Yonah’s Gourd: What Can It Teach Us About The Teshuva Process?

For Friends of a Biblical Whale (1957)

by Thomas Elsner (1921 - )

Woodblock print, ~23” x 46”

INTRODUCTION:

Dear Reader,

This source sheet contains 6 sections:

  1. A narrative summary of the main ideas
  2. A close reading of the end of Sefer Yonah (beginning with the final verse of Chapter 3) with focus questions
  3. Source material with focus questions used to develop understanding during the close reading
  4. Dedication
  5. Bibliography
  6. List of study questions

Suggestions for use:

  1. Beginning students and those with less time: Read the narrative summary, do the close reading, and dip into the sources as they come up. In other words, traverse as much of the source sheet as you can in the order that it is presented.
  2. For advanced students who have more time: Skip the narrative summary, do the close reading, try to answer the focus questions, learn the included sources, and try to come up with your own understandings. Then read the narrative summary and see if you agree with my approach.

I welcome your comments, questions and ideas.

Happy learning,

David Bar-Shain, MD

Section 1: Narrative Summary

Narrative Summary:

Year after year, we stand in shul on Yom Kippur and regret the same actions, say the same words, and resolve to improve the same deficiencies. Even if we do manage to make changes, we know that it’s likely that we will relapse. A cynic could make the reasonable observation that our resolutions are weaker than our temptations, and the prediction that, no matter how sincerely we confess and try to do better, it is very likely that next year we will be confessing the same sins and making the same attempts to change.

When חז"ל chose Sefer Yonah as the Haftorah for Mincha of Yom Kippur, they made an inspired choice. On the surface, the story is a simple story of rebuke, change, repentance and forgiveness. My approach to finding meaning in Sefer Yonah emerges from several observations:

  • The story doesn’t conclude with the end of Chapter 3 when God has forgiven the people and rescinded the decree of destruction.

  • Yonah is unhappy that God rescinded the decree because he doesn’t think that their repentance was sincere and would be long-lasting.

  • Yonah is exceedingly happy about the gourd.

  • The standard approach doesn’t fully account for why the wind was a necessary part of the story.

  • When God summons the worm, it can’t be that He is gratuitously seeking to increase Yonah’s suffering. Rather, He must be trying to teach him a lesson.

  • Agricultural work is compared to something, but it can’t be God’s labor because, by definition, God doesn’t labor.

  • I don’t believe that the text considers animals to be moral subjects who deserve the same considerations as human beings.

I’d like to read the story as showing that, in contrast to Yonah, God values sincere change no matter how briefly it lasts. Yonah is angry at God because Yonah doesn’t believe that the people of Nineveh have made efforts which will bring lasting changes to the moral fabric of their society. Yonah’s anger that God forgave the people anyway may be understandable in light of Yonah's concern for his reputation (if the destruction that Yonah prophesied doesn’t come to fruition, then he might be viewed as a false prophet), or in light of his concern for Bnei Yisrael (who might look bad when contrasted to the people of Nineveh, or who might later lose in battle to the people of Nineveh).

But why was Yonah both angry and suicidal? I’d like to read into Chapter 4 that Yonah identified with the struggle of his fellow human beings to change, and that he was profoundly discouraged and disappointed by what he saw as their inability to make lasting, sincere changes to their characters and deeds. Going further, I think Yonah is disappointed by what he sees in his own past; he too has tried and failed to make such changes. In other words, his anger becomes a case of the, “The things that we most loudly condemn in our fellow human beings, are the things that we identify in ourselves as our biggest failures.” In my reading, Yonah's exaggerated grief (anger and suicidality) at the beginning of Chapter 4 is really self-directed.

Yonah resolves to show himself, God, and the people of Ninveh that sincere change can be accomplished. He leaves the city so that he can remove himself from things that tempt him. He makes his best effort to fashion a protective structure with which to defend himself. But all that he can manage in his discouraged state is to build a flimsy structure (Sukkah) with inadequate defenses (Schach). Despite his resolve, Yonah is not at all certain that he will succeed this time either.

