Save "Parshas Ki Sisa 5779
"
Parshas Ki Sisa 5779
כִּ֣י תִשָּׂ֞א אֶת־רֹ֥אשׁ בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֘ל לִפְקֻדֵיהֶם֒ וְנָ֨תְנ֜וּ אִ֣ישׁ כֹּ֧פֶר נַפְשׁ֛וֹ לַיהוָ֖ה בִּפְקֹ֣ד אֹתָ֑ם וְלֹא־יִהְיֶ֥ה בָהֶ֛ם נֶ֖גֶף בִּפְקֹ֥ד אֹתָֽם׃
When you take a census of the Israelite people according to their enrollment, each shall pay the LORD a ransom for himself on being enrolled, that no plague may come upon them through their being enrolled.
(יג) זֶ֣ה ׀ יִתְּנ֗וּ כָּל־הָעֹבֵר֙ עַל־הַפְּקֻדִ֔ים מַחֲצִ֥ית הַשֶּׁ֖קֶל בְּשֶׁ֣קֶל הַקֹּ֑דֶשׁ עֶשְׂרִ֤ים גֵּרָה֙ הַשֶּׁ֔קֶל מַחֲצִ֣ית הַשֶּׁ֔קֶל תְּרוּמָ֖ה לַֽיהוָֽה׃
(13) This is what everyone who is entered in the records shall pay: a half-shekel by the sanctuary weight—twenty gerahs to the shekel—a half-shekel as an offering to the LORD.
(יד) כֹּ֗ל הָעֹבֵר֙ עַל־הַפְּקֻדִ֔ים מִבֶּ֛ן עֶשְׂרִ֥ים שָׁנָ֖ה וָמָ֑עְלָה יִתֵּ֖ן תְּרוּמַ֥ת יְהוָֽה׃
(14) Everyone who is entered in the records, from the age of twenty years up, shall give the LORD’s offering:
(טו) הֶֽעָשִׁ֣יר לֹֽא־יַרְבֶּ֗ה וְהַדַּל֙ לֹ֣א יַמְעִ֔יט מִֽמַּחֲצִ֖ית הַשָּׁ֑קֶל לָתֵת֙ אֶת־תְּרוּמַ֣ת יְהוָ֔ה לְכַפֵּ֖ר עַל־נַפְשֹׁתֵיכֶֽם׃
(15) the rich shall not pay more and the poor shall not pay less than half a shekel when giving the LORD’s offering as expiation for your persons.
Question about the first verse?

וגלה לך הכתוב כי העם הנפרט במנינו כל אחד לגלגלותם הנה הוא מושגח מבעל ההשגחה יתעלה וכל מעשיו נפרטין לפניו ואז יחול הנגף, מה שאין כן בתחלה שהיה ענינו נמשך בכלל הרבים אבל עתה בהיות כל יחיד ויחיד וכל מעשיו נפרטין אי אפשר מבלתי עונש... ומכאן ראוי אותו היום שכל באי עולם עוברין לפניו כבני מרון שיהיה יום הדין ופקידת עונש לעולם ולהתפחד ולדאוג בו כיון שכל יחיד נפרט וכל מעשיו נפרטין לאיש כדרכיו וכפרי מעלליו,

The most important revelation of our verse is that all the people that were counted each enjoy individual supervision of their fates by the Lord G’d. All the deeds performed by any individual are recorded. This is why these people become potential victims of a plague. As long as they had only been part of a whole, and not individuals in their own right, the evil eye had not been able to focus on them, seeing they were not a number in themselves. The whole idea of enjoying individual supervision of one’s fate by G’d carries with it also the awesome responsibility of ensuring one does not become a candidate for punishment by G’d...
The day on which all our actions are reviewed by G’d is Rosh Hashanah, New year’s Day. On that day each one of us is treated as an individual and this is why it is such an awesome day. On that day our deeds are isolated from the fact that all of us are also members of the community at large (compare Jeremiah 32,19).

