Save "Rabbinic Responses to Theodicy
"
Rabbinic Responses to Theodicy

Based on this sourcesheet by Yitzi Diskind

(יג) וְעַתָּ֡ה אִם־נָא֩ מָצָ֨אתִי חֵ֜ן בְּעֵינֶ֗יךָ הוֹדִעֵ֤נִי נָא֙ אֶת־דְּרָכֶ֔ךָ וְאֵדָ֣עֲךָ֔ לְמַ֥עַן אֶמְצָא־חֵ֖ן בְּעֵינֶ֑יךָ וּרְאֵ֕ה כִּ֥י עַמְּךָ֖ הַגּ֥וֹי הַזֶּֽה׃
(13) Now, if I have truly gained Your favor, pray let me know Your ways, that I may know You and continue in Your favor. Consider, too, that this nation is Your people.”

וא"ר יוחנן משום ר' יוסי: שלשה דברים בקש משה מלפני הקב"ה, ונתן לו.

...

בקש להודיעו דרכיו של הקב"ה ונתן לו שנא' (שמות לג:יג) "הודיעני נא את דרכיך." אמר לפניו רבש"ע: מפני מה יש צדיק וטוב לו, ויש צדיק ורע לו, יש רשע וטוב לו, ויש רשע ורע לו?

...

אלא הכי קא"ל: צדיק וטוב לו, צדיק גמור. צדיק ורע לו, צדיק שאינו גמור. רשע וטוב לו, רשע שאינו גמור. רשע ורע לו, רשע גמור.

And Rabbi Yoḥanan said in the name of Rabbi Yosei : Moses requested three things from the Holy One, Blessed be He, all of which were granted him.

...

Lastly, Moses requested that the ways in which God conducts the world be revealed to him, and He granted it to him, as it is stated: “Show me Your ways and I will know You” (Exodus 33:13). Moses said before God: Master of the Universe. Why is it that some of the righteous prosper, and some of the righteous suffer, some of the wicked prosper, and some of the wicked suffer?

...

Rather, it must be that God said to Moses as follows: The righteous person who prospers is a completely righteous person. The righteous person who suffers is one who is not a completely righteous person. The wicked person who prospers is one who is not a completely wicked person. Finally, the wicked person who suffers is a completely wicked person.

אמר רבא, ואיתימא רב חסדא: אם רואה אדם שיסורין באין עליו יפשפש במעשיו שנא' (איכה ג, מ) "נחפשה דרכינו ונחקורה ונשובה עד ה'." פשפש ולא מצא, יתלה בבטול תורה שנאמר (תהלים צד, יב) "אשרי הגבר אשר תיסרנו יה ומתורתך תלמדנו." ואם תלה ולא מצא, בידוע שיסורין של אהבה הם שנאמר (משלי ג, יב) "כי את אשר יאהב ה' יוכיח."

Rava, and some say Rav Ḥisda, said: If a person sees that suffering has befallen him, he should examine his actions, as it is stated: “We will search and examine our ways, and return to God” (Lamentations 3:40). If he examined his ways and found no transgression for which that suffering is appropriate, he may attribute his suffering to dereliction in the study of Torah, as it is stated: “Happy is the man whom You punish, Lord, and teach out of Your law” (Psalms 94:12). And if he did attribute his suffering to dereliction in the study of Torah, and did not find anything, he may be confident that these are afflictions of love, as it is stated: “For whom the Lord loves, He rebukes” (Proverbs 3:12).

אמר רב אמי אין מיתה בלא חטא ואין יסורין בלא עון

Rav Ami said: There is no death without sin; were a person not to sin, he would not die. And there is no suffering without iniquity.

אמר רבא חיי בני ומזוני לא בזכותא תליא מילתא אלא במזלא תליא מילתא דהא רבה ורב חסדא תרוייהו רבנן צדיקי הוו מר מצלי ואתי מיטרא ומר מצלי ואתי מיטרא רב חסדא חיה תשעין ותרתין שנין רבה חיה ארבעין בי רב חסדא שיתין הלולי בי רבה שיתין תיכלי בי רב חסדא סמידא לכלבי ולא מתבעי בי רבה נהמא דשערי לאינשי ולא משתכח

Rava said: Length of life, children, and sustenance do not depend on one’s merit, but rather they depend upon fate. As, Rabba and Rav Ḥisda were both pious Sages; one Sage would pray during a drought and rain would fall, and the other Sage would pray and rain would fall. And nevertheless, their lives were very different. Rav Ḥisda lived for ninety-two years, whereas Rabba lived for only forty years. The house of Rav Ḥisda celebrated sixty wedding feasts, whereas the house of Rabba experienced sixty calamities. In other words, many fortuitous events took place in the house of Rav Ḥisda and the opposite occurred in the house of Rabba. In the house of Rav Ḥisda there was bread from the finest flour [semida] even for the dogs, and it was not asked after, as there was so much food. In the house of Rabba, on the other hand, there was coarse barley bread even for people, and it was not found in sufficient quantities. This shows that the length of life, children, and sustenance all depend not upon one’s merit, but upon fate.

אָדָם שֶׁעֲוֹנוֹתָיו מְרֻבִּין עַל זְכֻיּוֹתָיו מִיָּד הוּא מֵת בְּרִשְׁעוֹ שֶׁנֶּאֱמַר עַל רֹב עֲוֹנֵךְ (הושע ט:ז). וְכֵן מְדִינָה שֶׁעֲוֹנוֹתֶיהָ מְרֻבִּין מִיָּד הִיא אוֹבֶדֶת שֶׁנֶּאֱמַר (בראשית יח כ) "זַעֲקַת סְדֹם וַעֲמֹרָה כִּי רָבָּה" וְגוֹ'. וְכֵן כָּל הָעוֹלָם כֻּלּוֹ אִם הָיוּ עֲוֹנוֹתֵיהֶם מְרֻבִּין מִזְּכֻיּוֹתֵיהֶן מִיָּד הֵן נִשְׁחָתִין שֶׁנֶּאֱמַר (בראשית ו ה) "וַיַּרְא ה' כִּי רַבָּה רָעַת הָאָדָם".