The message of Sefer Yonah is that if our resolution to change is sincere, God is willing to partner with us (provide a gourd overlay on top of our inadequate efforts) and give us another chance. This fresh beginning can lead to great optimism (Yonah was exceedingly glad). Further, Sefer Yonah teaches us that dwelling in isolation from the world and its temptations is a means to self-change but not an end in and of itself. At some point, God will remove his support (the gourd withers and dies) and we will be left with whatever changes we have succeeded in securing into place (the underlying Schach). When those changes are so fleeting that they disappear the next day (both, the gourd and the Yonah’s Schach blew away – OR – the gourd blew away and left behind Yonah’s inadequate un-improved covering), a sincere penitent may feel extreme self-disappointment (Yonah was suicidal). This is an understandable response to our seeming inability to effect self-change.

In my reading, God is willing to grant us another chance because He sees that some good can come from sincere but fleeting attempts to change: Sincere attempts add up and, if we let them, they can help change us over time. This means that the more times we go through a sincere Teshuva process—even if we relapse and will need to do Teshuva again for the same things—the more likely it becomes that we will be able to “kick the habit” the next time. Many times, I’ve cynically beat my chest on Yom Kippur and thought, “Oh, here I am again! Confessing to the same sins! Resolving to do better about the same issue as I confessed to last year. And the year before that. And the year before that....” Instead, Sefer Yonah teaches that we should allow our fleeting attempts at Teshuva to change us and to encourage us to think that, this time, we really can make it work.

I think the message is hinted at in the last two words of the book, “And many animals.” Anyone who has ever had the opportunity to train a dog (or a child, or a spouse), knows that it’s best done through a process of operant conditioning and encouragement. When you get a new puppy, you may want to leash-train him so that you can go on a walk without his pulling your arm out of its socket. To do this, you’ll need to train him to sit at the corner and wait for you to give a signal before entering the crosswalk. The training is a process. Initially, you get to the corner, firmly push his tush down to the sidewalk, and immediately give him a treat and verbal encouragement. You repeat this about a hundred times. Eventually, he may sit for the treat without needing your firm push. Some time later, he’ll do it for the verbal encouragement alone. And after many weeks or months, you won’t need to treat him or even praise him each time, because he’ll know to sit himself down at the corner and wait for your signal to cross.

However, your dog’s progress will not be linear. Sometimes, he’ll get excited. Or distracted by something small (is that a worm?). Or just forget. On those occasions, he’ll need your forbearance, your kind words, your treat, or your firm push. Experience teaches us that he’ll eventually get there. But the process might better be described as, “Two crosswalks forward, and one crosswalk back.”

In my mind, we might read the last 2 words of Sefer Yonah as “K’behema raba, כבהמה רבה” (“like a lot of animals”). The people, in their imperfect attempts to change, are “like a lot of animals” who will need to make many attempts to change. Some of those attempts will succeed; many will fail. But, eventually, like a puppy who is given enough chances, we can make lasting changes in our personalities and actions.

Symbol

DBS Interpretation

Suicidal ideation #1

Disappointment about the existence of our own deficiencies.

Sukkah

Personal narrative/worldview/situation. Safe place walled off from temptations.

Schach

Coping strategies to protect against personal temptations.

Gourd

Something fleeting: (1.) The temporary changes that people make;

(2.) God’s assistance/forbearance; second chance.

Joy

Happy, optimistic feeling that, with God’s assistance, we will be successful at meeting our personal goals for change.

Worm

Waning personal resolve; distraction.

Wind

God’s removal of his assistance/forbearance; end of the second chance.

Work

Effort we expend to make changes and correct our deficiencies.

Sun

Subsequent temptation.

Suicidal ideation #2

Disappointment that we have failed (again) to effect meaningful self-change.

Animals

People who need to make multiple efforts to effect self-change.