ונתנו איש כופר נפשו כי הכרח המנין באישי האדם הוא מצד ההשתנות הקורה באישיו מהויה והפסד, וזה בסבת חטאם, כאמרם (שבת פרק במה אשה יוצאה) אין מיתה בלא חטא, ובכן כל מנין הוא מזכיר עון לכן יאות שיתן כל אחד כפר נפשו לכבוד האל יתברך, והוא רחום יכפר עון, כאמרו לכפר על נפשותיכם ולזה אמר (טו) העשיר לא ירבה, והדל לא ימעיט. כי בזה לא נכר שוע לפני דל:
כי תשא..ונתנו איש כפר נפשו, the need to count human beings stems from the fact that human beings are not the same each time, i.e. ever since death was decreed upon mankind this reflects sin. Prior to sin man, who was meant to live indefinitely, would be the same at each count. The sages have said that no one dies unless he had committed a sin (Shabbat 55). It follows that mention of a head count of people is an oblique reminder of man’s sin, his guilt. This being so, it is most appropriate that at the time of such count he should pay some ransom on behalf of his soul, his life, so that he will qualify for atonement. This also explains why the poor must not give less nor the rich more, as a soul’s ransom is not calculated in terms of the amount of money offered to G’d.
Lord Chief Rabbi Jonathan Sacks
If only by way of midrash, and with no suggestion that this is the plain sense of the verse, there is another possibility. Why do nations normally take a census of their population? To establish their strength: military (the number of people who can be conscripted into an army), economic (the number from whom taxes can be raised) or simply demographic (the numerical growth or decline of the nation). The assumption beneath every census is: there is strength in numbers. The more numerous a people, the stronger it is.
That is why it is dangerous to count Jews. We are a tiny people. The late Milton Himmelfarb once wrote that the total population of Jews throughout the world is smaller than a small statistical error in the Chinese census. We are a fifth of a per cent of the population of the world: by any normal standards too small to be significant. Nor is this true only now. It was then. In one of his concluding addresses in Deuteronomy, Moses said:
The Lord did not set his affection on you and choose you because you were more numerous than other peoples, for you are the fewest of all peoples. (Deuteronomy 7: 7).
The danger in counting Jews is that if they believed, even for a moment, that there is strength in numbers, the Jewish people would long ago have given way to despair....How then do you estimate the strength of the Jewish people? To this the Torah gives an answer of surpassing beauty. Ask Jews to give, and then count their contributions. Numerically we are small, but in terms of our contributions to civilization and humankind, we are vast...
If you want to know the strength of the Jewish people, ask them to give, and then count the contributions. That is the majestic idea at the opening of this week’s sedra...
to win the Jewish battle, the battle of the spirit, the victory of heart, mind and soul, you do not need numbers. You need dedication, commitment, study, prayer, vision, courage, ideals, hope. You need a people who are instinctively inclined to give, to contribute. Give, then count the contributions: the finest way ever devised to measure the strength of a people.
http://rabbisacks.org/covenant-conversation-5770-ki-tissa-counting-the-contributions/