וְשִׁקּוּל זֶה אֵינוֹ לְפִי מִנְיַן הַזְּכֻיּוֹת וְהָעֲוֹנוֹת אֶלָּא לְפִי גָּדְלָם. יֵשׁ זְכוּת שֶׁהִיא כְּנֶגֶד כַּמָּה עֲוֹנוֹת שֶׁנֶּאֱמַר (מלכים א יד יג) "יַעַן נִמְצָא בוֹ דָּבָר טוֹב". וְיֵשׁ עָוֹן שֶׁהוּא כְּנֶגֶד כַּמָּה זְכֻיּוֹת שֶׁנֶּאֱמַר (קהלת ט יח) "וְחוֹטֶא אֶחָד יְאַבֵּד טוֹבָה הַרְבֵּה". וְאֵין שׁוֹקְלִין אֶלָּא בְּדַעְתּוֹ שֶׁל אֵל דֵּעוֹת וְהוּא הַיּוֹדֵעַ הֵיאַךְ עוֹרְכִין הַזְּכֻיּוֹת כְּנֶגֶד הָעֲוֹנוֹת:

A man whose vices exceed his virtues presently dies in his wickedness, even as it is said: "For the multitude of thine iniquity" (Hosea 9:7). So is a state whose vices exceed presently destroyed, even as it is said: "Because the cry of Sodom and Gomorroh is great (Gen. 18:20). So, too, is the whole world, if their vices exceeded their virtues they are presently destroyed, even as it is said: "And God saw that the wickedness of man was great" (6:5).

But the weighing of this is not according to the number of virtues and vices, but according to their magnitude. There is a virtue that overbalances many vices, even as it is said: "Because in him there is found some good thing" (I Kings, 14. 13); and there is a kind of vice which overbalances many virtues, even as it is said: "But one sinner destroyeth much good" (Ecc. 9. 18). Moreover these are not weighed by anyone, save only in the knowledge of the All-knowing God, for only He knoweth the estimate of virtues versus vices.

הקדמת הרמבן לספר איוב

...ויש דבר מכאיב הלבבות ומדאיב המחשבות, ממנו לבדו נמשכו רבים בכל הדורות לכפירה גמורה, והוא הראות בעולם משפט מעוקל (ראה חבקוק א:ד), וצדיק ורע לו, רשע וטוב לו, כי יאמרו מדוע דרך פלוני ופלוני צלחה, ולמה פלוני ופלוני שיראו צדיקים אבדו. זה שורש המרי בכל המורדים מכל אומה ולשון.

ונחלקו בו לשני דעות. מהם מי שיראה בדעתו לשלול ההשגחה מן הבורא יתברך לא הידיעה, מפני כי הידיעה מעלה ביודע ושלימות בו, והמעלות כולם הלא לאלוהים המה, רק ההשגחה יסיר ממנו, יאמר כי מפחיתות האדם אצל מעלתו ורוממתו יתברך לא ישגיח עליו כלל.

ויש כת אחרת תראה בדעתה לאמר כי איננו מדרך חכם שלם ויכול שיעשה רע או שלא ימנעהו, ויותר נאות למעלה העליון יתברך לשלול ממנו הידיעה ויאמר שלא ידע אישי השפלים, ובסור הידיעה סרה ההשגחה מאיליה, ועל כן האישים רק הם הפקר למקרים, ויבקשו טענות נמאסות להיות ידיעת הפרטים חסרון במכיון היודע אותם, כאשר נודע בספרי ראש היונים (אריסטו), והנמשכים אחריו, יעקור האל זכרם וישמיד מהם שרש וענף.

Ramban's Introduction to the Book of Iyyov

...And there is a matter that pains the heart and afflicts the thoughts, due to which many in every generation have been drawn to full-blown heresy, and it is: seeing injustice in the world (see Habakuk 1:4), and tzaddik v'ra lo [a righteous person who suffers], rasha v'tov lo [a wicked person who prospers], because they will say: 'Why does so-and-so prosper? And why does so-and-so that is seen to be righteous suffer?' This is the root of the bitterness of all who rebel in every generation and in every language.

And there are two viewpoints. One which sees it fit to rule out omnipotence from the Blessed Creator but not omniscience, because omniscience is a greater attribute and all attributes are God's, but omnipotence is removed from God, because humanity is so tiny relative to God's greatness and exaltedness and God does not oversee humanity at all.

And there is another viewpoint, which sees fit to claim that [God's] way is not one of total knowledge, and it is possible that one could do evil or [at least] God will not prevent one, and it makes more theological sense [to this viewpoint] to rule out from God [the attribute of] omniscience and instead say that God does not know the downtrodden humans, and in the lack of knowledge there is also a lack of attention. Therefore, humans are susceptible to events [beyond their control] and they will seek despicable reasons for why [God] knowing the particulars is a deficit in the Knower, as is established in the books of the chief Greek philosopher (Aristotle), and the ones who follow him, may God uproot their memory and utterly destroy them.

רַבִּי יַנַּאי אוֹמֵר, אֵין בְּיָדֵינוּ לֹא מִשַּׁלְוַת הָרְשָׁעִים וְאַף לֹא מִיִּסּוּרֵי הַצַּדִּיקִים.

Rabbi Yannai said: it is not in our hands [to explain the reason] either of the security of the wicked, or even of the afflictions of the righteous.