Section 2: Close reading of the end of Sefer Yonah

(י) וַיַּ֤רְא הָֽאֱלֹקִים֙ אֶֽת־מַ֣עֲשֵׂיהֶ֔ם כִּי־שָׁ֖בוּ מִדַּרְכָּ֣ם הָרָעָ֑ה וַיִּנָּ֣חֶם הָאֱלֹקִ֗ים עַל־הָרָעָ֛ה אֲשֶׁר־דִּבֶּ֥ר לַעֲשׂוֹת־לָהֶ֖ם וְלֹ֥א עָשָֽׂה׃
(10) God saw what they did, how they were turning back from their evil ways. And God renounced the punishment He had planned to bring upon them, and did not carry it out.
  • Why did God forgive the people of Nineveh?
  • What impact will this have on Yonah?
  • Why doesn’t the book end here?
(א) וַיֵּ֥רַע אֶל־יוֹנָ֖ה רָעָ֣ה גְדוֹלָ֑ה וַיִּ֖חַר לֽוֹ׃
(1) This displeased Jonah greatly, and he was grieved.
  • Why was Yonah displeased? (sources 17-19)
  • Why was Yonah so angry? (sources 20-23)
(ב) וַיִּתְפַּלֵּ֨ל אֶל־יקוק וַיֹּאמַ֗ר אָנָּ֤ה יקוק הֲלוֹא־זֶ֣ה דְבָרִ֗י עַד־הֱיוֹתִי֙ עַל־אַדְמָתִ֔י עַל־כֵּ֥ן קִדַּ֖מְתִּי לִבְרֹ֣חַ תַּרְשִׁ֑ישָׁה כִּ֣י יָדַ֗עְתִּי כִּ֤י אַתָּה֙ אֵֽל־חַנּ֣וּן וְרַח֔וּם אֶ֤רֶךְ אַפַּ֙יִם֙ וְרַב־חֶ֔סֶד וְנִחָ֖ם עַל־הָרָעָֽה׃
(2) He prayed to the LORD, saying, “O LORD! Isn’t this just what I said when I was still in my own country? That is why I fled beforehand to Tarshish. For I know that You are a compassionate and gracious God, slow to anger, abounding in kindness, renouncing punishment.
  • Who was Yonah’s father? (source 16)
  • What word is missing from Yonah’s paraphrase of the 13 attributes of mercy? (source 15)
  • Why does Yonah omit it? (source 21)
(ג) וְעַתָּ֣ה יקוק קַח־נָ֥א אֶת־נַפְשִׁ֖י מִמֶּ֑נִּי כִּ֛י ט֥וֹב מוֹתִ֖י מֵחַיָּֽי׃ (ס)
(3) Please, LORD, take my life, for I would rather die than live.”
  • Why does Yonah want to die?
(ד) וַיֹּ֣אמֶר יקוק הַהֵיטֵ֖ב חָ֥רָה לָֽךְ׃
(4) The LORD replied, “Are you that deeply grieved?”
  • Is God arguing with Yonah? Or agreeing with him?
  • Is this a rhetorical question?
  • Are there any grammatical clues? (source 24)
(ה) וַיֵּצֵ֤א יוֹנָה֙ מִן־הָעִ֔יר וַיֵּ֖שֶׁב מִקֶּ֣דֶם לָעִ֑יר וַיַּעַשׂ֩ ל֨וֹ שָׁ֜ם סֻכָּ֗ה וַיֵּ֤שֶׁב תַּחְתֶּ֙יהָ֙ בַּצֵּ֔ל עַ֚ד אֲשֶׁ֣ר יִרְאֶ֔ה מַה־יִּהְיֶ֖ה בָּעִֽיר׃
(5) Now Jonah had left the city and found a place east of the city. He made a booth there and sat under it in the shade, until he should see what happened to the city.
  • Why did Yonah leave the city? (source 25)
  • Why did Yonah make a Sukkah?
  • What did he use to construct it?
  • What does it represent?
(ו) וַיְמַ֣ן יְהוָֽה־אֱ֠לֹקִים קִיקָי֞וֹן וַיַּ֣עַל ׀ מֵעַ֣ל לְיוֹנָ֗ה לִֽהְי֥וֹת צֵל֙ עַל־רֹאשׁ֔וֹ לְהַצִּ֥יל ל֖וֹ מֵרָֽעָת֑וֹ וַיִּשְׂמַ֥ח יוֹנָ֛ה עַל־הַקִּֽיקָי֖וֹן שִׂמְחָ֥ה גְדוֹלָֽה׃