Question about 30:15?
Rabbi Chaim Shmuelevitz
"The wealthy should not increase and the poor should not diminish" just like there is a negative statement about 'not diminishing' there is also a negative statement about 'not increasing'--they both are equally forbidden since the Mishkan can only be built through the collective effort of the entire community, and only if everyone equally contributes to the building of the Mishkan can there be one collective community. But if only person gives even a little bit extra, he has separated himself from the rest of the community, and has singled himself out, and it cannot be that G-d can dwell in a dwelling built in such a manner, and the Torah cannot dwell in such a place.
(לד) וַיֹּאמֶר֩ יְהוָ֨ה אֶל־מֹשֶׁ֜ה קַח־לְךָ֣ סַמִּ֗ים נָטָ֤ף ׀ וּשְׁחֵ֙לֶת֙ וְחֶלְבְּנָ֔ה סַמִּ֖ים וּלְבֹנָ֣ה זַכָּ֑ה בַּ֥ד בְּבַ֖ד יִהְיֶֽה׃ (לה) וְעָשִׂ֤יתָ אֹתָהּ֙ קְטֹ֔רֶת רֹ֖קַח מַעֲשֵׂ֣ה רוֹקֵ֑חַ מְמֻלָּ֖ח טָה֥וֹר קֹֽדֶשׁ׃
(34) And the LORD said to Moses: Take the herbs stacte, onycha, and galbanum—these herbs together with pure frankincense; let there be an equal part of each. (35) Make them into incense, a compound expertly blended, refined, pure, sacred.
(א) וַיְהִ֡י בְּיוֹם֩ כַּלּ֨וֹת מֹשֶׁ֜ה לְהָקִ֣ים אֶת־הַמִּשְׁכָּ֗ן וַיִּמְשַׁ֨ח אֹת֜וֹ וַיְקַדֵּ֤שׁ אֹתוֹ֙ וְאֶת־כָּל־כֵּלָ֔יו וְאֶת־הַמִּזְבֵּ֖חַ וְאֶת־כָּל־כֵּלָ֑יו וַיִּמְשָׁחֵ֖ם וַיְקַדֵּ֥שׁ אֹתָֽם׃
(1) On the day that Moses finished setting up the Tabernacle, he anointed and consecrated it and all its furnishings, as well as the altar and its utensils. When he had anointed and consecrated them,
(ב) וַיַּקְרִ֙יבוּ֙ נְשִׂיאֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל רָאשֵׁ֖י בֵּ֣ית אֲבֹתָ֑ם הֵ֚ם נְשִׂיאֵ֣י הַמַּטֹּ֔ת הֵ֥ם הָעֹמְדִ֖ים עַל־הַפְּקֻדִֽים׃
(2) the chieftains of Israel, the heads of ancestral houses, namely, the chieftains of the tribes, those who were in charge of enrollment, drew near
(ג) וַיָּבִ֨יאוּ אֶת־קָרְבָּנָ֜ם לִפְנֵ֣י יְהוָ֗ה שֵׁשׁ־עֶגְלֹ֥ת צָב֙ וּשְׁנֵ֣י עָשָׂ֣ר בָּקָ֔ר עֲגָלָ֛ה עַל־שְׁנֵ֥י הַנְּשִׂאִ֖ים וְשׁ֣וֹר לְאֶחָ֑ד וַיַּקְרִ֥יבוּ אוֹתָ֖ם לִפְנֵ֥י הַמִּשְׁכָּֽן׃
(3) and brought their offering before the LORD: six draught carts and twelve oxen, a cart for every two chieftains and an ox for each one. When they had brought them before the Tabernacle,
עגלה על שני הנשיאים לאות אחוה ביניהם אשר בה יהיו ראויים שתשרה שכינה ביניהם כאמרו ויהי בישורון מלך בהתאסף ראשי עם יחד על הפך חלק לבם עתה יאשמו:
עגלה על שני הנשיאים. The reason that they shared a cart each was not that they were stingy, but that they wanted to demonstrate that there was no rivalry between them, but that, on the contrary, they felt like brothers one toward the other. Such sentiments have been recorded in the Torah in Deuteronomy 33,5 ויהי בישורון מלך בהתאסף ראשי עם, יחד, “Moses was king in Yeshurun when all the people gathered together;” [a king is not someone aloof, in an ivory tower, but his distinction becomes relevant only in his being part of his people, יחד, together.” The opposite is reported in Hoseah 10,2 חלק לבם עתה יאשמו, “when its collective heart is divided, this is they their guilt.”
וַיְהִ֥י בִישֻׁר֖וּן מֶ֑לֶךְ בְּהִתְאַסֵּף֙ רָ֣אשֵׁי עָ֔ם יַ֖חַד שִׁבְטֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
Then He became King in Jeshurun, When the heads of the people assembled, The tribes of Israel together.

