Liar, Liar, College App on Fire

A teenage girl who did not play soccer magically became a star soccer recruit at Yale. Cost to her parents: $1.2 million. A high school boy eager to enroll at the University of Southern California was falsely deemed to have a learning disability so he could take his standardized test with a complicit proctor who would make sure he got the right score. Cost to his parents: at least $50,000. A student with no experience rowing won a spot on the U.S.C. crew team after a photograph of another person in a boat was submitted as evidence of her prowess. Her parents wired $200,000 into a special account.

In a major college admissions scandal that laid bare the elaborate lengths some wealthy parents will go to get their children into competitive American universities, federal prosecutors charged 50 people on Tuesday in a brazen scheme to buy spots in the freshmen classes at Yale, Stanford and other big name schools.

Thirty-three well-heeled parents were charged in the case, including Hollywood celebrities and prominent business leaders, and prosecutors said there could be additional indictments to come. Also implicated were top college athletic coaches, who were accused of accepting millions of dollars to help admit undeserving students to a wide variety of colleges, from the University of Texas at Austin to Wake Forest and Georgetown, by suggesting they were top athletes. (College Admissions Scandal: Actresses, Business Leaders and Other Wealthy Parents Charged, New York Times, March 12, 2019)

The Torah directs each Jew towards a life of holiness and specifies that a life of holiness is not to be comprised of deceitful and false dealings:

דַּבֵּ֞ר אֶל־כָּל־עֲדַ֧ת בְּנֵי־יִשְׂרָאֵ֛ל וְאָמַרְתָּ֥ אֲלֵהֶ֖ם קְדֹשִׁ֣ים תִּהְי֑וּ כִּ֣י קָד֔וֹשׁ אֲנִ֖י יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶֽם׃

Speak to the whole Israelite community and say to them: You shall be holy, for I, Adonai your God, am holy.

לֹ֖א תִּגְנֹ֑בוּ וְלֹא־תְכַחֲשׁ֥וּ וְלֹֽא־תְשַׁקְּר֖וּ אִ֥ישׁ בַּעֲמִיתֽוֹ׃
You shall not steal; you shall not deal deceitfully or falsely with one another.

We generally think of dishonesty as a bad thing. Have you ever felt justified in being dishonest? What about white lies...are they ever justified?

וַיִּרְא֤וּ אֲחֵֽי־יוֹסֵף֙ כִּי־מֵ֣ת אֲבִיהֶ֔ם וַיֹּ֣אמְר֔וּ ל֥וּ יִשְׂטְמֵ֖נוּ יוֹסֵ֑ף וְהָשֵׁ֤ב יָשִׁיב֙ לָ֔נוּ אֵ֚ת כָּל־הָ֣רָעָ֔ה אֲשֶׁ֥ר גָּמַ֖לְנוּ אֹתֽוֹ׃ וַיְצַוּ֕וּ אֶל־יוֹסֵ֖ף לֵאמֹ֑ר אָבִ֣יךָ צִוָּ֔ה לִפְנֵ֥י מוֹת֖וֹ לֵאמֹֽר׃ כֹּֽה־תֹאמְר֣וּ לְיוֹסֵ֗ף אָ֣נָּ֡א שָׂ֣א נָ֠א פֶּ֣שַׁע אַחֶ֤יךָ וְחַטָּאתָם֙ כִּי־רָעָ֣ה גְמָל֔וּךָ וְעַתָּה֙ שָׂ֣א נָ֔א לְפֶ֥שַׁע עַבְדֵ֖י אֱלֹהֵ֣י אָבִ֑יךָ וַיֵּ֥בְךְּ יוֹסֵ֖ף בְּדַבְּרָ֥ם אֵלָֽיו׃

When Joseph’s brothers saw that their father was dead, they said, “What if Joseph still bears a grudge against us and pays us back for all the wrong that we did him!” So they sent this message to Joseph, “Before his death your father left this instruction: So shall you say to Joseph, ‘Forgive, I urge you, the offense and guilt of your brothers who treated you so harshly.’ Therefore, please forgive the offense of the servants of the God of your father.” And Joseph was in tears as they spoke to him.

וא"ר אילעא משום רבי אלעזר בר' שמעון מותר לו לאדם לשנות בדבר השלום שנאמר (בראשית נ, טז) אביך צוה וגו כה תאמרו ליוסף אנא שא נא וגו'
And Rabbi Ile’a further said in the name of Rabbi Elazar, son of Rabbi Shimon: It is permitted for a person to depart from the truth in a matter that will bring peace, as it is stated: “Your father commanded before he died, saying: So you shall say to Joseph: Please pardon your brothers’ crime, etc.” (Genesis 50:16–17). Jacob never issued this command, but his sons falsely attributed this statement to him in order to preserve peace between them and Joseph.
וַתִּצְחַ֥ק שָׂרָ֖ה בְּקִרְבָּ֣הּ לֵאמֹ֑ר אַחֲרֵ֤י בְלֹתִי֙ הָֽיְתָה־לִּ֣י עֶדְנָ֔ה וַֽאדֹנִ֖י זָקֵֽן׃ וַיֹּ֥אמֶר יְהוָ֖ה אֶל־אַבְרָהָ֑ם לָ֣מָּה זֶּה֩ צָחֲקָ֨ה שָׂרָ֜ה לֵאמֹ֗ר הַאַ֥ף אֻמְנָ֛ם אֵלֵ֖ד וַאֲנִ֥י זָקַֽנְתִּי׃
And Sarah laughed to herself, saying, “Now that I am withered, am I to have enjoyment—with my husband so old?” Then the LORD said to Abraham, “Why did Sarah laugh, saying, ‘Shall I in truth bear a child, old as I am?’
דבי רבי ישמעאל תנא גדול השלום שאף הקדוש ברוך הוא שינה בו דמעיקרא כתיב (בראשית יח, יב) ואדוני זקן ולבסוף כתיב ואני זקנתי:

It was taught in the school of Rabbi Yishmael: Great is peace, as even the Holy One, Blessed be He, departed from the truth for it. As, initially it is written that Sarah said of Abraham: “And my lord is old” (Genesis 18:12), and in the end it is written that God told Abraham that Sarah said: “And I am old” (Genesis 18:13). God adjusted Sarah’s words in order to spare Abraham hurt feelings that might lead Abraham and Sarah to quarrel.

