פרשת במדבר תשכ"ב - הלויים
א. המלמד את בן חברו - שאלות ברש"י
"וְאֵלֶּה תּוֹלְדֹת אַהֲרֹן וּמֹשֶׁה בְּיוֹם דִּבֶּר ה' אֶת מֹשֶׁה בְּהַר סִינָי"
Now these are the generations of Aaron and Moses in the day that the LORD spoke with Moses in mount Sinai.
אמר ר' שמואל בר נחמני אמר ר' יונתן: כל המלמד את בן חברו תורה מעלה עליו הכתוב כאילו ילדו, שנאמר "ואלה תולדות אהרן ומשה" וסמיך ליה "ואלה שמות בני אהרן".
ואלה תולדת אהרן ומשה AND THESE ARE THE OFFSPRING OF AARON AND MOSES — But it mentions only the sons of Aaron! But they also are called the sons of Moses because he taught them the Torah. This tells us that whoever teaches the Torah to the son of his fellow man Scripture regards it to him as though he had begotten him (Sanhedrin 19b).
ד"ה ואלה תולדות אהרן ומשה: ואינו מזכיר אלא בני אהרן ונקראו תולדות משה, לפי שלימדן תורה. מלמד שכל המלמד את בן חברו תורה מעלה עליו הכתוב כאלו ילדו.
ואלה תולדת אהרן ומשה AND THESE ARE THE OFFSPRING OF AARON AND MOSES — But it mentions only the sons of Aaron! But they also are called the sons of Moses because he taught them the Torah. This tells us that whoever teaches the Torah to the son of his fellow man Scripture regards it to him as though he had begotten him (Sanhedrin 19b).
1. הסבר לפי זה מהי דרכו של רש"י בסגננו את דברי המקור?
2. התוכל להביא עוד ראיות מדברי המקרא ומדברי חז"ל לרעיון זה?
ב. תולדות משה
"וְאֵלֶּה תּוֹלְדֹת אַהֲרֹן וּמֹשֶׁה"
Now these are the generations of Aaron and Moses in the day that the LORD spoke with Moses in mount Sinai.
כלומר: הכהנים והלויים, ומונה בני אהרן תחילה, שהם כהנים, ואחר כך משה ושאר הלוים, דמשפחת העמרמי שהוא מונה בתוך הלויים (ג' כ"ז) זהו משה ובניו, שהרי לא היו לעמרם בנים אחרים כי אם משה ואהרן; ובני אהרן כבר נמנו בפני עצמם, כדכתיב (דברי הימים א', כ"ג י"ג) "ויבדל אהרן להקדישו קודש קדשים", ובני משה לא נבדלו משאר הלויים.
משה העמיד תולדות, אלא שלא רצה ה' להקדישם להיות כהנים ולא חלק להם שום גדולה ולהגיד שלא היה משה מבקש גדולה לעצמו.
ד"ה ואלה תולדות אהרן ומשה: ואינו מזכיר אלא בני אהרן ונקראו תולדות משה, לפי שלימדן תורה. מלמד שכל המלמד את בן חברו תורה מעלה עליו הכתוב כאלו ילדו.
ואלה תולדת אהרן ומשה AND THESE ARE THE OFFSPRING OF AARON AND MOSES — But it mentions only the sons of Aaron! But they also are called the sons of Moses because he taught them the Torah. This tells us that whoever teaches the Torah to the son of his fellow man Scripture regards it to him as though he had begotten him (Sanhedrin 19b).
הסבר מהו ההבדל בין שלושת הפרשנים ביישוב אותה קושייה?
ג. הדגשת "מתוך בני ישראל"
"וַאֲנִי הִנֵּה לָקַחְתִּי אֶת הַלְוִיִּם מִתּוֹךְ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל תַּחַת כָּל בְּכוֹר פֶּטֶר רֶחֶם מִבְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְהָיוּ לִי הַלְוִיִּם"
’And I, behold, I have taken the Levites from among the children of Israel instead of every first-born that openeth the womb among the children of Israel; and the Levites shall be Mine;
ר' יעקב צבי מקלנבורג, הכתב והקבלה:
ד"ה מתוך בני ישראל: מסיבת חורשי עון ובעלי מזימות שבבני ישראל לקחתי את הלויים תחת כל בכור, דמשחטאו ישראל בעגל ונטפלו הבכורים עמהם – נפסלו. (ווענן דער טרוילאזיגקיים ישראל'ס נעהמע איך די לויים אנשטאטט).
