(א) לולב הגזול והיבש, פסול.
(1) A lulav [a palm branch, one of the four species which it is a mitzvah to take on Sukkot] which was stolen or dried out is invalid.
לולב הגזול פסול דכתיב ולקחתם לכם, משלכם. ולאחר יאוש בעלים נהי דשלו הוא שקונה אותו ביאוש, מכל מקום הוי מצוה הבאה בעבירה :
As the verse says and you shall take for yourselves - from that which is yours. But after 'yeush' its ownership passes to the one who acquires it in yeush - nonetheless there is the problem of 'obligation which comes in sin.'
ר' אליעזר אומר כשם שאין אדם יוצא ידי חובתו ביום טוב הראשון של חג בלולבו של חבירו דכתיב (ויקרא כג, מ) ולקחתם לכם ביום הראשון פרי עץ הדר כפות תמרים משלכם
R. Eliezer said: One cannot fulfill his obligation on the first day of the Festival with the lulav belonging to his fellow, since it is written, "And you shall take for yourselves on the first day the fruit of goodly trees, branches of palm-trees" (Leviticus 23:40) i.e., from your own possessions
(א) אָ֣ז יָשִֽׁיר־מֹשֶׁה֩ וּבְנֵ֨י יִשְׂרָאֵ֜ל אֶת־הַשִּׁירָ֤ה הַזֹּאת֙ לַֽיקוק וַיֹּאמְר֖וּ לֵאמֹ֑ר אָשִׁ֤ירָה לַֽיקוק כִּֽי־גָאֹ֣ה גָּאָ֔ה ס֥וּס וְרֹכְב֖וֹ רָמָ֥ה בַיָּֽם׃ (ב) עָזִּ֤י וְזִמְרָת֙ יָ֔הּ וַֽיְהִי־לִ֖י לִֽישׁוּעָ֑ה זֶ֤ה א-ֵלִי֙ וְאַנְוֵ֔הוּ אֱל-ֹהֵ֥י אָבִ֖י וַאֲרֹמְמֶֽנְהוּ׃
(ה) רבן גמליאל היה אומר: בכל דור ודור חיב אדם לראות את עצמו כאלו הוא יצא ממצרים, שנאמר (שמות יג) והגדת לבנך ביום ההוא לאמר, בעבור זה עשה יקוק לי בצאתי ממצרים.
(5) Rabban Gamliel used to say ... In every generation a person must regard himself as though he personally had gone out of Egypt, as it is said: “And you shall tell your son in that day, saying: ‘It is because of what the Lord did for me when I came forth out of Egypt.’”
בכל דור ודור חיב אדם לראות את עצמו כאלו הוא יצא ממצרים, שנאמר (שמות יג) והגדת לבנך ביום ההוא לאמר, בעבור זה עשה יקוק לי בצאתי ממצרים.
In every generation a person must regard himself as though he personally had gone out of Egypt, as it is said: “And you shall tell your son in that day, saying: ‘It is because of what the Lord did for me when I came forth out of Egypt.’”
(1) Happy is the man that hath not walked in the counsel of the wicked, nor stood in the way of sinners, nor sat in the seat of the scornful. (2) But his delight is in the law of the LORD; and in his/His law he meditates day and night.
"And in his Torah h/He meditates" - at first it is called G-d's Torah, but since he has struggled with it, it is called his Torah.