פרשת וישלח תשי"ג - פגישת יעקב ועשו
א. התנהגותו של יעקב בפגישה עם עשו
"וַיִּשְׁלַח יַעֲקֹב מַלְאָכִים לְפָנָיו אֶל עֵשָׂו אָחִיו אַרְצָה שֵׂעִיר שְׂדֵה אֱדוֹם. וַיְצַו אֹתָם לֵאמֹר כֹּה תֹאמְרוּן לַאדֹנִי לְעֵשָׂו כֹּה אָמַר עַבְדְּךָ יַעֲקֹב עִם לָבָן גַּרְתִּי וָאֵחַר עַד עָתָּה... וָאֶשְׁלְחָה לְהַגִּיד לַאדֹנִי לִמְצֹא חֵן בְּעֵינֶיךָ"
And Jacob sent messengers before him to Esau his brother unto the land of Seir, the field of Edom.
"וְהוּא עָבַר לִפְנֵיהֶם וַיִּשְׁתַּחוּ אַרְצָה שֶׁבַע פְּעָמִים עַד גִּשְׁתּוֹ עַד אָחִיו"
And he himself passed over before them, and bowed himself to the ground seven times, until he came near to his brother.
דעות שונות לחכמינו ולפרשנינו בהערכת התנהגות זו של יעקב, והרי מקצתן:
וישלח יעקב מלאכים. רב הונא פתח: (משלי כ"ו) "מחזיק באזני כלב עובר מתעבר על ריב לא לו" – אמר לו הקב"ה: לדרכו היה מהלך והיית משלח אצלו ואומר לו: "כה אמר עבדך יעקב"?!
ר' יהודה בר' סימון פתח: (ירמיהו י"ג) "מה תאמרי כי יפקד עליך ואת למדת אותם עליך אלופים לראש". אמר לו הקב"ה: לדרכו היה מהלך והיית משלח אצלו ואומר לו: "כה אמר עבדך יעקב"?!
באותה שעה שקרא יעקב לעשו "אדוני" אמר לו הקב"ה: אתה השפלת את עצמך וקראת לעשו "אדוני" שמונה פעמים. חייך אני מעמיד מבניו שמונה מלכים קודם לבניך שנאמר (בראשית ל"ו): "ואלה המלכים אשר מלכו בארץ אדום לפני מלוך מלך לבני ישראל".
כה תאמרו לאדוני לעשו. רבנו (ר' יהודה הנשיא) אמר לרב אפס: כתוב חד אגרא (מכתב) מן שמי למרן מלכא אנטונינוס (קיסר רומא). קם וכתב: "מן יהודה נשיאה למרן מלכא אנטונינוס". לקח רבינו האגרת וקראה וקרעה. אמר לו: כתוב: מן עבדך יהודה למרן מלכא אנטונינוס. אמר לו (רב אפס): מפני מה אתה מבזה על כבודך? אמר לו: "מה אנא טב מן סבי (=וכי טוב אני מזקני יעקב), לא כך אמר יעקב: כה אמר עבדך?"
Judah haNasi once directed Rabbi Afes to write a letter in Judah’s name to Emperor Antoninus. Rabbi Afes wrote: “From Judah the Prince to our Sovereign the Emperor Antoninus.” Judah read the letter, tore it up, and wrote: “From your servant Judah to our Sovereign the Emperor Antoninus.” Rabbi Afes remonstrated that Judah treated his honor too lightly. Judah replied that he was not better than his ancestor, who in Genesis 32:5 sent a message saying: “Thus says your servant Jacob.”
5) מדרש לקח טוב:
אמר ר' יונתן: כל מי שרוצה לרצות מלך או שלטון ואינו יודע דרכם וטכסיסיהם – יניח פרשה זו לפניו וילמד הימנה טכסיסי פיוסים וריצויים.
ד"ה וישלח יעקב: נכתבה הפרשה הזאת להודיע כי הציל הקב"ה את עבדו וגאלו מיד חזק ממנו, וישלח מלאך ויצילהו. וללמדנו עוד שהוא לא בטח בצדקתו והשתדל בהצלה בכל יכולתו. ויש בה עוד רמז לדורות כי כל אשר אירע לאבינו עם עשו אחיו יארע לנו תמיד עם בני עשו, וראוי לנו לאחוז בדרכו של צדיק שנזמין עצמנו לשלשת הדברים שהזמין הוא את עצמו: לתפילה ולדורון ולהצלה בדרך מלחמה, לברוח ולהנצל. וכבר ראו רבותינו הרמז הזה מן הפרשה הזאת כאשר אזכיר (להלן ל"ב ט', ל"ג ט"ו).
