How and Why to Forget - Limmud Berlin 5779

Six Things to Remember


לְמַ֣עַן תִּזְכֹּר֔ אֶת־י֤וֹם צֵֽאתְךָ֙ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם כֹּ֖ל יְמֵ֥י חַיֶּֽיךָ׃

So that you may remember the day of your departure from the land of Egypt as long as you live.

(ט) רַ֡ק הִשָּׁ֣מֶר לְךָ֩ וּשְׁמֹ֨ר נַפְשְׁךָ֜ מְאֹ֗ד פֶּן־תִּשְׁכַּ֨ח אֶת־הַדְּבָרִ֜ים אֲשֶׁר־רָא֣וּ עֵינֶ֗יךָ וּפֶן־יָס֙וּרוּ֙ מִלְּבָ֣בְךָ֔ כֹּ֖ל יְמֵ֣י חַיֶּ֑יךָ וְהוֹדַעְתָּ֥ם לְבָנֶ֖יךָ וְלִבְנֵ֥י בָנֶֽיךָ׃ (י) י֗וֹם אֲשֶׁ֨ר עָמַ֜דְתָּ לִפְנֵ֨י יי אֱלֹקֶיךָ֮ בְּחֹרֵב֒ בֶּאֱמֹ֨ר יי אֵלַ֗י הַקְהֶל־לִי֙ אֶת־הָעָ֔ם וְאַשְׁמִעֵ֖ם אֶת־דְּבָרָ֑י אֲשֶׁ֨ר יִלְמְד֜וּן לְיִרְאָ֣ה אֹתִ֗י כָּל־הַיָּמִים֙ אֲשֶׁ֨ר הֵ֤ם חַיִּים֙ עַל־הָ֣אֲדָמָ֔ה וְאֶת־בְּנֵיהֶ֖ם יְלַמֵּדֽוּן׃

But take utmost care and watch yourselves scrupulously, so that you do not forget the things that you saw with your own eyes and so that they do not fade from your mind as long as you live. And make them known to your children and to your children’s children: The day you stood before the LORD your God at Horeb, when the LORD said to Me, “Gather the people to Me that I may let them hear My words, in order that they may learn to revere Me as long as they live on earth, and may so teach their children.”

(יז) זָכ֕וֹר אֵ֛ת אֲשֶׁר־עָשָׂ֥ה לְךָ֖ עֲמָלֵ֑ק בַּדֶּ֖רֶךְ בְּצֵאתְכֶ֥ם מִמִּצְרָֽיִם׃ (יח) אֲשֶׁ֨ר קָֽרְךָ֜ בַּדֶּ֗רֶךְ וַיְזַנֵּ֤ב בְּךָ֙ כָּל־הַנֶּחֱשָׁלִ֣ים אַֽחַרֶ֔יךָ וְאַתָּ֖ה עָיֵ֣ף וְיָגֵ֑עַ וְלֹ֥א יָרֵ֖א אֱלֹקִֽים׃ (יט) וְהָיָ֡ה בְּהָנִ֣יחַ יי אֱלֹקֶ֣יךָ ׀ לְ֠ךָ מִכָּל־אֹ֨יְבֶ֜יךָ מִסָּבִ֗יב בָּאָ֙רֶץ֙ אֲשֶׁ֣ר יְהוָֽה־אֱ֠לֹקֶיךָ נֹתֵ֨ן לְךָ֤ נַחֲלָה֙ לְרִשְׁתָּ֔הּ תִּמְחֶה֙ אֶת־זֵ֣כֶר עֲמָלֵ֔ק מִתַּ֖חַת הַשָּׁמָ֑יִם לֹ֖א תִּשְׁכָּֽח׃ (פ)

Remember what Amalek did to you on your journey, after you left Egypt— how, undeterred by fear of God, he surprised you on the march when you were famished and weary, and cut down all the stragglers in your rear. Therefore, when God grants you safety from all your enemies around you, in the land that the LORD your God is giving you as a hereditary portion, you shall blot out the memory of Amalek from under heaven. Do not forget!

