A Little Light Dispels Much Darkness

Rabbi Yisroel Goldstein, injured by a terrorist at his Poway synagogue, told the world that his mission is to spread light in order to fix a broken world. He quoted Rabbi Menachem Mendel Schneerson ZZ"L, saying "a little light dispels much darkness".

We are often overwhelmed by the amount of darkness in our world. Sometimes this prevents good people from acting. What can their efforts really do? With so many problems, how can one person change the nature of the world?

Rabbi Schneerson, the Lubavitcher Rebbe, was likely inspired by Chovos Halevovos, Duties of the Heart, by Rabbienu Bachya, also known as Rabbi Bachya Ben Yosef Ibn Pekudah.

Rabbeinu Bachya teaches that in the battle for victory over evil, the best strategy is not to aim for a complete victory. Rather that evil, by its nature, can be defeated by "a little" light and truth.

Like a small crack in a large dam, evil will eventually give way to goodness and truth. So too, a little light, will dispel the darkness and conquer the evil.

Below is the original quote from Chovos haLevovos, Duties of the Heart and a few other places we see this powerful idea: Tzidkas HaTzadik, Likutei Halachos, Shev Shemateta, Letters of Reb Aharon of Karlin.

ועם חולשתו כבר ספר מהירת תשוקת היצר אליו בהלחמו בו ושהזקתו מסתלקת מעל האדם בנקלה, כי המעט מן האמת ינצח הרבה מן השקר כאשר המעט מן האור דוחה הרבה מן החשך.

Despite [the man's] weakness, the text tells further of the yetzer's eager lust to wage war with a man, and how its power to injure him was easily removed because a little truth defeats much falsehood, just as a little light dispels much darkness.

‏[רמז] כאשר הש"י מאיר פניו לאדם היינו שמאיר בלבו אמיתות הש"י איך הוא באמת מלא כל הארץ ‏כבודו ואפס זולתו כלל. זה הוא כבר נושע בישועה שלימה וכמ"ש האר פניך ונושעה. כי מעט מן ‏האור דוחה הרבה מן החשך וכאשר נכנס אור בבית הרי החשך מסתלק ממנו.

When the Lord alights His face to man, that is, He illuminates in a person's heart the truths of the Lord, how He truly filled the whole earth with His glory and there is nothing other than Him at all. This is already a complete salvation, and it is written, "Lift your face and be saved." For a little of the light repels much of the darkness, and when light enters the house, the darkness runs from it.

לפי דרכינו, זה כוונת מאמרם ז"ל באבות אל תהי רשע בפני עצמך, פירוש בעצמותך, כי זרע קודש אנחנו ולא ישתנה בעצמות, וכל עבירות בני ישראל אך תואר הוא להם אשר לא יתמיד כי אם יעמוד עת מן העתים ומה שאמרו אפילו כל העולם כולו אומרים עליך שאתה צדיק הוי 'בעיניך' כרשע, פירוש במראך, כמו ועינו כעין הבדולח שפירושו מראה והוא התואר, ואז תוסיף אומץ, תרבה לך בורית ותלבין בגדיך, ותשלים חפץ בוראך האומר הראיני את מראיך והנה כל מה שאינו בעצמות רק בתואר ובמראה אינו אלא מקרה והמקרה לא תתמיד, לכן זרע אברהם אף אם ידיהם מפוחמות, השחרות לא תתמיד, ובהכרח יתלבנו וישובו ליופים ולעצמותם, אבל מעשיהם הטובים הם עצמותם והנה דבר שאינו מתקיים נקרא כזב כמו ולא יכזבו מימיו, וזהו כוונת המדרש שאמר כדאי הם כל הכזבים והבלים שישראל עושין, היינו כל העבירות קלות וחמורות, כולם רק כזב לפי שהם מקרים, כי עצמותם זך ונקי כאברהם מורישיהם וכנזכר וזהו כוונת מאמרם ז"ל במסכת ראש השנה פ"א, אילפא רמי כתיב ורב חסד, וכתיב ואמת, מתחילה אמת ולבסוף ורב חסד עוד שם ובית הלל אומרים ורב חסד מטה כלפי חסד, היינו לפי שהמע"ט הם עצמיות המתקיימים והם אמת, והעבירות הם כזב, וכמו שמעט מן האור דוחה הרבה מן החושך, כן מעט מן האמת דוחה הרבה מן הכזב, ולכך מטה כלפי חסד ע"י האמת.