Rashi says, these are the angels who minister in the Land of Israel came to meet him. מחנים, the two camps that were outside the land came with him until then, and from Eretz Yisroel they came to meet him. I am astounded at this. Indeed, Yaakov had not even gotten to the land, he was from from it, and he sent angels to Esau from far away, as it says in (Gen. 32:23) it says that he crossed the ford of Yabbuk, which was the stream of Yabbuk , which is on the border of the sons of Ammon. (Deut. 3:16), which is south east of Eretz Yisroel. And he hadn't crossed the border of the sons of Ammon or Moab, and after that is the land of Edom. The first instance of his entrance into Shechem was when it says in (Gen. 33:18), that Jacob came whole (or safely) to Shechem that is in Eretz Canaan. But this was shown to Yaakov when he came to the border of his enemy to announce to them that he had many with him, so they would be content. They called the place Machanayim because this was the path in Shemos or Machanayim their camps or the supreme camp, we learn because the camps in the land are like the camps of the angels. they are all Gds camps. We should bless them and give praise to them an bless his name forever, even if this Parsha was eliminated.
7) ספורנו, ל"ג ד':
ד"ה וירץ עשו: נהפך לבו כמו רגע בהכנעותיו של יעקב כענייננו בגלות עם בני עשו האומר בגבהו מי יורידני ארץ. והורה שנהיה נמלטים מיד חרב גאוותו בהכנעה ומנחה כאמרם ז"ל שאחיהו השילוני קילל את ישראל כקנה הנכנע לכל הרוחות, הן לו עשו כן בריוני בית שני לא היה נחרב בית מקדשנו כמו שהעיד רבנן יוחנן בן זכאי באמרו (גטין פרק הנזקין) בריוני דבן לא שבקונן.
להבנת דברי ספורנו ראה דברי הגמרא תענית כ' שאליהם ירמוז:
מאי דכתיב (משלי כ"ז) "נאמנים פצעי אוהב ונעתרות נשיקות שונא"? טובה קללה שקלל אחיה השילוני את ישראל מברכה שברכם בלעם הרשע. אחיה השילוני קללם בקנה, אמר להם לישראל (מלכים א' י"ד) "והכה ה' את ישראל כאשר ינוד הקנה במים" מה קנה זה עומד במקום מים וגזעו מחליף ושרשיו מרובים ואפילו כל הרוחות שבעולם באות ונושבות בו – אין מזיזות אותו ממקומו, אלא הולך ובא עמהן, דממו הרוחות עמד הקנה במקומו, אבל בלעם הרשע בירכן בארז שנאמר (במדבר כ"ד ו'): "כארזים" מה ארז זה... אפילו כל הרוחות שבעולם נושבים בו אין מזיזין אותו ממקומו, כיוון שנשבה בו רוח דרומית עוקרתו והופכתו על פניו.
The prophet Ahijah the Shilonite cursed Israel in the following terms: “For the Lord will smite Israel as a reed is shaken in the water” (I Kings 14:15). Rav Yehuda said that Rav said: This too is for a blessing, as Rabbi Shmuel bar Naḥmani said that Rabbi Yoḥanan said: What is the meaning of that which is written: “Faithful are the wounds of a friend, but the kisses of an enemy are deceitful” (Proverbs 27:6)? The curse with which Ahijah the Shilonite cursed the Jewish people is more effective than the blessing with which Balaam the wicked blessed them. Rabbi Yoḥanan elaborates: Ahijah the Shilonite cursed the Jewish people by comparing them to a reed: “For the Lord will smite Israel as a reed is shaken in the water.” Although it seems to be a curse, this verse is actually a blessing. Just as this reed stands in a place of water, and its shoots replenish themselves when cut, and its roots are numerous for a plant of its size, and even if all the winds in the world come and blow against it, they cannot move it from its place, rather, it sways with them until the winds subside, and the reed still stands in its place, the same applies to the Jewish people. After all the difficulties that they endure, they will ultimately survive and return home. However, Balaam the wicked blessed the Jews by comparing them to a cedar, as it is stated: “As cedars beside the waters” (Numbers 24:6). Just as this cedar does not stand in a place of water, and its shoots do not replenish themselves, and its roots are not numerous, Balaam wished that the same should apply to the Jewish people. Furthermore, while it is true that even if all the winds in the world blow against it they will not move it from its place, once the southern wind blows against it, it uproots the cedar and turns it on its face. And not only that, but the reed merited that a quill [kulmos] is taken from it to write with it a Torah scroll, the Prophets, and the Writings. Evidently, the curse comparing Israel to a reed is better than the blessing likening them to a cedar.
1. חלק את שבע הדעות הנ"ל לשתי קבוצות: קבוצת המצדיקים וקבוצת המגנים את התנהגות יעקב, והסבר כיצד מנמקות שתי הקבוצות את הערכותיהן.
2. גם הרמב"ן וגם ספורנו מנסים להוכיח את נכונות השקפתם בעזרת עובדות הלקוחות מן ההיסטוריה. מהן העובדות שעליהם הם מסתמכים, ולאיזו מסקנה מגיע כל אחד משני הפרשנים על סמך הסתכלותו בהיסטוריה?
3. מה רצה ספורנו להוכיח בעזרת דברי הגמרא דלעיל?
**
4. מהו ההבדל שבין ההשקפה המובעת במספר 2-1 ובין דעה 5?