1. במה הוא סוטה מפשוטו של מקרא, והיכן במקרא מצא סעד לפירושו?
2. מה הניעו לסטות מן הפירוש המקובל?
ד. שאלות ודיוקים ברש"י
ד"ה ושרתו אותו: ומהו השירות? "ושמרו את משמרתו". לפי ששמירת המקדש עליו, שלא יקרב זר, כמו שנאמר (במדבר י"ח א') "ואתה ובניך ובית אביך אתך תשאו את עון המקדש" והלויים הללו מסייעים אותו, זוהי השירות.
ושרתו אתו [BRING THE TRIBE OF LEVI … BEFORE AARON] THAT THEY MINISTER UNTO HIM — And wherein consists their ministering? ושמרו את משמרתו THAT THEY SHALL KEEP HIS CHARGE — Because the care of the Sanctuary, viz., that no stranger should approach it, was committed to his charge, as it is said, (Numbers 18:1) "Thou and thy sons, and thy father’s house with thee, shall bear the iniquity of the sanctuary”, (which Rashi explains to have reference to the iniquity committed by a “stranger” in approaching the holy things), and these Levites aided them — this therefore, was their ministering [alluded to here].
א. מה קשה לו? איזו אי-הבנה רצה למנוע?
ב. מהו ההבדל בין כינוי משמרתו בפסוקנו לבין כינוי משמרתו שבדברים י"א א'?
ג. כיצד מפרש רש"י את הוי"ו של "ושמרו"?
2) פסוק ט'
ד"ה נתונים הם לו: לעזרה.
השווה: פרק ח' פסוק ט"ז:
ד"ה כי נתונים נתונים הם לי: נתונים למשה, נתונים לשיר.
נתנים נתנים FOR THEY ARE GIVEN, GIVEN ARE THEY [UNTO ME] — i.e., given twice: dedicated for bearing the holy objects and dedicated to sing in chorus in the Sanctuary.
א. מה קשה לו?
**
ב. מה ראה רש"י שלא לפרש "נתונים נתונים" שבמקומנו ושבפרשת בהעלותך (ח' ט"ז) בפירוש אחד?
ד"ה מאת בני ישראל: כמו מתוך בני ישראל (פסוק י"ג) כלומר: משאר כל העדה נבדלו לכך בגזרת המקום, והוא נתנם לו, שנאמר (ח' י"ט) "ואתנה את הלויים נתונים וגו'".
מאת בני ישראל has the same meaning as FROM AMONG THE MIDST OF (מתוך) THE CHILDREN OF ISRAEL, that is to say, they have been set aside from among the rest of the congregation for this purpose by a decree of the Omnipresent, and it is He who gave them (the Levites) to him, as it is said (Numbers 8:19) “And “I” have given the Levites as a gift [to Aaron]”.
"והיא ראיה שאין בלח"ק מ"ם המורה על הפועל".
הסבר את דברי רש"י על פיו!
ד"ה ואת אהרן ואת בניו תפקד: לשון פקידות ואינו לשון מנין.
ואת אהרן ואת בניו תפקד AND THOU SHALT CHARGE AARON AND HIS SONS — The word תפקד is an expression for “appointing” and not an expression for “counting” (although it is Kal, and usually “appointing” is expressed by the Hiphil of the verb; cf. Rashi on Numbers 1:50).
השווה במדבר פרק א' פסוק נ':
ד"ה ואתה פקד את הלויים: כתרגומו "מני" לשון מנוי ושררה על דבר שהוא ממונה עליו כמו (בראשית מ"א) "ויפקד פקידים".
ואתה הפקד את הלוים BUT THOU SHALT APPOINT THE LEVITES OVERSEERS [OVER THE TABERNACLE etc.] — Understand the word הפקד as the Targum does: ,מני “appoint”; it (the word מני) is an expression for appointing a person to control that thing over which he has been appointed; similar is, (Esther 2:3) “and let the king appoint (ויפקד) officers”.
א. מה ראה רש"י לחזור על פירוש 'תפקד' ולא הסתפק במה שפירש א' נ'?