פרשת שלח לך תש"כ - המרגלים
א. שליחת המרגלים (1)
"שְׁלַח לְךָ אֲנָשִׁים וְיָתֻרוּ אֶת אֶרֶץ כְּנַעַן"
’Send thou men, that they may spy out the land of Canaan, which I give unto the children of Israel; of every tribe of their fathers shall ye send a man, every one a prince among them.’
ד"ה שלח לך: לדעתך, אני איני מצוה לך. אם תרצה – שלח, לפי שבאו ישראל ואמרו: "נשלחה אנשים לפנינו" כמו שנאמר (דברים א' כ"ב) "ותקרבון אלי כולכם ותאמרו נשלחה אנשים לפנינו ויחפרו לנו את הארץ וישיבו אותנו דבר...". ומשה נמלך בשכינה, אמר: אני אמרתי להם שהיא טובה, שנאמר (שמות ג' י"ז) "אעלה אתכם מעני מצרים וגו'" חייכם שאני נותן להם מקום לטעות בדברי מרגלים למען לא יירשוה.
שלח לך SEND THEE (more lit., for thyself) — i.e. according to your own judgement: I do not command you, but if you wish to do so send them. — God said this because the Israelites came to Moses and said. “We will send men before us etc.”, as it is said, (Deuteronomy 1:22): “And you approached me, all of you, [saying, We will send men, etc.]”, and Moses took counsel with the Shechinah (the Lord), whereupon He said to them, I have told them long ago that it (the land) is good, as it is said, (Exodus 3:17): “I will bring you up out of the affliction of Egypt … [unto a land flowing with milk and honey]”. By their lives! I swear that I will give them now an opportunity to fall into error through the statements of the spies, so that they should not come into possession of it (the land) (Sotah 34b; cf. also Rashi on Sotah 34b:8 מדעתך and Midrash Tanchuma, Sh'lach 5).
ד"ה שלח לך: כתוב שהשם אמר לישראל (דברים א' כ"א) "עלה רש" והם אמרו "נשלחה אנשים" אז אמר ה': "שלח לך אנשים".
Send forth: First God said to the Israelites "Go up and conquer."The Israelites then said to themselves: "Let's send people first." After this, God said: "Send forth men."
1. מהי השאלה שביישובה עוסקים רש"י וראב"ע?
2. האם שווים רש"י וראב"ע בתשובותיהם לשאלה הנ"ל?
**
3. מהי ראייתו של רש"י משמות ג' י"ז - מה עניין "עני מצרים" לענייננו?
**
4. דברי רש"י (הלקוחים מדברי חז"ל) האחרונים ("חייכם שאני נותן להם...") תמוהים מאד. מה הפליאה וכיצד יש ליישבה?
ב. שליחת המרגלים (2)
"שְׁלַח לְךָ אֲנָשִׁים וְיָתֻרוּ אֶת אֶרֶץ כְּנַעַן"
’Send thou men, that they may spy out the land of Canaan, which I give unto the children of Israel; of every tribe of their fathers shall ye send a man, every one a prince among them.’