(6) The LORD God provided a ricinus plant, which grew up over Jonah, to provide shade for his head and save him from discomfort. Jonah was very happy about the plant.
  • What kind of plant was it that grew? (source 26-27)
  • Why did God make it grow?
  • How did Yonah feel about it? Why?
  • What does it represent?
(ז) וַיְמַ֤ן הָֽאֱלֹקִים֙ תּוֹלַ֔עַת בַּעֲל֥וֹת הַשַּׁ֖חַר לַֽמָּחֳרָ֑ת וַתַּ֥ךְ אֶת־הַקִּֽיקָי֖וֹן וַיִּיבָֽשׁ׃
(7) But the next day at dawn God provided a worm, which attacked the plant so that it withered.
  • Where did the worm come from?
  • When did it act? (source 28-29)
  • What happened to the gourd?
(ח) וַיְהִ֣י ׀ כִּזְרֹ֣חַ הַשֶּׁ֗מֶשׁ וַיְמַ֨ן אֱלֹקִ֜ים ר֤וּחַ קָדִים֙ חֲרִישִׁ֔ית וַתַּ֥ךְ הַשֶּׁ֛מֶשׁ עַל־רֹ֥אשׁ יוֹנָ֖ה וַיִּתְעַלָּ֑ף וַיִּשְׁאַ֤ל אֶת־נַפְשׁוֹ֙ לָמ֔וּת וַיֹּ֕אמֶר ט֥וֹב מוֹתִ֖י מֵחַיָּֽי׃
(8) And when the sun rose, God provided a sultry east wind; the sun beat down on Jonah’s head, and he became faint. He begged for death, saying, “I would rather die than live.”
  • Where did the wind come from?
  • What are some etymologies of חרישית? (source 30)
  • What happened because of the wind?
  • What did the wind blow away? What did the wind leave behind?
  • What does the wind represent?
(ט) וַיֹּ֤אמֶר אֱלֹקִים֙ אֶל־יוֹנָ֔ה הַהֵיטֵ֥ב חָרָֽה־לְךָ֖ עַל־הַקִּֽיקָי֑וֹן וַיֹּ֕אמֶר הֵיטֵ֥ב חָֽרָה־לִ֖י עַד־מָֽוֶת׃
(9) Then God said to Jonah, “Are you so deeply grieved about the plant?” “Yes,” he replied, “so deeply that I want to die.”
  • Why was Yonah angry about the situation?
  • What are some differences from verse 4? (source 31)
(י) וַיֹּ֣אמֶר יקוק אַתָּ֥ה חַ֙סְתָּ֙ עַל־הַקִּ֣יקָי֔וֹן אֲשֶׁ֛ר לֹא־עָמַ֥לְתָּ בּ֖וֹ וְלֹ֣א גִדַּלְתּ֑וֹ שֶׁבִּן־לַ֥יְלָה הָיָ֖ה וּבִן־לַ֥יְלָה אָבָֽד׃
(10) Then the LORD said: “You cared about the plant, which you did not work for and which you did not grow, which appeared overnight and perished overnight.
  • What is the difference between “did not work for” and “did not grow”?
  • How long did the gourd last? (sources 28-29)
(יא) וַֽאֲנִי֙ לֹ֣א אָח֔וּס עַל־נִינְוֵ֖ה הָעִ֣יר הַגְּדוֹלָ֑ה אֲשֶׁ֣ר יֶשׁ־בָּ֡הּ הַרְבֵּה֩ מִֽשְׁתֵּים־עֶשְׂרֵ֨ה רִבּ֜וֹ אָדָ֗ם אֲשֶׁ֤ר לֹֽא־יָדַע֙ בֵּין־יְמִינ֣וֹ לִשְׂמֹאל֔וֹ וּבְהֵמָ֖ה רַבָּֽה׃
(11) And should not I care about Nineveh, that great city, in which there are more than a hundred and twenty thousand persons who do not yet know their right hand from their left, and many beasts as well!”
  • How much did God do for the city?
  • Why does God think that the people were worth saving?
  • What’s a bathos? (source 32)
  • What’s bathetic about the end?