ויהי בישורון מלך בהתאסף וגו'. כלומר כשישראל יחד באחוה ורעות אז הקדוש ברוך הוא מלך עליהם אבל בשעת מחלוקת כביכול הם עושין כאלו אין הקב"ה מלך עליהם:

ויהי בישורון מלך בהתאסף ראשי עם, “and there was a king in Jeshurun when the heads of the people were gathered.” When the Jewish people are truly united and relate to one another as true brothers, then G–d is truly King over them. When they quarrel among themselves then G–d cannot truly be seen as being their King.

. דָּבָר אַחֵר, אַתֶּם נִצָּבִים הַיּוֹם, מָה הַיּוֹם מֵאִיר פְּעָמִים וּמַאֲפִיל פְּעָמִים, אַף אַתֶּם כְּשֶׁאֲפֵלָה לָכֶם, עָתִיד לְהָאִיר לָכֶם אוֹר עוֹלָם, שֶׁנֶּאֱמַר: וְהָיָה לְךָ ה' לְאוֹר עוֹלָם (ישעיה ס, יט). אֵימָתַי, בִּזְמַן שֶׁתִּהְיוּ כֻּלְּכֶם אֲגֻדָּה אַחַת, שֶׁנֶּאֱמַר: חַיִּים כֻּלְּכֶם הַיּוֹם (דברים ד, ד). בְּנֹהַג שֶׁבָּעוֹלָם, אִם נוֹטֵל אָדָם אֲגֻדָּה שֶׁל קָנִים, שֶׁמָּא יָכֹל לְשָׁבְרָם בְּבַת אַחַת. וְאִלּוּ נוֹטֵל אַחַת אַחַת, אֲפִלּוּ תִּינוֹק מְשַׁבְּרָן. וְכֵן אַתְּ מוֹצֵא שֶׁאֵין יִשְׂרָאֵל נִגְאֲלִין עַד שֶׁיִּהְיוּ כֻּלָּן אֲגֻדָּה אַחַת, שֶׁנֶּאֱמַר: בַּיָּמִים הָהֵמָּה וּבָעֵת הַהִיא נְאֻם ה' יָבֹאוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל וּבְנֵי יְהוּדָה יַחְדָּו וְגוֹ' (ירמיה נ, ד). כְּשֶׁהֵן אֲגוּדִים, מְקַבְּלִין פְּנֵי שְׁכִינָה.

Another interpretation (of Deut. 29:9), “You are standing today”: Just as today (literally: the day) sometimes darkens and sometimes lightens, so it is with you. Although you have darkness, the Holy One, blessed be He, is going to shine on you with light eternal, as stated (in Is. 60:19), “for the Lord shall be your everlasting light.” When? When you all become one group, as stated (in Deut. 4:4), “are all alive today.” According to universal custom, if one takes a group of reeds, will he be able to break them at one stroke! But if he takes them one by one, even an infant can break them. So also you find that Israel was not redeemed until they became one group, as stated (in Jer. 50:4), “’In those days and at that time,’ says the Lord,’ the children of Israel, they and the children of Judah, shall come together.’” When they are united, they shall welcome the face of the Divine Presence.

(ד) וַיִּקַּ֣ח מִיָּדָ֗ם וַיָּ֤צַר אֹתוֹ֙ בַּחֶ֔רֶט וַֽיַּעֲשֵׂ֖הוּ עֵ֣גֶל מַסֵּכָ֑ה וַיֹּ֣אמְר֔וּ אֵ֤לֶּה אֱלֹהֶ֙יךָ֙ יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁ֥ר הֶעֱל֖וּךָ מֵאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃
(4) This he took from them and cast in a mold, and made it into a molten calf. And they exclaimed, “This is your god, O Israel, who brought you out of the land of Egypt!”
וַֽיְהִ֥י כָל־הָאָ֖רֶץ שָׂפָ֣ה אֶחָ֑ת וּדְבָרִ֖ים אֲחָדִֽים׃
Everyone on earth had the same language and the same words.

ודברים אחדים. בָּאוּ בְעֵצָה אַחַת וְאָמְרוּ לֹא כָּל הֵימֶנּוּ שֶׁיָּבֹר לוֹ אֶת הָעֶלְיוֹנִים, נַעֲלֶה לָרָקִיעַ וְנַעֲשֶׂה עִמּוֹ מִלְחָמָה.

ודברים אחדים AND ONE SPEECH — They came with one plan, saying: “He has no right to select the heavenly regions exclusively for Himself; let us ascend to the skies and make war upon Him”.