ד"ה שלח לך אנשים: ...והנראה בעיני בלשון הכתוב, כי לא נמלך משה בשכינה, אבל טעם "שלח לך" כי הסכימו לשלוח מרגלים, והיה במנהג, כי ישלחו "שנים אנשים חרש לאמר", ושישלחו מקצתם, והשם היודע עתידות ציוהו, שישלח איש אחד איש אחד מכל מטות ישראל ושיהיו הנשיאים שבהם, כי חפץ ה' שיהיו שוים בעניו כל הגדולים – אולי יזכרו וישובו אל ה', ואם אין – שתהיה הגזרה שוה בכל העם. וזה טעם (י"ג ג') "וישלח אותם משה... על פי ה' כלם אנשים ראשי בני ישראל המה" שיהיו במצות ה' נשיאים וראשי בני ישראל. והנראה אלי לפי פשט הכתוב, כי לא הזכיר ה' למשה שאלתם ששאלו לשלוח מרגלים ולא הסכמת משה עמהם, שאילו היה כן, היה הכתוב מספר בכאן: ויקראו בני ישראל אל משה ויאמרו: "נשלחה אנשים לפנינו... וייטב הדבר בעיני משה..." ואחר כך היה כותב: וידבר ה' אל משה שלח לך אנשים כאשר דיברו אליך איש אחד לשבט. אבל היה הענין כך, ששאלו ישראל השליחות וייטב הדבר בעיני משה, ואחר כך בא הדיבור אל משה כשאר הדברות ואמר לו סתם "שלח לך אנשים", וזה טעם "ויתורו את הארץ אשר אני נותן לבני ישראל" כי הוא מדבר בענין חדש, לא סיפר לו כלל. והיה כל זה כי ה' חפץ למען צדקו שתהיה השליחות במצוותו ושתהיה בכל שבטיהם ובגדוליהם למען ינצלו. וכן נראה עוד, שהם שאלו ממשה (דברים א' כ"ב) "נשלחה אנשים לפנינו ויחפרו לנו את הארץ" והוא חיפוש בדרכים ובענין הכיבוש מלשון (איוב ל"ט כ"ט) "משם חפר אוכל", וזה טעם "לפנינו" שילכו הם אחריהם על דרכם, כלשון (במדבר י' ל"ג) "וארון ברית ה' נוסע לפניהם"; אבל ה' ציוה (י"ג ב') "ויתורו את ארץ כנען" והוא בטעם ברירה, כבאים לקנות דבר, מלשון (דבה"י ב' ט') "לבד מאנשי התרים והסוחרים" וכן (יחזקאל כ') "אל הארץ אשר תרתי לכם" וכן (במדבר י' ל"ג) "וארון ברית ה' נוסע לפניהם דרך שלשה ימים לתור להם מנוחה", ועל כן ציוה אותם משה לפרוט: "הטובה היא אם רעה... השמנה היא אם רזה" הכל – לשמחם, כי צבי היא לכל הארצות ויעלו בה בחפץ גדול. והנה נאמר כאן הענין בסתם, כי כן היה. אבל במשנה תורה הסביר להם משה כל הדברים מתחילתן, שהגיד להם פשעם, כי חטאו במה שביקשו ושאלו הם עצמם. ועל דעת רבותינו חטאו באמרם "נשלחה אנשים לפנינו" בעבור שהם רואים את ישועת ה' אשר יעשה להם תמיד והיה להם ללכת אחרי הענן אל אשר יהיה שמה הרוח ללכת. ומשה קבל מהם למלאות תאוותם, ויהיה טעם "וייטב בעיני הדבר" שסבלתי דעתכם והוריתי לעשותו. וה' ציוהו שישלח איש אחד איש אחד למטה אבותיו. כענין שנאמר בשמואל (שמו"א פרק ח') "שמע בקול העם לכל אשר יאמרו אליך כי לא אותך מאסו כי אותי מאסו ממלוך עליהם".
