Save "Mikvah"
Ritual immersion is an ancient part of Jewish tradition, noted in the Torah and in later rabbinic commentaries. Today, there are only a few cases where immersion is still designated as a mitzvah, or an act required by Jewish law: for converts to Judaism, for brides, and for women observing niddah, the practice of immersing monthly following menstruation.
Mikvah has also been used for other purposes throughout Jewish history: for example, by men prior to Shabbat and the holidays, by women in the ninth month of pregnancy. Today, people are welcome to immerse to commemorate a wide variety of transitions and occasions: prior to reading Torah for the first time, before or after surgery, on the occasion of being ordained a rabbi, or becoming a grandparent, or reaching the age of 40, or 50, or 85.
(Reformjudaism.org)
Before the beginning of the first century BCE, neither written sources, nor archaeology gives any indication about the existence of specific installations used for ritual cleansing. Mikvaot appear at the beginning of the first century BCE, and from then on ancient mikvaot can be found throughout the land of Israel as well as in historic communities of the Jewish diaspora. (Wikipedia.com)

נִדָּה

NIDDAH

Pronounced: nee-DAH, Origin: Hebrew, family purity laws governing the separation of husband and wife during and for 10 days following the woman’s menstruation.

(myjewishlearning.com)

הַזּוֹחֲלִין, כְּמַעְיָן. וְהַנּוֹטְפִים, כְּמִקְוֶה. הֵעִיד רַבִּי צָדוֹק עַל הַזּוֹחֲלִין שֶׁרַבּוּ עַל הַנּוֹטְפִים, שֶׁהֵם כְּשֵׁרִים. וְנוֹטְפִים שֶׁעֲשָׂאָן זוֹחֲלִין, סוֹמֵךְ אֲפִלּוּ מַקֵּל, אֲפִלּוּ קָנֶה, אֲפִלּוּ זָב וְזָבָה, יוֹרֵד וְטוֹבֵל, דִּבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, כָּל דָּבָר שֶׁהוּא מְקַבֵּל טֻמְאָה, אֵין מַזְחִילִין בּוֹ:
Flowing [water] sources are like a spring, and dripping [water] sources are like a mikveh. Rabbi Tzadok testified regarding flowing sources that [their waters] were greater than [those of] dripping sources [in a case where the two became mixed], that they are valid. And regarding a dripping source that was made into a flowing source [i.e. if it was somehow breached], one may put even a stick, or even a reed, or even a zav or a zavah beside it [the breach, in order to seal it off], and one may [then] descend and immerse [as into a mikveh of gathered waters], according to Rabbi Yehuda. Rabbi Yose says: anything which can be rendered impure, one cannot use it to stop the flowing.
להיות הטהרה מכל הטמאות בטבילה במי מקוה, שנאמר: "וְרָחַץ בַּמַּיִם אֶת כָּל בְּשָׂרוֹ" (ויקרא טו, טז) למדו מפי השמועה שרחיצה זו במים שכל גופו עולה בהן בבת אחת.
That purification from all kinds of defilement shall be effected by immersion in the waters of a Mikvah, as it is said, "…. then he shall wash all his flesh in water" (Lev. 15:16). It has been learnt by tradition that this means that the washing must be in a sufficient quantity of water, so that the entire body is totally immersed at one time.