(ז) זְכֹר֙ אַל־תִּשְׁכַּ֔ח אֵ֧ת אֲשֶׁר־הִקְצַ֛פְתָּ אֶת־יי אֱלֹקֶ֖יךָ בַּמִּדְבָּ֑ר לְמִן־הַיּ֞וֹם אֲשֶׁר־יָצָ֣אתָ ׀ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרַ֗יִם עַד־בֹּֽאֲכֶם֙ עַד־הַמָּק֣וֹם הַזֶּ֔ה מַמְרִ֥ים הֱיִיתֶ֖ם עִם־יי׃

Remember, never forget, how you provoked your God to anger in the wilderness: from the day that you left the land of Egypt until you reached this place, you have continued defiant toward the LORD.

(ט) זָכ֕וֹר אֵ֧ת אֲשֶׁר־עָשָׂ֛ה יי אֱלֹקֶ֖יךָ לְמִרְיָ֑ם בַּדֶּ֖רֶךְ בְּצֵאתְכֶ֥ם מִמִּצְרָֽיִם׃ (ס)

Remember what your God did to Miriam on the journey after you left Egypt.

(ח) זָכ֛וֹר֩ אֶת־י֥֨וֹם הַשַּׁבָּ֖֜ת לְקַדְּשֽׁ֗וֹ

Remember the sabbath day to keep it holy.


Take care not to forget!


רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, הַמְהַלֵּךְ בַּדֶּרֶךְ וְשׁוֹנֶה, וּמַפְסִיק מִמִּשְׁנָתוֹ וְאוֹמֵר, מַה נָּאֶה אִילָן זֶה וּמַה נָּאֶה נִיר זֶה, מַעֲלֶה עָלָיו הַכָּתוּב כְּאִלּוּ מִתְחַיֵּב בְּנַפְשׁו... רַבִּי דּוֹסְתַּאי בְּרַבִּי יַנַּאי מִשּׁוּם רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר, כָּל הַשּׁוֹכֵחַ דָּבָר אֶחָד מִמִּשְׁנָתוֹ, מַעֲלֶה עָלָיו הַכָּתוּב כְּאִלּוּ מִתְחַיֵּב בְּנַפְשׁוֹ, שֶׁנֶּאֱמַר (דברים ד) רַק הִשָּׁמֶר לְךָ וּשְׁמֹר נַפְשְׁךָ מְאֹד פֶּן תִּשְׁכַּח אֶת הַדְּבָרִים אֲשֶׁר רָאוּ עֵינֶיךָ. יָכוֹל אֲפִלּוּ תָקְפָה עָלָיו מִשְׁנָתוֹ, תַּלְמוּד לוֹמַר (שם) וּפֶן יָסוּרוּ מִלְּבָבְךָ כֹּל יְמֵי חַיֶּיךָ, הָא אֵינוֹ מִתְחַיֵּב בְּנַפְשׁוֹ עַד שֶׁיֵּשֵׁב וִיסִירֵם מִלִּבּוֹ:

Rabbi Shimon says: One walking on the way and repeating her studies, and interrupts the studies to say, "How lovely is this tree! And how lovely is this newly plowed field!" - It is as if she is liable for the loss of her life...

Rabbi Dostai beRebbe Yannai in the name of Rabbi Meir says: Anyone who forgets one thing from his studies - it is as if he is liable for the loss of his life, as it is said (Deuteronomy 4:9): "Only guard yourself, and guard your life diligently, lest you forget the things which your eyes saw." Does this include even one whose studies have overpowered him? The verse says, "lest they depart from your heart all the days of your life" - he is not liable for his life unless he sits down and [intentionally] removes them from his heart.

ברוריה אשכחתיה לההוא תלמידא דהוה קא גריס בלחישה בטשה ביה אמרה ליה לא כך כתוב ערוכה בכל ושמורה אם ערוכה ברמח אברים שלך משתמרת ואם לאו אינה משתמרת תנא תלמיד אחד היה לרבי אליעזר שהיה שונה בלחש לאחר שלש שנים שכח תלמודו

Berurya came across a certain student who was whispering his studies. She kicked him and said: Isn’t it written as follows: “Ordered in all things and secure” (2 Samuel 23:5), meaning that if the Torah is ordered in your 248 limbs, it will be secure, and if not, it will not be secure. It was also taught: Rabbi Eliezer had a student who would study quietly, and after three years he forgot all his studies.