'''Send for you men''' — ''According to your own judgment. I do not command you; if you wish, send. – Because Israel came up and said: "Let us send up men before us," as it is stated (Deut. 1:22) "And you approached me, all of you" etc. Moses, however, consulted the ''Shekhina.'' He [Hashem] said: I told them [the Land] was good, as it is stated (Ex. 3:17): "I shall bring you up out of the affliction of Egypt to a good land." By their life! I shall give them room for error with the matter of the spies, in order that they may not inherit it.'' – The words of Rashi, from an ''aggadah.'' Now we should ask: If so, Moses himself sinned in this matter, as it is stated (Deut. 1:23): "And I approved of the matter." And why did he say to them about the Land: "Is it good or bad?" (v. 19), since he has been told beforehand that it is good and wide-stretched? Furthermore, what did the spies do [bad]? For Moses told them (v. 18): "And look at the Land, how is it, and at the people that dwell upon it: Is it strong or weak? Is it few-numbered or many-numbered?" And he said to them about the cities (v. 19): "[Do they dwell] outdoors or in fortifications?" So, no matter what, they were obliged to answer him on what he ordered them; what then is their crime and what is their fault when they said to him (v. 28): "Alas! for the people is fierce, and the cities are fortified [and] big"? Did he send them in order that they testify to him falsehood? Do not think that their crime was their saying "A land that consumes its dwellers" (v. 32) alone; for even before they would say that, the quarrel of Caleb with them took place. Also, it is stated (Deut. 1:28): "Our brethren have melted our hearts, saying, 'A people too great and too high for us' " etc., and here it is stated (below, 14:3): "...to fall by the sword, our women and little children will be taken captive." But even Moses our master said to their descendants similar things, and exaggerated to them about the strength of the people and the fortifications of their cities and the power of the giants, much farther than what the spies told their forefathers, as it is stated (Deut. 9:1-2): "Listen, O Israel! You are crossing today the Jordan, to enter and inherit nations greater and more powerfull than you, cities great and fortified in the heavens, a nation great and high, decendants of giants, of whom you know and have heard: who can stand up before descendants of a giant?" Now if the crime of the spies and their sin was in this manner, who would he dissuade their descendants as the spies have dissuaded their forefathers? Furthermore: What was the reason of Moses our master in this mission? If the Land is good and the people weak – then [all is] well; and if it is bad or the people are strong, does he intend turning them back to Egypt? But the resolution of the matter is thus: Israel spoke in the manner of all who enter to wage war in a foreign land, who usually send men before them to study the ways and the entrances to the cities; and when they return, the seekers go at the front of the army to show them the ways, in the manner that it is stated (Jud. 1:24): "Show us please the entrance to the city," and they advise them what city to fight first and from what side it is easier to conquer the land. Thus they have explicitly said (Deut. 1:22): "And they shall return to us word, the way through which we shall ascend and the cities" etc.; i.e., the cities which we shall enter first, from where we shall enter the entire land; and this is proper counsel for all conquerors of lands. Furthermore, so too did Moses himself do, as it is stated (below, 21:32): "And Moses sent to spy out Ya`zer," and similarly by Yehoshua bin-Nun (Josh. 2:1): "Two men as spies." Therefore Moses approved; because Scripture will not rely in any of its deeds upon a miracle, but will command the warriors to arm and guard and conceal themselves, as Scripture appears in the war of the Ay (Ibid., 8:2) which took place according to Hashem's word, and in many places. Then Moses consulted the ''Shekhina'' and Hashem gave him permission and said to him: "Send for you men and they shall seek the Land of Canaan, and let them study it and tell you, and according to them you shall take counsel about the conquest." Now Moses said to them (v. 17): "Ascend thus through the Negev," meaning: Go up this way through the Negev so as to study the people that dwell in the land of the Negev, from the side where israel was, is it strong and they would need for their purpose to guard themselves very much and arm themselves. Similarly the cities, if they are fortified then the [enemy] may entrench themselves therein and they would need to build a rampart and siege-walls, or they may enter from another side. He told them further to study the land itself whether it is good or bad, because if it is bad, they would conquer first some other places, for they were seeking out the Emorite mountain from the side of Hebron; for even Joshua didn't conquer them all. This is the meaning of the verse (19): "And how is the land that they dwell therein?" – about the people that dwelled in the Negev. It is also possible that Moses, because he knew that [the Land] was fat and good, as he has been told (Ex. 3:8): "...to a good and wide-stretched land" etc., therefore he ordered them to pay attention