Section 3: Source material used to develop the close reading

(ה) וַיֵּ֤רֶד יקוק בֶּֽעָנָ֔ן וַיִּתְיַצֵּ֥ב עִמּ֖וֹ שָׁ֑ם וַיִּקְרָ֥א בְשֵׁ֖ם יקוק׃ (ו) וַיַּעֲבֹ֨ר יקוק ׀ עַל־פָּנָיו֮ וַיִּקְרָא֒ יקוק ׀ יקוק אֵ֥ל רַח֖וּם וְחַנּ֑וּן אֶ֥רֶךְ אַפַּ֖יִם וְרַב־חֶ֥סֶד וֶאֱמֶֽת ׀ (ז) נֹצֵ֥ר חֶ֙סֶד֙ לָאֲלָפִ֔ים נֹשֵׂ֥א עָוֺ֛ן וָפֶ֖שַׁע וְחַטָּאָ֑ה וְנַקֵּה֙ לֹ֣א יְנַקֶּ֔ה פֹּקֵ֣ד ׀ עֲוֺ֣ן אָב֗וֹת עַל־בָּנִים֙ וְעַל־בְּנֵ֣י בָנִ֔ים עַל־שִׁלֵּשִׁ֖ים וְעַל־רִבֵּעִֽים׃

(5) The LORD came down in a cloud; He stood with him there, and proclaimed the name LORD. (6) The LORD passed before him and proclaimed: “The LORD! the LORD! a God compassionate and gracious, slow to anger, abounding in kindness and faithfulness, (7) extending kindness to the thousandth generation, forgiving iniquity, transgression, and sin; yet He does not remit all punishment, but visits the iniquity of parents upon children and children’s children, upon the third and fourth generations.”

(א) וַֽיְהִי֙ דְּבַר־יקוק אֶל־יוֹנָ֥ה בֶן־אֲמִתַּ֖י לֵאמֹֽר׃ (ב) ק֠וּם לֵ֧ךְ אֶל־נִֽינְוֵ֛ה הָעִ֥יר הַגְּדוֹלָ֖ה וּקְרָ֣א עָלֶ֑יהָ כִּֽי־עָלְתָ֥ה רָעָתָ֖ם לְפָנָֽי׃
(1) The word of the LORD came to Jonah son of Amittai: (2) Go at once to Nineveh, that great city, and proclaim judgment upon it; for their wickedness has come before Me.
  • What was Yonah’s full name?
  • What does his name mean?
(כג) בִּשְׁנַת֙ חֲמֵשׁ־עֶשְׂרֵ֣ה שָׁנָ֔ה לַאֲמַצְיָ֥הוּ בֶן־יוֹאָ֖שׁ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה מָ֠לַךְ יָרָבְעָ֨ם בֶּן־יוֹאָ֤שׁ מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵל֙ בְּשֹׁ֣מְר֔וֹן אַרְבָּעִ֥ים וְאַחַ֖ת שָׁנָֽה׃ (כד) וַיַּ֥עַשׂ הָרַ֖ע בְּעֵינֵ֣י יקוק לֹ֣א סָ֗ר מִכָּל־חַטֹּאות֙ יָרָבְעָ֣ם בֶּן־נְבָ֔ט אֲשֶׁ֥ר הֶחֱטִ֖יא אֶת־יִשְׂרָאֵֽל׃ (כה) ה֗וּא הֵשִׁיב֙ אֶת־גְּב֣וּל יִשְׂרָאֵ֔ל מִלְּב֥וֹא חֲמָ֖ת עַד־יָ֣ם הָעֲרָבָ֑ה כִּדְבַ֤ר יקוק אֱלֹקֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁ֣ר דִּבֶּ֗ר בְּיַד־עַבְדּ֞וֹ יוֹנָ֤ה בֶן־אֲמִתַּי֙ הַנָּבִ֔יא אֲשֶׁ֖ר מִגַּ֥ת הַחֵֽפֶר׃
(23) In the fifteenth year of King Amaziah son of Joash of Judah, King Jeroboam son of Joash of Israel became king in Samaria—for forty-one years. (24) He did what was displeasing to the LORD; he did not depart from all the sins that Jeroboam son of Nebat had caused Israel to commit. (25) It was he who restored the territory of Israel from Lebo-hamath to the sea of the Arabah, in accordance with the promise that the LORD, the God of Israel, had made through His servant, the prophet Jonah son of Amittai from Gath-hepher.
  • Who was the king?
  • What was Yonah’s role?

(א) קום, נינוה - .... והנכון מה שאמרו קדמונינו ז"ל: כי חרה לו שימלטו בעבור ישראל .... כי היו יראים השם הימים הקדמונים, רק עתה בימי יונה החלו לעשות רע, ולולי זה שהיו בתחילה אנשי השם לא היה שולח נביאו אליהם. והנה ראינו ששב תשובה גמורה אין כמוה ולא תמצא כתוב ששברו מזבחות בעלים, או גדעו פסילים והנה מזה נלמוד שלא היו עכו"ם.

Our Rabbis taught correctly that it bothered him that they should survive on account of Israel …In the earliest days they were God fearing and it was only recently, in the days of Yonah, that they started to do evil. If they had not been God fearing people, God would not have sent his prophet to them. We see that they did complete, unparalleled repentance. As a proof, it doesn’t say that they smashed altars or idols and from this we learn that they had not been idol worshipers.