ואמר רבי (אליעזר) מאי דכתיב לוחות אבן אם אדם משים עצמו את לחייו כאבן זו שאינה נמחית תלמודו מתקיים בידו ואם לאו אין תלמודו מתקיים בידו ואמר רבי (אליעזר) מאי דכתיב חרות על הלוחות אלמלי לא נשתברו לוחות הראשונות לא נשתכחה תורה מישראל

Rabbi Eliezer said: Why is it written: “Tablets [luḥot] of stone” (Exodus 31:18)? If a person makes her cheeks [leḥayav] like a stone that does not wear away, her Torah study will endure. But if not, her study will not endure. Rabbi Eliezer also said: What is the meaning of that which is written: “engraved upon the tablets” (Exodus 32:16)? This teaches that had the first tablets not been broken, the Torah would never have been forgotten from the Jews.


The mitzvah of forgotten things


(יט) כִּ֣י תִקְצֹר֩ קְצִֽירְךָ֨ בְשָׂדֶ֜ךָ וְשָֽׁכַחְתָּ֧ עֹ֣מֶר בַּשָּׂדֶ֗ה לֹ֤א תָשׁוּב֙ לְקַחְתּ֔וֹ לַגֵּ֛ר לַיָּת֥וֹם וְלָאַלְמָנָ֖ה יִהְיֶ֑ה לְמַ֤עַן יְבָרֶכְךָ֙ יי אֱלֹקֶ֔יךָ בְּכֹ֖ל מַעֲשֵׂ֥ה יָדֶֽיךָ׃ (כ) כִּ֤י תַחְבֹּט֙ זֵֽיתְךָ֔ לֹ֥א תְפָאֵ֖ר אַחֲרֶ֑יךָ לַגֵּ֛ר לַיָּת֥וֹם וְלָאַלְמָנָ֖ה יִהְיֶֽה׃ (ס)

When you reap the harvest in your field and forget a sheaf in the field, do not turn back to get it; it shall go to the stranger, the fatherless, and the widow—in order that the LORD your God may bless you in all your undertakings. When you beat down the fruit of your olive trees, do not go over them again; that shall go to the stranger, the fatherless, and the widow.

מעשה בחסיד אחד ששכח עומר בתוך שדהו ואמר לבנו צא והקריב עלי פר לעולה ופר לשלמים אמר לו אבא מה ראית לשמוח בשמחת מצוה זו [יותר] מכל מצות שבתורה אמר לו כל מצות שבתורה נתן [להם המקום] לדעתנו זו שלא לדעתנו שאילו [עשינוהו ברצון לפני המקום לא באת מצוה זו לידינו.

It happened with a certain pious person that he forgot a sheaf in his field, and said to his son, “Go to Jerusalem and sacrifice in my name a bull as a burnt-offering and a bull as a peace-offering.” His son answered, “Father! What have you seen in this commandment [of Shikhecha] to rejoice about it more than any other Torah commandment?” He said, “All other commandments have been given to us by God to be performed consciously. But this commandment was given to be performed accidentally. Had we done it on purpose, this commandment would not be counted for us.”

כי תחבוט זיתך - הראשונים היו חובטין זיתיהם, ונוהגים בעין יפה.

The early generations would beat their olive trees in a generous way.


Forgetting and Creativity


(ב) יוֹסֵי בֶּן יוֹעֶזֶר אוֹמֵר שֶׁלֹּא לִסְמוֹךְ, יוֹסֵי בֶּן יוֹחָנָן אוֹמֵר לִסְמוֹךְ. יְהוֹשֻׁעַ בֶּן פְּרַחְיָה אוֹמֵר שֶׁלֹּא לִסְמוֹךְ, נִתַּאי הָאַרְבֵּלִי אוֹמֵר לִסְמוֹךְ. יְהוּדָה בֶּן טַבַּאי אוֹמֵר שֶׁלֹּא לִסְמוֹךְ, שִׁמְעוֹן בֶּן שָׁטָח אוֹמֵר לִסְמוֹךְ. שְׁמַעְיָה אוֹמֵר לִסְמוֹךְ. אַבְטַלְיוֹן אוֹמֵר שֶׁלֹּא לִסְמוֹךְ. הִלֵּל וּמְנַחֵם לֹא נֶחְלְקוּ. יָצָא מְנַחֵם, נִכְנַס שַׁמַּאי. שַׁמַּאי אוֹמֵר שֶׁלֹּא לִסְמוֹךְ, הִלֵּל אוֹמֵר לִסְמוֹךְ. הָרִאשׁוֹנִים הָיוּ נְשִׂיאִים, וּשְׁנִיִּים לָהֶם אַב בֵּית דִּין:

