(1) And the child Samuel ministered unto the LORD before Eli. And the word of the LORD was precious in those days; there was no frequent vision.
(א) היה יקר . היה מנוע , וכן ( משלי יז כז ) : יקר רוח איש תבונה , מנוע דברים , אדם מבין :
(1) was withheld: (Heb. ‘yakar,’ dear.) And similarly, (Prov. 17:27) ‘y’kar ruach’ one whose breath is dear is an understanding man, meaning, one whose speech is withheld is an understanding man.
רד"ק: (ב) "...ואמר כל המעמיד בן רשע עיניו כהות, מנא לן מיצחק וכן עלי, ולדעת הדרש היה הספור הזה הנה לפי שעתיד לזכור הנבואה סבאה לשמואל על עון בניו."
Eli's powers of נבואה--his spiritual "eyes"--had begun to dim as a result of the way his sons acted, so that נבואה would now come to Shmuel.
- Eli believed Shmuel had had a dream, and nothing more
- It's common that when Hashem gives a person נבואה, he protects them from all of His glory, otherwise a person would die of awe (too much for a human to withstand)
רד"ק: (י) "ויבא ה' ויתיצב"- נראה בפעם הזאת נראית תמונה לנגד עיניו במראה הנבואה, לפיכך אמר ויתיצב כמו ויתיצב מלאך ה' בדרך (במדבר כב, כב).
"Hashem came and stood",- Not only did Shmuel hear a voice, but he had a vision of a figure standing in front of him.
(יא) וַיֹּ֤אמֶר ה' אֶל־שְׁמוּאֵ֔ל הִנֵּ֧ה אָנֹכִ֛י עֹשֶׂ֥ה דָבָ֖ר בְּיִשְׂרָאֵ֑ל אֲשֶׁר֙ כָּל־שֹׁ֣מְע֔וֹ תְּצִלֶּ֖ינָה שְׁתֵּ֥י אָזְנָֽיו׃ (יב) בַּיּ֤וֹם הַהוּא֙ אָקִ֣ים אֶל־עֵלִ֔י אֵ֛ת כָּל־אֲשֶׁ֥ר דִּבַּ֖רְתִּי אֶל־בֵּית֑וֹ הָחֵ֖ל וְכַלֵּֽה׃ (יג) וְהִגַּ֣דְתִּי ל֔וֹ כִּֽי־שֹׁפֵ֥ט אֲנִ֛י אֶת־בֵּית֖וֹ עַד־עוֹלָ֑ם בַּעֲוֺ֣ן אֲשֶׁר־יָדַ֗ע כִּֽי־מְקַֽלְלִ֤ים לָהֶם֙ בָּנָ֔יו וְלֹ֥א כִהָ֖ה בָּֽם׃ (יד) וְלָכֵ֥ן נִשְׁבַּ֖עְתִּי לְבֵ֣ית עֵלִ֑י אִֽם־יִתְכַּפֵּ֞ר עֲוֺ֧ן בֵּית־עֵלִ֛י בְּזֶ֥בַח וּבְמִנְחָ֖ה עַד־עוֹלָֽם׃
(יב) לָכֵ֗ן כֹּֽה־אָמַ֤ר ה' אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל הִנְנִי֙ מֵבִ֣יא רָעָ֔ה עַל־יְרוּשָׁלִַ֖ם וִֽיהוּדָ֑ה אֲשֶׁר֙ כָּל־שמעיו [שֹׁ֣מְעָ֔הּ] תִּצַּ֖לְנָה שְׁתֵּ֥י אָזְנָֽיו׃
(ג) וְאָֽמַרְתָּ֙ שִׁמְע֣וּ דְבַר־ה' מַלְכֵ֣י יְהוּדָ֔ה וְיֹשְׁבֵ֖י יְרֽוּשָׁלִָ֑ם כֹּֽה־אָמַר֩ ה' צְבָא֜וֹת אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל הִנְנִ֨י מֵבִ֤יא רָעָה֙ עַל־הַמָּק֣וֹם הַזֶּ֔ה אֲשֶׁ֥ר כָּל־שֹׁמְעָ֖הּ תִּצַּ֥לְנָה אָזְנָֽיו׃
רד"ק: (יט) "ולא הפיל מכל דבריו ארצה"- כל מה שהיה אומר היה בא, והקב"ה מקיים על ידו אפילו הדברים שהיה אומר שלא ברוח נבואה, ובזה הדבר ידעו כל ישראל כי נאמן שמואל לנביא ה'..."
"He did not cast any of his words to the ground"- All that he said came to pass, and Hashem made this happen even the things that he said that he didn't prophesize, and with this matter Bnei Yisrael knew that Shmuel was a true Prophet of Hashem.
כי נגלה ה' אל שמואל . לפי שאמר למעלה ודבר ה' היה יקר בימים ההם , אמר כאן כי מעתה בשביל שמואל , נגלה ושנה והרגיל להגלות :
for the Lord revealed Himself to Samuel: Since the Scripture stated above (2:1) “and the word of the Lord was withheld in those days,” he states here that from now on, for Samuel’s sake, He revealed Himself repeatedly.