Parashat Terumah - Exodus 25:1-27:19 Nedivut - Generosity: “A Generous Spirit Sustains Me” (Psalms 51:14) Rabbi Joseph B. Meszler
(א) וַיְדַבֵּ֥ר יי אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃ (ב) דַּבֵּר֙ אֶל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וְיִקְחוּ־לִ֖י תְּרוּמָ֑ה מֵאֵ֤ת כָּל־אִישׁ֙ אֲשֶׁ֣ר יִדְּבֶ֣נּוּ לִבּ֔וֹ תִּקְח֖וּ אֶת־תְּרוּמָתִֽי׃ (ג) וְזֹאת֙ הַתְּרוּמָ֔ה אֲשֶׁ֥ר תִּקְח֖וּ מֵאִתָּ֑ם זָהָ֥ב וָכֶ֖סֶף וּנְחֹֽשֶׁת׃

(1) The Eternal spoke to Moses, saying: (2) Tell the Israelite people to bring Me gifts; you shall accept gifts for Me from every person whose heart so moves them. (3) And these are the gifts that you shall accept from them: gold, silver, and copper.

(ד) כָּל הַנּוֹתֵן צְדָקָה לְעָנִי בְּסֵבֶר פָּנִים רָעוֹת וּפָנָיו כְּבוּשׁוֹת בַּקַּרְקַע אֲפִלּוּ נָתַן לוֹ אֶלֶף זְהוּבִים אִבֵּד זְכוּתוֹ וְהִפְסִידָהּ. אֶלָּא נוֹתֵן לוֹ בְּסֵבֶר פָּנִים יָפוֹת וּבְשִׂמְחָה וּמִתְאוֹנֵן עִמּוֹ עַל צָרָתוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (איוב ל כה) "אִם לֹא בָכִיתִי לִקְשֵׁה יוֹם עָגְמָה נַפְשִׁי לָאֶבְיוֹן". וּמְדַבֵּר לוֹ דִּבְרֵי תַּחֲנוּנִים וְנִחוּמִים שֶׁנֶּאֱמַר (איוב כט יג) "וְלֵב אַלְמָנָה אַרְנִן":

(4) Anyone who gives tzedakah to a poor person with a scowl and causes another to be embarrassed, even if they gave them a thousand zuz, has destroyed and lost any merit thereby. Rather, one should give cheerfully, with happiness [to do so] and empathy for their plight, as it is said, (Job 30:25) Did I not weep for the unfortunate? Did I not grieve for the needy? And one should speak to them words of comfort and consolation, as it is said, (Job 29:13) [I received the blessing of the lost,] I gladdened the heart of the widow.

אלא להלך אחר מדותיו של הקב"ה מה הוא מלביש ערומים דכתיב (בראשית ג, כא) ויעש יי אלקים לאדם ולאשתו כתנות עור וילבישם אף אתה הלבש ערומים הקב"ה ביקר חולים דכתיב (בראשית יח, א) וירא אליו יי באלוני ממרא אף אתה בקר חולים הקב"ה ניחם אבלים דכתיב (בראשית כה, יא) ויהי אחרי מות אברהם ויברך אלקים את יצחק בנו אף אתה נחם אבלים הקב"ה קבר מתים דכתיב (דברים לד, ו) ויקבר אותו בגיא אף אתה קבור מתים

One should follow the attributes of the Holy Blessed One. Just as God clothes the naked, as it is written: “And the Eternal God made for Adam and for his wife garments of skin, and clothed them” (Genesis 3:21), so too, should you clothe the naked. Just as the Holy Blessed One visits the sick, as it is written with regard to God’s appearing to Abraham following his circumcision: “And the Eternal appeared to him by the terebinths of Mamre” (Genesis 18:1), so too, should you visit the sick. Just as the Holy Blessed One consoles mourners, as it is written: “And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed Isaac his son” (Genesis 25:11), so too, should you console mourners. Just as the Holy Blessed One buried the dead, as it is written: “And he was buried in the valley in the land of Moab” (Deuteronomy 34:6), so too, should you bury the dead.

