necessity that another arises to challenge them, for there are many ministers, and each one's authority is exclusive of the other. But if the generation's righteous do not want this kind of appointment [model], but rather to have chevruta, friends with whom to serve G-d together, each encouraging and reinforcing the other in their respective worship, then no one will have to oppose anyone anymore.

We see sign of this in the skies, if you look to the stars. Unlike the sun and moon, in which the latter depends on the former for light, no star bestows on another, rather each one has its own station and special quality unique to it. All the stars are united as friends and worship G-d together.

In this manner will you be like stars, who perdure through the cosmos; so will you be established in eternity, a time in which the example of the stars, who are all friends in harmony and concert, will be fulfilled. No one having to challenge another, as it was said, "In the future no person will teach their fellow." Pay attention and understand.