to learn about that, in order that they may tell the People, who would rejoice and renew their strength to go up there happily. Therefore he told them (v. 20): "And you shall be strong and take from the fruit of the Land," in order that they see in their own eyes the praise of the Land. It is well-known that Egypt is not very far from Hebron, only a seven-day walking distance, and the Land of Canaan reaches on its border near Egypt; it is impossible that those dwelling in Egypt didn't know about the Land of Canaan whether it was good or bad. But the intention of Moses was to study the way in which he should ascend and the cities which he should conquer first, as I have explained. Indeed, Israel in the land of Egypt were slaves [doing] punitive service, neither knowing nor understanding [such matters]; therefore Moses wanted the [spies] to tell them all about the Land, to gladden them with its virtues, for he knew all about them. What appears to me from the language of Scripture is, that Moses did not consult the ''Shekhina.'' Rather, this is the meaning of "Send for you": They agreed to send seekers. Now the custom was to send "two men as spies in secret (saying)" (Josh. 2:1), and that they should send from their lower ranks. But Hashem who knows future events commanded him to send one man per every tribe of Israel, and that they be the chieftains among them, because Hashem wished all the leaders to be involved equally in the matter, perhaps they shall reckon and return to Hashem; and if not, may the [evil] decree [apply] equally to the entire People. This is the meaning of "according to the word of God" (v. 3), that they be – at Hashem's order – chieftains and leaders of the Children of Israel. And what appears to me according to the plain meaning of Scripture is, that Hashem did not mention to Moses their request that they requested to send spies nor the consent of Moses to their request, for if it was thus, Scripture would have recounted here: "And the Children of Israel approached Moses and said: 'Let us send men before us' etc. And Moses approved," and afterwards it would state: "And God said to Moses, saying: Send for you men as they said unto you, one man" etc. But the matter was thus: Israel requested the mssion, Moses approved, and then the Word came to Moses like the other Commandments, and He said to him simply: "Send for you men." This is the meaning of the words: "...and they shall reconnoiter the Land of Canaan that I am giving to the Children of Israel," for He is speaking of a new matter which has not been discussed before. And all this transpired so, because Hashem wished for the sake of His justice that the mission be at His commandment, and that all their tribes and leaders be involved, in order that they may be saved. It also appears furthermore that they requested from Moses: "Let us send men before us and let them unearth the Land for us" (Deut. 1:22), which is the searching among the roads and about the purpose of conquest, from a similar phrase as "unearthed food" (Job 39:29). This is the meaning of "before us," that they shall go after them on their [the spies'] way, similar to the phrase (above, 10:33): "And the ark of the covenant of God travelled before them." But Hashem commanded "...and they shall seek out the Land of Canaan," which is similar to the meaning of "choice," like those who wish to buy something, from the phrase: "Besides the men who seek out and the merchants" (2 Chron. 9:14) and so too: "...to the Land that I have sought out for them" (Ezek. 20:6), and so too: "...to seek out a resting place for them" (above, 10:3). Therefore Moses commanded them to spell out "whether it is good or bad" etc., "is it fat or lean" etc, and all this to gladden them, for "it is the choicest of all lands" (Ezek. 20:6) so that they ascend unto it with great desire. Now the matter was stated here briefly, for so it was. But in the Duplicate Torah [the Hummash of Devarim] Moses mentioned to them all the details from the beginning, to tell them their crime, for they have sinned in their requesting and asking [this] of their own accord. But according to our Rabbis, they sinned by saying: "Let us send men before us," because they saw the salvation of Hashem which he was performing for them regularly, and they ought to go after the cloud to wherever the Spirit will be there to go. Moses acquiesced to them to satisfy their desire, and "I approved of the matter" (Deut. 1:23) would mean that I forbore your evil and instructed to do it. And Hashem commanded him to send one man per the tribe of his ancestors etc., similar to what is stated in Samuel (1 Sam. 8:7): "Listen to the People to all that they say to you; for it is not you that they have rejected, but it is Me that they have rejected from reigning over them." Now these men were not specified by names according to the Word of Hashem as they were with the Recountings (above, 1:5-15) and the Allotment of the Land (below, 34:19-28); for with the Commandment of God – no mishap may befall its followers, and the keeper of a Commandment shall know no evil outcome; but He, may He be blessed, commanded Moses: "One man per the tribe of his ancestors you shall send" etc., and that they be chieftains; and Moses, of his own accord, selected these ones and sent them, and they caused their own souls evil.