Shev Shemateta. Commentaries on the Talmud by Rabbi Aryeh Leib HaKohen Heller (1745-1813).

(Lamed) According to our approach, this is the intention of the statement of [the Sages] may their memory be blessed, in Avot, “Do not be evil in front of yourself (bifnei atsmecha)” – the explanation of which is in your essence. As we are holy seed and we will not change in essence. And all of the sins of the Children of Israel are only their appearance, which will not be permanent, but only present from time to time. And that which they said, “But even if the whole world tells you that you are righteous, you should be like an evildoer in your eyes” – the explanation of [“in your eyes”] is in your appearance. [This is] like “and its appearance (literally, eye) was like the appearance of bdellium” (Num. 11:7) – the explanation of which is the appearance, and that is the description. And so you should increase courage, have much soap, whiten your clothes and fulfill the desire of your Creator who says, “Show me your appearance.”85This literary allusion is also from Song of Songs (Shir HaShirim 2:14). And behold anything that is not in the essence is only in the appearance. And [that] which is in the appearance is only incidental, and that which is incidental will not be permanent. Therefore [with] the seed of Avraham, even if their hands are charred, the blackness will not be permanent; and they will necessarily be whitened and return to their beauty and their essence. Rather [it is] their good deeds [which] are their essence. And [so] behold, something impermanent is called deception (khazav), as in (Isaiah 58:11), “whose waters do not fail (yekhazvu).” And this is the intention of the midrash that said, “the deceptions and vanities that Israel does are worthwhile.” [It] means all of the sins – [both] light and severe – are only deception, since they are incidental. As their essence is pure and clean, like Avraham their bequeather, and as mentioned. And this is the intention of the statement of [the Sages], may their memory be blessed, in Chapter 1 of Tractate Rosh Hashanah86Rosh Hashanah 17b., “Ilfa brought up [a contradiction]: It is written [about God], ‘and abundant in kindness’ (Exod. 34:6); and [yet in the same verse], it is written ‘and truth.’ He answered, ‘Initially [He judges in] truth, but in the end, abundant in kindness.’” And also there (Rosh Hashanah 17a), “Beit Hillel say, ‘[He who is] abundant in kindness inclines towards kindness.’” [This is] meaning [that] since the good deeds are essential, they are lasting and they are [therefore] true; but the sins are deception. And just like ‘a little bit of light pushes off much of the darkness,’ so does a little bit of truth push off much deception. And therefore He inclines towards kindness, because of the truth.