Yose ben Yoezer says not to lean hands [on the Chagigah sacrifice]; Yose ben Yohanan says to lean hands. Yehoshua ben Perahia says not to lean hands; Nitai the Arbelite says to lean hands. Yehuda ben Tavai says not to lean hands; Shimon ben Shetach says to lean hands. Shemaya says to lean hands; Avtaliyon says not to lean hands. Hillel and Menahem did not disagree. Menahem left and Shammai entered. Shammai says not to lean hands; Hillel says to lean hands.

אמר ריש לקיש פעמים שביטולה של תורה זהו יסודה דכתיב (שמות לד, א) אשר שברת אמר לו הקב"ה למשה יישר כחך ששברת

Reish Lakish says: Sometimes abandoning the Torah is its foundation, as it is written: “And I will write upon the tablets the words that were on the first tablets, which [asher] you broke” (Exodus 34:1). The Holy One, Blessed be He, said to Moses: Your strength is true [yishar koḥakha] in that you broke the tablets.

גופא אמר רב יהודה אמר שמואל שלשת אלפים הלכות נשתכחו בימי אבלו של משה אמרו לו ליהושע שאל א"ל (דברים ל, יב) לא בשמים היא אמרו לו לשמואל שאל אמר להם אלה המצות שאין הנביא רשאי לחדש דבר מעתה... אמר רבי אבהו אעפ"כ החזירן עתניאל בן קנז מתוך פלפולו שנאמר (יהושע טו, יז) וילכדה עתניאל בן קנז אחי כלב.

Rav Yehuda said in the name of Shmuel: Three thousand halachot were forgotten during the period of mourning for Moses. They said to Joshua: Ask God! He said to them "It is not in Heaven" (Deuteronomy 30:12). They said to Samuel: Ask God! He said to them "These are the commandments" - a prophet is not allowed to initiate anything... Rabbi Abahu said: Nonetheless, Otniel ben Kenaz was able to return them through his pilpul reasoning.

Pahad Yitzhak / R. Isaac Hutner / Vezot Chanuka 3.2-4

Yose b. Yoezer and Yose b. Yohanan who lived in the time of the Greek war were the first [recorded sages] to disagree in regard to the laws of the Torah. … That is, because the Greek decrees forbidding Torah study caused the eyes of the sages to be darkened, this darkening/causing to forget was the cause of the first [recorded] dispute within the Sanhedrin that sat in the Chamber of Hewn Stones—so that the increase of viewpoints and the consequent differences of opinion in Torah discourse to the present day proceeds directly from that darkening of the eyes of Israel by means of the enforced forgetting of the Torah by the Greek

But “sometimes the nullification of Torah is its foundation” (Menahot 99b). … The breaking of the tablets constituted its preservation [when Moses shattered the first tablets which eventually led to a reconciliation with God]. Thus, the Sages say that had the first tablets not been shattered, Israel would not have forgotten the Torah (Eruvin 54a). We learn therefore that the breaking of the tablets led to the forced forgetting of the Torah, and from this we learn a wonderful insight: the Torah can increase by means of forgetting of the Torah. See what the Sages have taught us: Three thousand laws were forgotten during the period of mourning for Moses but Othniel b. Kenaz restored them by means of his analytic ability (Temurah 16a). Thus, the words of Torah that were restored by analytic ability are identical to the laws that were multiplied only because of that forgetting of the Torah. Not only that, but the very increase of disputes in law occurred because of that forgetting, but despite this, the sages tell us that even though these declare something permitted and other declare it forbidden, etc., both are words of the living God; the upshot is that the increase in views and approaches constitute an enlargement of Torah and its glorification that proceed precisely from the forgetting of Torah.

An even greater insight than this proceeds from here: The power of Oral Torah as revealed through disagreements is greater than when there is agreement....