(טו) כן במציאות - דבר אחד הוא המנהיג לכללו ...והדבר ההוא הוא האלוק יתעלה שמו! ולפי זה הענין לבד נאמר באדם לבדו שהוא עולם קטן...

(טז) ודע - כי זה הדימוי אשר דמינו העולם בכללו באיש מבני אדם לא יתחלף בדבר ממה שזכרנו אלא...

(יז) האחד מהם - שהאבר הראש מכל בעל חיים שיש לו לב יקבל תועלת באברים שתחת ידו ותשוב עליו תועלתם; ואין במציאות הכללי דבר כן אבל כל מי שישפיע הנהגה או יתן כח לא ישוב אליו תועלת כלל מאשר תחת ידו אבל נתינתו מה שיתנהו כנתינת המיטיב החונן אשר יעשה זה לנדיבות טבעים ולמעלתם לא לתוחלת - כל זה להידמות לאלוק ית':

There exists in the universe a One who guides all... That force is God (blessed is God's name). Similarly, a person is a microcosm: for a human being likewise possesses a certain principle which governs all the forces of the body... This parallel exists except for the following... [In a human being,] the heart benefits the organs under its control, and those benefits return tot he heart. Not so with the universe. God gives governance and power but does not receive anything in return. Whatever is given is given like a person who has no selfishness but is naturally generous and imitating divine ways.

ת"ר בשלשה דברים גדולה גמילות חסדים יותר מן הצדקה צדקה בממונו גמילות חסדים בין בגופו בין בממונו צדקה לעניים גמילות חסדים בין לעניים בין לעשירים צדקה לחיים גמילות חסדים בין לחיים בין למתים

The Sages taught that acts of kindness are superior to charity in three respects: Charity can be performed only with one’s money, while acts of kindness can be performed both with their person and with their money. Charity is given to the poor, while acts of kindness are performed both for the poor and for the rich. Charity is given to the living, while acts of kindness are performed both for the living and for the dead.

(יא) וְצִפִּיתָ֤ אֹתוֹ֙ זָהָ֣ב טָה֔וֹר מִבַּ֥יִת וּמִח֖וּץ תְּצַפֶּ֑נּוּ וְעָשִׂ֧יתָ עָלָ֛יו זֵ֥ר זָהָ֖ב סָבִֽיב׃
(11) Overlay it with pure gold—overlay it inside and out—and make upon it a gold molding round about.
(שמות כה, יא) מבית ומחוץ תצפנו אמר רבא כל תלמיד חכם שאין תוכו כברו אינו תלמיד חכם

The verse states concerning the Ark: “From within and from without you shall cover it” (Exodus 25:11). Rava said: This alludes to the idea that any Torah scholar whose inside is not like their outside, i.e., whose outward expression of righteousness is insincere, is not to be considered a Torah scholar.

(במדבר י״ט, י״ד) זאת התורה אדם שכלל התורה הוא האדם הרוחני

"This is the Torah: a human being" (Numbers 19:14), for all the Torah is in every person spiritually.

(יז) שְׁתֵּ֣י יָד֗וֹת לַקֶּ֙רֶשׁ֙ הָאֶחָ֔ד מְשֻׁלָּבֹ֔ת אִשָּׁ֖ה אֶל־אֲחֹתָ֑הּ כֵּ֣ן תַּעֲשֶׂ֔ה לְכֹ֖ל קַרְשֵׁ֥י הַמִּשְׁכָּֽן׃

(17) Each plank shall have two tenons/hands, parallel to each other; do the same with all the planks of the Tabernacle.

The planks need to “hold hands” in order to stand together. - Rabbi Joseph Meszler

ונתנו

"They gave" - v'natnu - is a palindrome in Hebrew, indicating that generosity flows both ways.

- Alan Morinis, Everyday Holiness: the Jewish Spiritual Path of Mussar (Boston & London: Trumpeter, 2008) 161.

(יד) וְר֖וּחַ נְדִיבָ֣ה תִסְמְכֵֽנִי׃

(14) A generous spirit sustains me.