וְזֶה, "טוֹב מְעַט לַצַּדִּיק מֵהֲמוֹן רְשָׁעִים רַבִּים", כִּי מְעַט הַנְּפָשׁוֹת הַמִּתְקָרְבִים לְהַצַּדִּיק מִתְרַבִּים מֵהֶם בָּתִּים רַבִּים וְנִפְלָאִים כָּאֵלֶּה שֶׁעַל-יְדֵי-זֶה יִתְתַּקֵּן הַכֹּל, וְיִתְגַּבְּרוּ עַל כָּל הֲמוֹן רְשָׁעִים רַבִּים, שֶׁהֵם רִבּוּי הַחוֹלְקִים, בְּחִינַת מַחֲלֹקֶת קֹרַח הַנַּ"ל, כִּי מְעַט מִן הָאֱמֶת דּוֹחֶה הַרְבֵּה מִן הַשֶּׁקֶר, כְּמוֹ שֶׁמְּעַט מִן הָאוֹר דּוֹחֶה הַרְבֵּה חֹשֶׁךְ, כַּמּוּבָא. וְהַכֹּל עַל-יְדֵי בְּחִינַת הַנַּ"ל, עַל-יְדֵי עֹצֶם רִבּוּי הַבָּתִּים שֶׁבּוֹנֶה בְּנִפְלְאוֹת נוֹרְאוֹת כֹּחוֹ, עַל-יְדֵי רִבּוּי הַצֵּרוּפִים הַקְּדוֹשִׁים וְכוּ' וְכַנַּ"ל. (וְעַיֵּן עוֹד בְּמָקוֹם אַחֵר שֶׁדִּבַּרְנוּ מֵעִנְיַן הַצֵּרוּפִים הַנִּפְלָאִים הַנַּ"ל וְשֶׁזֶּהוּ שַׁיָּךְ לְעִנְיַן מַחֲלֹקֶת קֹרַח, כְּמוֹ שֶׁנִּתְבָּאֵר בְּהִלְכוֹת נִזְקֵי שְׁכֵנִים הֲלָכָה ד, עַיֵּן שָׁם):

השי"ת יברכנו מברכת ימים המבורכים האלו ויזכנו לבער את החמץ ואת השאור מבתינו ומרשותינו מפנימיותינו ומחיצונותינו באור לי"ד לאור הנר נר מצוה ותורה אור. ומעט מן האור דוחה הרבה מן החושך. ויהיה השי"ת בעזרינו לקבל קדושת חג המצות בחדוה ודיצות וע"י קדושת הימים ומצות המצה שמורה על החירות נזכה לחירות וחרות על לוח לבנו בספירת הנקיים מזוקק שבעתים לזכות ליום אחד יוודע להשי"ת ליום אחד בשנה חשוב שנה שנהיה כל ימינו ולילותינו במעשינו ודבורינו ומחשבותינו ומדותינו בעול מ"ש שלימה ולהיות מעושי דברו לשמוע בקול דברו. ויחדש השי"ת בפסח על התבואה קודש ישראל ראשית תבואתו חיים טובים וארוכים בהרמת קרן מזל מאי"ן מזל לישראל ומאי"ן ישלח עזרינו מקודש ומציון יסעדינו בימין ישע להיושע בכל טוב. ויקבלו החוה"ש מאדוה"ש. ומנאי אהובם דו"ש וחפץ בהצלחתם ובאהבתם אהבת מישור לטובים ולישרים בלבותם מלב ללב בדברים היוצאים מן הלב בטוב לב משתה בריבוע כוס ישועות בד' לשונות של גאולה וישועה שיזכינו השי"ת שנאמר לפניו שירה חדשה בלב חדש ורוח חדשה יתן בקרבנו לכ"ט סלה. דברי אהו':

רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, הֱוֵי זָהִיר בִּקְרִיאַת שְׁמַע וּבַתְּפִלָּה. וּכְשֶׁאַתָּה מִתְפַּלֵּל, אַל תַּעַשׂ תְּפִלָּתְךָ קֶבַע, אֶלָּא רַחֲמִים וְתַחֲנוּנִים לִפְנֵי הַמָּקוֹם בָּרוּךְ הוּא, שֶׁנֶּאֱמַר (יואל ב) כִּי חַנּוּן וְרַחוּם הוּא אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד וְנִחָם עַל הָרָעָה. וְאַל תְּהִי רָשָׁע בִּפְנֵי עַצְמְךָ:
Rabbi Shimon said: Be careful with the reading of Shema and the prayer, And when you pray, do not make your prayer something automatic, but a plea for compassion before God, for it is said: “for he is gracious and compassionate, slow to anger, abounding in kindness, and renouncing punishment” (Joel 2:13); And be not wicked in your own esteem.