ד"ה שלח לך אנשים: אל תניח שישלחו הם, כמו שאמרו לעשות באמרם (דברים א' כ"ב) "נשלחה אנשים לפנינו", שמא ישלחו הדיוטות בלתי מכירים שבח הארץ ויספרו בגנויה באופן שיחשבו ישראל על ה' תועה ולא ישובו בתשובה כמו ששבו אחר כך, באמרם: "חטאנו לה'". וזה, כי המרגלים ששלח משה אף על פי שהרשיעו להניא לב העם מחסרון אמונתם בא-ל ש-די מכל מקום הכירו וסיפרו טובת הארץ באמרם (י"ג כ"ז) "וגם זבת חלב ודבש היא" וכן העיד (משה) באמרו (דברים א' כ"ה) "ויקחו בידם מפרי הארץ... ויאמרו: טובה הארץ אשר ה' אלוקינו נותן לנו", אלא שאמרו שיהיה נמנע לכבשם. וכאשר הכירו ישראל חטאתם על שלא בטחו בישועת הא-ל יתעלה ונצחונו אחר שעשה עמהם להפליא, שבו בתשובה ואמרו (דברים א' מ"ה) "חטאנו לה', אנחנו נעלה ונלחמנו", והתפללו כענין שאמר (דברים א' מ"ה) "ותשובו ותבכו לפני ה'" אלא שלא קיבל הא-ל תפילתם מפני חילול ה' שעשו שאינו מתכפר אלא במיתה. וכמו שהעיד בהם באמרו (שמות ל"ג) "וביום פקדי ופקדתי".
שלח לך אנשים, do not allow the selection of these men to be made by the people themselves! We know from Deuteronomy 1,22 that the initiative of sending out spies came from the people and that Moses was put under pressure to do this. G’d was cautioning Moses that by allowing the people to select the spies themselves, that if they chose unsuitable candidates and they came back with a faulty report, the people would blame G’d for what was wrong with the country instead of the inadequate ability of the spies to correctly evaluate what they had seen. Once the blame would be laid at G’d’s doorstep it would be impossible to do teshuvah. In the event, the people did teshuvah when they said “we have sinned against You,” as reported in Deuteronomy 1,41 As far as the spies whom Moses sent out were concerned, while it is true that they were guilty in bringing about the refusal of the people to undertake the campaign to conquer the land, and all this was due to a lack of faith in G’d, they did report truthfully on the excellence of the land and they brought back with them proof of it. (compare verse 27) where they are quoted as having said that not only was the land good, but it was a land flowing with milk and honey; In Deuteronomy 1,25 Moses also agrees that they had reported on the excellence of the land. Their fault lay in their asserting that the country could not be conquered by the Jewish people. Once the people realised that the problem had been their own lack of faith and not any shortcoming they had ascribed to G’d, the way was paved for repentance to become acceptable. They immediately reversed themselves, offering to ascend and to participate in the conquest of the land. (compare verse 41 in our chapter) They prayed and cried to G’d regarding their sin, but G’d did not accept their prayer. Their sin had consisted of a desecration of the Lord’s name in public, something that cannot be atoned for except after the death of the guilty party. G’d had already alluded to this in Exodus 32,34 in connection with the sin of the golden calf when He had said וביום פקדי ופקדתי, “on the day when I mete out justice (literally “remember” i.e. review the deceased deeds, etc.) I will also judge, etc.” In other words, this atonement is reserved for people only posthumously.
1. האם עוסקים רמב"ן וספורנו באותה שאלה בה עסקו רש"י וראב"ע או לא?
2. הסבר את המקומות המסומנים בקו בדברי הרמב"ן.
3. מהו ההבדל בין דברי רמב"ן "והנראה בעיני בלשון הכתוב..." לבין דבריו "והנראה אלי לפי פשט הכתוב"?
4. מה הוסיף הרמב"ן על דבריו הקודמים בקטע "וכן נראה עוד"?
5. הסבר מהו הניגוד בין דברי ראב"ע (בשאלה א') לבין דברי הרמב"ן בקטע "וכן נראה עוד, שהם שאלו ממשה...".