מִצְוָה עַל כָּל אָדָם לִטְבֹּל אֶת עַצְמוֹ בְּעֶרֶב יוֹם הַכִּפּוּרִים לִטַּהֵר מִטֻּמְאַת קֶרִי. וְעוֹד, מִשּׁוּם תְּשׁוּבָה, וּכְמוֹ גֵר שֶׁנִּתְגַיֵר שֶׁצָּרִיךְ טְבִילָה. וְלָכֵן גַּם נְעָרִים וּבְתוּלוֹת, יֵש לָהֶם לִטְבֹּל. וְיֵש לְדַקְדֵּק שֶלֹּא תְהֵא עָלָיו שׁוּם חֲצִיצָה (עַיֵן לְקַמָּן סִימָן קסא). וְעִקַּר זְמַן הַטְּבִילָה הוּא לְאַחַר חֲצוֹת הַיוֹם. אִשָׁה שֶׁשִּׁמְּשָׁה מִטָּתָהּ, יְכוֹלָה לִפְלֹט שִׁכְבַת זֶרַע בְּתוֹךְ שְׁלשָׁה יָמִים לְאַחַר כָּךְ, וַהֲרֵי הִיא כְּמוֹ בַּעַל קֶרִי, וְלֹא הוֹעִילָה לָהּ הַטְּבִילָה לְעִנְיָן זֶה. וְהַתַּקָּנָה הִיא, שֶׁקֹּדֶם הַטְּבִילָה תִּרְחַץ הֵיטֵב בְּחַמִּין וְלֹא תִפְלֹט אַחַר כָּךְ עוֹד. וְאָמְנָם אִם שִׁמְּשָׁה מִטָּתָהּ סָמוּךְ לִטְבִילָה אוֹ סָמוּךְ לְוֶסְתָּהּ, שֶׁאָז רְגִילָה לְהִתְעַבֵּר, אָסוּר לָהּ לְהַשְׁחִית זֶרַע הַהֵרָיוֹן, וְלָכֵן לֹא תִרְחַץ בְּחַמִּין. וּמִכָּל מָקוֹם יֵשׁ לָהּ לִטְבֹּל בְצוֹנֵן. מִי שֶׁהוּא אָבֵל, רַחֲמָנָא לִצְּלָן, אֲפִלּוּ בְּתוֹךְ שִׁבְעָה, יָכוֹל לִרְחוֹץ וְלִטְבּוֹל אֶת עַצְמוֹ כְּמוֹ שָׁעָה אוֹ שְׁתֵּי שָׁעוֹת קֹדֶם הַלַיְלָה, אֲפִלוּ קֹדֶם מִנְחָה. אֲבָל שְׁאָר כָּל דִּינֵי אֲבֵלוּת, כְּגוֹן יְשִׁיבָה עַל גַּבֵּי קַרְקַע וּבְלֹא מִנְעָלִים, נוֹהֵג עַד הַלָּיְלָה.
It is a mitzvah for every man to immerse in a mikvah on erev Yom Kippur,5It is best to do so before the Minchah prayers because the Vidui, (confession of sins) is said at Minchah. Others have the custom to immerse after the final meal because then it is closer to Yom Kippur. (Ibid 606:18) to purify himself from nocturnal emission, and also as an element of repentance, just as a convert is required to immerse in a mikvah. Therefore, even boys and girls6This refers to boys of thirteen years of age and girls who are twelve years old. (Ibid 606:23) should immerse themselves in a Mikvah. You should be certain that there is no chatzitzah on your body [a particle intervening between the body and the water] (see Chapter 161 below). The most appropriate time for the immersion is after midday. A woman after intercourse is likely to discharge semen within three days. She is then considered as one who has had a nocturnal emission, and the immersion is pointless in this case. The practical thing for her to do, is before immersing, to wash herself well with warm water; she will then experience no further discharge. However, if she had intercourse soon after her monthly immersion in the mikvah, or immediately before her menstrual period, when she is likely to become pregnant, then she is forbidden to destroy the semen of conception, and she should, therefore, not wash herself in warm water. Nevertheless, she should immerse in cold water. A mourner, may the Merciful One protect us, even during the first seven days of mourning7Even if the funeral was held on erev Yom Kippur. (Ibid 606:23), may wash and immerse himself8He may even wash with warm water in order to be sure that there is no chatzitzah on his body. (Ibid 606:24) about one or two hours before nightfall, even before the Minchah service, but all the other laws of mourning, such as sitting on the floor, and not wearing [leather] shoes, must be observed until nighttime.
ר' יוחנן הוה אזיל ויתיב אשערי טבילה אמר כי סלקן בנות ישראל מטבילת מצוה לפגעו בי כי היכי דלהוו להו בני שפירי כוותי גמירי אורייתא כוותי
...R. Yochanan used to go and sit at the gates of the mikvah. He used to say: ...'When the daughters of Israel ascend from the mitzvah of immersion let them chance upon me, that they may bear sons as beautiful and as learned in Torah as I.'
For further reading and learning
https://www.mayyimhayyim.org/
Waters of Eden: The Mystery of the Mikveh by Aryeh Kaplan
Total Immersion: A Mikvah Anthology, 2nd revised Edition by Rivkah Slonim (Author)