  • According to Ibn Ezra, why didn’t Yonah want to go to Nineveh?
  • What does Ibn Ezra think about the Ninevites?

אברבנל יונה ב'

אמתת הענין הוא שיונה נתחרט ממה שברח מלפני השם וגמר בלבו לעשות מצוותו בענין ננוה אבל היה מתנחם באומרו שאנשי ננוה שהם משמרים הבלי שוא אף על פי שיעשו תשובה מפני קריאתו לא יתמידו בתשובתם כי לימים מועטים חסדם יעזובו וישובו לרשעתם

Abarbanel Yonah 2

The truth of the matter is that Yonah regretted fleeing HaShem and promised in his heart to fulfill His command regarding Nineveh. But he was comforted in his realizing that the people of Nineveh were worshippers of nothingness and, so, even if they did Teshuva because his call, they would not be steadfast in their repentance— after a few days, they would leave their righteousness and return to their evil

  • According to Abarbanel, what did Yonah think about the people of Nineveh?
(ה) וַֽיַּאֲמִ֛ינוּ אַנְשֵׁ֥י נִֽינְוֵ֖ה בֵּֽאלֹקִ֑ים וַיִּקְרְאוּ־צוֹם֙ וַיִּלְבְּשׁ֣וּ שַׂקִּ֔ים מִגְּדוֹלָ֖ם וְעַד־קְטַנָּֽם׃ (ו) וַיִּגַּ֤ע הַדָּבָר֙ אֶל־מֶ֣לֶך נִֽינְוֵ֔ה וַיָּ֙קָם֙ מִכִּסְא֔וֹ וַיַּעֲבֵ֥ר אַדַּרְתּ֖וֹ מֵֽעָלָ֑יו וַיְכַ֣ס שַׂ֔ק וַיֵּ֖שֶׁב עַל־הָאֵֽפֶר׃ (ז) וַיַּזְעֵ֗ק וַיֹּ֙אמֶר֙ בְּנִֽינְוֵ֔ה מִטַּ֧עַם הַמֶּ֛לֶךְ וּגְדֹלָ֖יו לֵאמֹ֑ר הָאָדָ֨ם וְהַבְּהֵמָ֜ה הַבָּקָ֣ר וְהַצֹּ֗אן אַֽל־יִטְעֲמוּ֙ מְא֔וּמָה אַ֨ל־יִרְע֔וּ וּמַ֖יִם אַל־יִשְׁתּֽוּ׃ (ח) וְיִתְכַּסּ֣וּ שַׂקִּ֗ים הָֽאָדָם֙ וְהַבְּהֵמָ֔ה וְיִקְרְא֥וּ אֶל־אֱלֹקִ֖ים בְּחָזְקָ֑ה וְיָשֻׁ֗בוּ אִ֚ישׁ מִדַּרְכּ֣וֹ הָֽרָעָ֔ה וּמִן־הֶחָמָ֖ס אֲשֶׁ֥ר בְּכַפֵּיהֶֽם׃ (ט) מִֽי־יוֹדֵ֣עַ יָשׁ֔וּב וְנִחַ֖ם הָאֱלֹקִ֑ים וְשָׁ֛ב מֵחֲר֥וֹן אַפּ֖וֹ וְלֹ֥א נֹאבֵֽד׃ (י) וַיַּ֤רְא הָֽאֱלֹקִים֙ אֶֽת־מַ֣עֲשֵׂיהֶ֔ם כִּי־שָׁ֖בוּ מִדַּרְכָּ֣ם הָרָעָ֑ה וַיִּנָּ֣חֶם הָאֱלֹקִ֗ים עַל־הָרָעָ֛ה אֲשֶׁר־דִּבֶּ֥ר לַעֲשׂוֹת־לָהֶ֖ם וְלֹ֥א עָשָֽׂה׃
(5) The people of Nineveh believed God. They proclaimed a fast, and great and small alike put on sackcloth. (6) When the news reached the king of Nineveh, he rose from his throne, took off his robe, put on sackcloth, and sat in ashes. (7) And he had the word cried through Nineveh: “By decree of the king and his nobles: No man or beast—of flock or herd—shall taste anything! They shall not graze, and they shall not drink water! (8) They shall be covered with sackcloth—man and beast—and shall cry mightily to God. Let everyone turn back from his evil ways and from the injustice of which he is guilty. (9) Who knows but that God may turn and relent? He may turn back from His wrath, so that we do not perish.” (10) God saw what they did, how they were turning back from their evil ways. And God renounced the punishment He had planned to bring upon them, and did not carry it out.
  • Who wore sackcloth? Why?
  • Who cried out to HaShem? Why?
  • Why did God spare them?

