פרשת כי תבוא תשל"א - הברכות
א. שאלה כללית
השווה ברכות אלה לברכות שבפרשת בחקותי (במדבר כ"ו ג'–י"ג). לדעת כמה מפרשים, מכוונים הברכות בפרשת בחקותי לתקופתה הראשונה של ישיבת ישראל בארצו, ואילו הברכות שבפרשתנו מכוונות לתקופה מאוחרת יותר - "כי תוליד בנים... ונושנתם בארץ". הסבר, אלו הבדלים שבין שתי הפרשיות (ביחס לברכות) מתבארים מתוך כך?
ב. "ברוך אתה..."
"בָּרוּךְ אַתָּה בְּבֹאֶךָ וּבָרוּךְ אַתָּה בְּצֵאתֶךָ"
Blessed shalt thou be when thou comest in, and blessed shalt thou be when thou goest out.
שתהא יציאתך מן העולם בלא חטא כביאתך לעולם.
ברוך אתה בבאך וברוך אתה בצאתך BLESSED SHALT THOU BE WHEN THOU COMEST IN, AND BLESSED SHALT THOU BE WHEN THOU GOEST OUT — This means: may thy departure from this world be as sinless as was thy coming into the world (Bava Metzia 107a).
אנשלמה אשתרוך, מדרשי התורה:
גבי דוד נאמר (תהילים קכ"א ח') "ה' ישמור צאתך ובואך", ובתורה הקדים ביאה ליציאה, שנאמר "ברוך אתה בבואך וברוך אתה בצאתך." יש לומר, כי אדון הנביאים היה מבטיחם ומברכם על ביאת הארץ והבטיחם על ההשגחה הפרטית בבואם, ואמר "וברוך אתה בצאתך". שגם כי יחטאו ויצאו מן הארץ בחטאם, יהיה על צד ההשגחה והתוכחת, כאשר ייסר איש את בנו שמייסרו לטובתו, ובשעת גלותם ישמרם מהכיליון ולא יפר בריתו אתם. וזהו שאמר (ויקרא כ"ו מ"ד) "ואף גם זאת בהיותם בארץ אויביהם לא מאסתים ולא געלתים..." ונעים זמירות דוד המלך, אחר שכבר היו שם הזהירם, כי בחטאם יִגלו, ושישמרם אז מהכיליון ובישרם על שובם ובואם שם לזמן קיים, וזה שאמר "מעולם ועד עולם".
מתפרש בדברים רבה: "בבואך לפרקמטיא ובצאתך מן הפרקמטיא". ואם כן הוא כסדר. אמנם לאו דווקא פרקמטיא, וכאן איירי בענייני הבית והשדה, והפירוש - בבואך לעניין ובצאתך מן העניין.
1. מה הקושי בפסוקנו שראוהו כל המפרשים?
2. מה ההבדל בין תשובותיהם, ואיזו מהן נראית לך קרובה לפשוטו של מקרא?
3. התוכל ליישב את הקושי הנ"ל באופן אחר – בדרך הפשט?
ג. שאלות במפרשים
"יְקִימְךָ ה' לוֹ לְעַם קָדוֹשׁ כַּאֲשֶׁר נִשְׁבַּע לָךְ כִּי תִשְׁמֹר אֶת מִצְו‍ֹת ה' אֱ-לֹהֶיךָ וְהָלַכְתָּ בִּדְרָכָיו"
The LORD will establish thee for a holy people unto Himself, as He hath sworn unto thee; if thou shalt keep the commandments of the LORD thy God, and walk in His ways.
ד"ה יקימך: ...יעמידך לעם קדוש על ידי שתשמור את מצוות ה'.
The LORD will establish thee for a holy people unto Himself, as He hath sworn unto thee; if thou shalt keep the commandments of the LORD thy God, and walk in His ways.
ד"ה כי תשמור: באופן שמי שרוצה להתנהג בקדושה ודבקות, לא יחפוץ להיבדל ממעשה המצוות, שלפעמים הם מסירים הדבקות. אבל מכל מקום ההכרח לשמור המצוות, בין השייכים לשמים בין השייכים לאדם וחברו, והיינו "והלכת בדרכיו" "מה הוא רחום אף אתה רחום" וכו'. ויותר נראה דהאי "כי תשמור" אינו תנאי, שהרי כבר כתוב התנאי בראש הפרשה, אלא הוא ברכה דתשיג מידת הקדושה והדבקות בה', אפילו בשעה שתשמור את מצוות ה'... ויש כמה מצוות מעשיות שאי אפשר לעשותם בשעת דבקות, ומכל שכן "והלכת בדרכיו" שהוא עסקי בני אדם, ועל ידי כך יסיח דעתו בשעת מעשה הקדושה ודבקות, מכל מקום "יקימך ה' לעם קדוש", ומיד אחר המעשה תשיג הדבקות והקדושה כמו שהיה תחילה, והוא סייעתא דשמיא וברכה, דכתיב באברהם אבינו בראשית (י"ח ג') בעת ביאת האורחים, והוא היה מתקדש ודבק באלוהיו.
**
1. שני קשיים רצו המפרשים ליישב. אלו הם?
**
2. כיצד מפרשים הפירושים האלה את מילת "כי" בפסוקנו?
*
3. מהו – לדעת בעל העמק דבר – ההבדל בין "עם קדוש" ובין "והלכת בדרכיו"?
4. הסבר את המשפט המסומן בקו. מהו "המעשה"?
5. מה עניין אברהם אבינו והכנסת האורחים (בראשית י"ח ג') לעניינו, מה רצה להוכיח בעזרת המקום ההוא?
ד. "והותירך ה' לטובה"
"וְהוֹתִרְךָ ה' לְטוֹבָה"
And the LORD will make thee over-abundant for good, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy land, in the land which the LORD swore unto thy fathers to give thee.
אם תהיה רעה בארץ ורעב ומארה, אתה תותר לטובה.
will grant you overabundance Though there may be evil in the land, and famine, and malediction, you will enjoy a preponderance of good.
שתהיה הצלחתך בקניינים וזולתם יתרה מהצלחת שאר המצליחים בהם.
והותירך ה' לטובה, meaning that your success will be demonstrably greater and more noticeable than that of other nations.
מה ההבדל שבין שני הפירושים? נסה להכריע ביניהם!