(טז) וּלְלָבָ֖ן שְׁתֵּ֣י בָנ֑וֹת שֵׁ֤ם הַגְּדֹלָה֙ לֵאָ֔ה וְשֵׁ֥ם הַקְּטַנָּ֖ה רָחֵֽל׃
(16) Now Laban had two daughters: the name of the elder was Leah, and the name of the younger was Rachel.
(יז) וְעֵינֵ֥י לֵאָ֖ה רַכּ֑וֹת וְרָחֵל֙ הָֽיְתָ֔ה יְפַת־תֹּ֖אַר וִיפַ֥ת מַרְאֶֽה׃
(17) And Leah’s eyes were weak; but Rachel was of beautiful form and fair to look upon.
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
(א) ועיני לאה רכות. לשון רך וטוב כלומר שהיתה נראית יפה מתוך שהיו עיניה יפות ונראית רכה וילדה...
(1) ועיני לאה רכות, “Leah’s eyes were soft, so that due to her beautiful eyes she appeared beautiful all over,”[the expression רך appears next to טוב, “good, when” the calf served by Avraham to the angels in Genesis 18,7 is described)...
(ז) וְאֶל־הַבָּקָ֖ר רָ֣ץ אַבְרָהָ֑ם וַיִּקַּ֨ח בֶּן־בָּקָ֜ר רַ֤ךְ וָטוֹב֙ וַיִּתֵּ֣ן אֶל־הַנַּ֔עַר וַיְמַהֵ֖ר לַעֲשׂ֥וֹת אֹתֽוֹ׃
(7) And Abraham ran unto the herd, and fetched a calf tender and good, and gave it unto the servant; and he hastened to dress it.
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
(א) ועיני לאה רכות. ת״א יאין. פירושו נאות והכי פי׳ רשב״ם. והכונה שהיו נאות אבל מפני רכותן לא היתה יכולה לרעות בצאן משום שאור השמש היה מזיק להן:
(א) ועיני לאה רכות, יפת תואר היתה אלא שעיניה היו רכות ודומעות,
(1) ועיני לאה רכות, although her eyes were beautiful, they had a habit of breaking out in tears constantly. She was given to weeping excessively.
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
(א) ועיני לאה רכות. שהיתה סבורה לעלות בגורלו של עשו ובוכה שהיו הכל אומרים שני בנים לרבקה ושתי בנות ללבן, הגדולה לגדול והקטנה לקטן:
(1) "The eyes of Leah were soft". For she supposed that she would be fated to become Esau's [wife] and she wept. For everyone used to say: "Rebecca has two sons; Lavan has two daughters - the older [daughter] for the older [son] and the younger [daughter] for the younger [son]."
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
So potent were her prayers that she married Jacob instead of Esau. The Talmud displays Leah as the paradigm of effective prayer, because her communication with G‑d actually rewrote her life’s script. She is identified by the Torah with her tears, an expression of the fresh enthusiasm and tender sincerity of her compelling prayers. Day in and day out she lifted her voice to heaven, and her words never became stale from repetition.
http://www.chabad.org/parshah/article_cdo/aid/1044440/jewish/Why-Jacob-Loved-Rachel.htm
In the space below, draw a symbol to represent Leah based on this commentary.