In as much as Jewish tradition supports dignity and kindness, it also recognizes that such interactions are not innocuous.

Another Jewish concept is that of genevat da'at, which refers to the theft of one's mind, thoughts, wisdom, or knowledge, i.e., fooling someone and thereby causing him or her to have a mistaken assumption, belief, and/or impression.

The origin of the term is attributed to the Talmudic sage Samuel of Nehardea in Talmud Chullin (94a): "It is forbidden to mislead people, even a non-Jew." Indeed, one Midrash states that genevat da'at is the worst type of theft because it directly harms the person, not merely their money.

The Gemara gives several examples of genevat da’at:

  • Pressing someone to come for a meal when you know they will say no
  • Opening a new bottle of wine where the guest thinks that you are doing it especially for him, but really you have to open it anyway
  • Offering things that you don’t really have to people you know will refuse
  • Walking into a shiva house with what looks like a bottle of wine but which is really full of water
  • Selling a shoe made of leather which you say is from a shechted healthy animal but which really came from a sick animal which died
  • Selling a barrel of oil which is in fact wine with only a thin layer of oil on the top

What are some modern day examples? How is genevat da'at different from a white lie?

תניא היה ר' מאיר אומר אל יסרהב אדם לחבירו לסעוד אצלו ויודע בו שאינו סועד ולא ירבה לו בתקרובת ויודע בו שאינו מקבל ולא יפתח לו חביות המכורות לחנוני אא"כ הודיעו ולא יאמר לו סוך שמן מפך ריקן ואם בשביל כבודו מותר איני והא עולא איקלע לבי רב יהודה פתח לו חביות המכורות לחנוני אודועי אודעיה ואיבעית אימא שאני עולא דחביב ליה לרב יהודה דבלאו הכי נמי פתוחי מפתח ליה ת"ר לא ילך אדם לבית האבל ובידו לגין המתקשקש ולא ימלאנו מים מפני שמתעהו ואם יש שם חבר עיר מותר ת"ר לא ימכור אדם לחבירו סנדל של מתה בכלל של חיה שחוטה מפני ב' דברים א' מפני שמתעהו וא' מפני הסכנה ולא ישגר אדם לחבירו חבית של יין ושמן צף על פיה ומעשה באחד ששיגר לחבירו חבית של יין ושמן צף על פיה והלך וזימן עליה אורחין ונכנסו מצאה שהיא של יין וחנק את עצמו

§ Apropos the prohibition against acting deceitfully, the Gemara cites other statements on this topic. It is taught in a baraita that Rabbi Meir would say: A person may not importune [yesarhev] another to eat with him, making it seem as though he genuinely wants his company, but in reality he entreats him only because he knows that the other will not eat with him, i.e., will not accept the invitation. And similarly, one may not send another person many gifts merely because he knows that the other will not accept them. And one may not open barrels of wine for a guest if they have already been sold to a storekeeper, unless he notifies the guest beforehand that the barrel had been sold. And he may not say to another: Anoint yourself with oil, and place an empty jug before him with the knowledge that he will not attempt to anoint himself. But if he does so for the guest’s honor, to show that he holds his guest in high esteem, rather than to deceive the guest so that he will feel indebted to him, it is permitted. The Gemara asks: Is that so? But didn’t Ulla happen to come to the house of Rav Yehuda, and Rav Yehuda opened barrels of wine for Ulla that had already been sold to a storekeeper? The Gemara answers: Rav Yehuda notified Ulla that he was not opening the barrels especially for him. And if you wish, say that Ulla is different from an ordinary guest because he was very dear to Rav Yehuda, so that even without this, i.e., even if he had not already sold the barrels to a storekeeper, Rav Yehuda would have opened the barrels for him. The Sages taught in a baraita: A person may not go to a house of mourning with a wine jug [lagin] in his hand that is mostly empty and where the small amount of wine rattles about, because the mourner will think that his visitor is bringing him a full jug of wine. And he may not fill up that jug of wine with water, because he thereby misleads the mourner into thinking he has brought him a full jug of undiluted wine. But if there is a crowd of people [ḥever ir] and the guest wants to honor the mourner in their presence, it is permitted. The Sages taught in a baraita: A person may not sell to another a sandal made from the hide of an animal that died of natural causes as though it were a sandal made from the hide of a healthy animal that was slaughtered. This is prohibited due to two factors: One, because he misleads the customer into thinking that the leather is of higher quality than it really is; and another, because of the danger involved, as it is possible that the animal died from a snakebite and the poison seeped into the part of the animal’s hide from which the sandal is made. And furthermore a person may not send a barrel of wine to another with oil floating at its mouth, such that the recipient thinks that it is a barrel of oil. There was an incident involving a certain individual who sent a barrel of wine to another with oil floating at its mouth, and that recipient, thinking it was a barrel of oil, went and invited guests to share it with him, and the guests arrived. When the host went to bring them oil, he found that it was a barrel of wine rather than oil, and in his shame at not having oil for them, he hanged himself and died.