6. מהו הניגוד בין דעת רבותינו המובאים בדברי הרמב"ן ("ועל דעת רבותינו חטאו באמרם...") לבין דעת הרמב"ן עצמו, בהסבירם את התנהגות משה?
7. מהו הניגוד בין דברי ספורנו בתחילת דבריו (קטע ראשון) לבין דברי רש"י שהובאו בשאלה א'?
ג. להשביע עינם בטוב הארץ
"וּמָה הָאָרֶץ הַשְּׁמֵנָה הִוא אִם רָזָה"
and what the land is, whether it is fat or lean, whether there is wood therein, or not. And be ye of good courage, and bring of the fruit of the land.’—Now the time was the time of the first-ripe grapes.—
עתה הזהיר על כללי הארץ. וזה אינו נוגע לעיקר השליחות... אלא משה רבנו שידע שלא ישבעו נחת לשמוע מאנשי החיל אשר בארץ ישראל – שהרי יודע שיש ענקים שמה – ויהיה הכיבוש עליהם למשא, על כן רצה להשביע עינם בטוב הארץ, שיהא להם חשק נמרץ למסור נפשם עליה, ואינו דומה ראיית העינים לאמונה. כך ביקש משה לפרש טובת הארץ ופרטיה למען תפוש את ישראל בלבם.
1. מה הקושי בפסוקנו שרצה ליישבו?
2. בעל העמק דבר מביא במשך דבריו ראיה לכך שאינו דומה ראיית עינים לאמונה, גם את התנהגות משה עצמו. לאיזה עניין בתורה התכוון?
ד. בביאור "ויהס... אל משה" - שאלות ברש"י
"וַיַּהַס כָּלֵב אֶת הָעָם אֶל מֹשֶׁה וַיֹּאמֶר עָלֹה נַעֲלֶה"
And Caleb stilled the people toward Moses, and said: ‘We should go up at once, and possess it; for we are well able to overcome it.’
רש"י:
ד"ה ויהס: השתיק את כולם.
ד"ה אל משה: לשמוע מה שידבר במשה. צוח ואמר: "וכי זו בלבד עשה לנו בן עמרם?" השומע היה סבור שבא לספר בגנותו, ומתוך שהיה בלבם על משה בשביל דברי המרגלים, שתקו כולם לשמוע גנותו. אמר: "והלא קרע לנו את הים והוריד לנו את המן והגיז לנו את השליו".
אל משה means he silenced them that they should hear what he was going to say about Moses. He cried aloud saying: “Is this the only thing the son of Amram has done to us?!" — One who heard him thus speaking believed that he was about to speak to his disparagement, and because they had something in their mind against Moses through the spies’ statements, all of them kept silent to hear his disparagement. He, however, said: “Did he not divide the Red Sea for us, and bring down the Manna for us, and collect the quails for us?!” (Sotah 35a).
בעל באר יצחק, מבאר דברי רש"י אלה:
מדרך הלשון בבוא שני פעלים נרדפים זה על זה, כשפועל השני הוא תכלית הפועל הראשון, להשמיט פועל התכלית לקשר פועל הראשון במילה שדרכה להתקשר עם הפועל השני. ולפי הכלל הזה הננו יכולים לפרש המאמר הזה כפשוטו וכיאלו היה כתוב: ויהס כלב את העם לשמוע אל משה. ונשמט פועל התכלית "לשמוע" ונקשר "ויהס" עם מילת "אל" המחוברת עם פועל התכלית, ולכך נאמר "ויהס כלב את העם אל משה". אבל עם היות פירוש זה נכון לפי הלשון, בכל זה לא יתכן לפי הענין. וצריך לפרש שמילת "אל" כאן הוא במקום "כנגד", "על אודותיו" ופועל התכלית כאן הדיבור: ויהס כלב את העם לדבר אל (=על אודות, כנגדו) משה.
הסבר, למה לא ייתכן לפרשו כפי הצעתו הראשונה (לשמוע אל משה) - ולמה "לא יתכן לפי הענין" לפרשו כך?