אוֹתָן שֶׁל דּוֹר הַמַּבּוּל לֹא נִשְׁתַּיְּרָה מֵהֶן פְּלֵיטָה, וְאֵלּוּ שֶׁל דּוֹר הַפְלָגָה נִשְׁתַּיְירָה מֵהֶם פְּלֵטָה, אֶלָּא דּוֹר הַמַּבּוּל עַל יְדֵי שֶׁהָיוּ שְׁטוּפִים בְּגָזֵל, שֶׁנֶּאֱמַר (איוב כד, ב): גְּבֻלוֹת יַשִֹּׂיגוּ עֵדֶר גָּזְלוּ וַיִּרְעוּ, לְפִיכָךְ לֹא נִשְׁתַּיֵּיר מֵהֶן פְּלֵיטָה, אֲבָל אֵלּוּ עַל יְדֵי שֶׁהָיוּ אוֹהֲבִים זֶה אֶת זֶה, שֶׁנֶּאֱמַר: וַיְהִי כָל הָאָרֶץ שָׂפָה אֶחָת, לְפִיכָךְ נִשְׁתַּיְּרָה מֵהֶן פְּלֵיטָה. רַבִּי אוֹמֵר גָּדוֹל הַשָּׁלוֹם שֶׁאֲפִלּוּ יִשְׂרָאֵל עוֹבְדִים עֲבוֹדַת כּוֹכָבִים וְשָׁלוֹם בֵּינֵיהֶם, אָמַר הַמָּקוֹם כִּבְיָכוֹל אֵינִי יָכוֹל לִשְׁלֹט בָּהֶם, כֵּיוָן שֶׁשָּׁלוֹם בֵּינֵיהֶם... הָא לָמַדְתָּ גָּדוֹל הַשָּׁלוֹם וּשְׂנוּאָה הַמַּחְלֹקֶת.

ומשם הפיצם. לִמֵּד שֶׁאֵין לָהֶם חֵלֶק לָעוֹלָם הַבָּא; וְכִי אֵיזוֹ קָשָׁה, שֶׁל דּוֹר הַמַּבּוּל אוֹ שֶׁל דּוֹר הַפַּלָּגָה? אֵלּוּ לֹא פָשְׁטוּ יָד בָּעִקָּר וְאֵלּוּ פָשְׁטוּ יָד בָּעִקָּר לְהִלָּחֵם בּוֹ, וְאֵלּוּ נִשְׁטְפוּ וְאֵלּוּ לֹא נֶאֱבְדוּ מִן הָעוֹלָם? אֶלָּא שֶׁדּוֹר הַמַּבּוּל הָיוּ גַּזְלָנִים וְהָיְתָה מְרִיבָה בֵינֵיהֶם, לְכָךְ נֶאֱבְדוּ; וְאֵלּוּ הָיוּ נוֹהֲגִים אַהֲבָה וְרֵעוּת בֵּינֵיהֶם, שֶׁנֶּ' שָׂפָה אֶחָת וּדְבָרִים אֲחָדִים, לָמַדְתָּ שֶׁשָּׂנְאוּי הַמַּחֲלֹקֶת וְגָדוֹל הַשָּׁלֹום:
ומשם הפיצם AND FROM THENCE DID THE LORD SCATTER THEM —This teaches that they have no portion in the world to come (Sanhedrin 107b). Which sin was greater: that of the generation of the Flood or that of the generation of the Dispersion? The former did not stretch forth their hands against God; the latter did stretch forth their hands against God to war against him (surely, then, the sin of the generation of the Dispersion was greater) and yet the former (the generation of the Flood) were drowned and these did not perish from the world! But the reason is that the generation of the Flood were violent robbers and there was strife among them, and therefore they were destroyed; but these conducted themselves in love and friendship, as it is said, “They were one people and had one language”. — You may learn from this how hateful to God is strife and how great is peace (Genesis Rabbah 38:6).
חֲב֧וּר עֲצַבִּ֛ים אֶפְרָ֖יִם הַֽנַּֽח־לֽוֹ׃
Ephraim is addicted to images— Let him be.
וַיִּסְע֣וּ מֵרְפִידִ֗ים וַיָּבֹ֙אוּ֙ מִדְבַּ֣ר סִינַ֔י וַֽיַּחֲנ֖וּ בַּמִּדְבָּ֑ר וַיִּֽחַן־שָׁ֥ם יִשְׂרָאֵ֖ל נֶ֥גֶד הָהָֽר׃
Having journeyed from Rephidim, they entered the wilderness of Sinai and encamped in the wilderness. Israel encamped there in front of the mountain,
ויחן שם ישראל. כְּאִישׁ אֶחָד בְּלֵב אֶחָד, אֲבָל שְׁאָר כָּל הַחֲנִיּוֹת בְּתַרְעוֹמוֹת וּבְמַחֲלֹקֶת:
ויחן שם ישראל AND THERE ISRAEL ENCAMPED as one man and with one mind — but all their other encampments were made in a murmuring spirit and in a spirit of dissension (Mekhilta d'Rabbi Yishmael 19:2:10).