מתני׳ סדר תעניות כיצד מוציאין את התיבה לרחובה של עיר ונותנין אפר מקלה על גבי התיבה ובראש הנשיא ובראש אב בית דין וכל אחד ואחד נותן בראשו הזקן שבהן אומר לפניהן דברי כבושין אחינו לא נאמר באנשי נינוה וירא אלקים את שקם ואת תעניתם אלא (יונה ג, י) וירא אלקים את מעשיהם כי שבו מדרכם הרעה

MISHNA: What is the customary order of fast days? Normally the sacred ark in the synagogue, which was mobile, was kept in a locked room. However, on fast days they remove the ark to the main city square and place burnt ashes upon the ark, as a sign of mourning. And they also place ashes on the head of the Nasi, and on the head of the deputy Nasi, and each and every member of the community likewise places ashes upon his head. The eldest member of the community says to the congregation statements of reproof, for example: Our brothers, it is not stated with regard to the people of Nineveh: And God saw their sackcloth and their fasting. Rather, the verse says: “And God saw their deeds, that they had turned from their evil way” (Jonah 3:10).

  • What is the context?
  • What does the Mishnah think about the people of Nineveh?

מאי הוו עבדי אסרא הבהמות לחוד ואת הוולדות לחוד אמרו לפניו רבונו של עולם אם אין אתה מרחם עלינו אין אנו מרחמים על אלו (יונה ג, ח) ויקראו אל אלקים בחזקה מאי אמור אמרו לפניו רבונו של עולם עלוב ושאינו עלוב צדיק ורשע מי נדחה מפני מי

What did they do? They confined the female animals alone, and their young alone, in a different place. They then said before God: Master of the Universe, if You do not have mercy on us, we will not have mercy on these animals. Even if we are not worthy of Your mercy, these animals have not sinned. It is further stated with regard to the people of Nineveh: “And let them cry mightily to God” (Jonah 3:8). The Gemara asks: What did they say that could be described as calling out “mightily”? The Gemara explains that they said before God: Master of the Universe, if there is a dispute between a submissive one and an intractable one, or between a righteous one and a wicked one, who must yield before whom?

  • According to the Gemara, were the people sincere?

.... א' ריש לקיש תשובה של רמיות עשו אנשי נינוה מה עשו ר' חוניה בש"ר שמע' בן חלפותא העמידו העגלים מבפנים ואמותיהם מבחוץ שהיו אילו גועים מבפנים ואימותיהן מבחוץ והוון אילין מגעי מיכה ואילין מיכה אמרין אין לית את מרחם עלינו לית אנן מרחמין עליהון ....

וישובו איש מדרכו הרעה וג' (שם) א' ר' יוחנן מה שהיה בכף ידיהם החזירו ומה שהיה בשידה תיבה ומגדל לא החזירו

.... Reish Lakish taught: The people of Nineveh did a liar’s repentance. What did they do? R’ Chunyah in the name of R. Shimon ben Chalafta taught, they stood the calves inside and their mothers outside. And these were crying inside and these were crying outside. They said, if you do not have mercy on us, we will not have mercy on them.…

“And let each person turn from his evil way”: R. Yochanan taught that what was in hand, they returned, and what was used in construction or a tower, they did not return.

  • What does Reish Lakish think about the people of Nineveh?
  • Does his chavruta, R. Yochanan, disagree?

פירוש ישראלי חדש ד:ד

מנקדי המקרא הבחינו בין נקודה של ה"א הידיעה לזו של ה"א השאלה. ה"א הידיעה מנוקדת דרך כלל בפתח ובאות שלאחריה יבוא דגש – כגון "הים" – ואילו ה"א השאלה ניקודה דרך כלל בחטף פתח ואין דגש באות שלאחריה. (ויש לכללים אלה כמה וכמה יוצאים מן הכלל, כגון בפסוקנו. כאשר ה"א השאלה באה לאחר האותיות הגרוניות אחה"ע שאינן מנוקדות בקמץ, תנוקד ה"א השאלה בפתח.)

Shinan & Zakovitch

The vowelizers of the Bible distinguished between the indicative hei and the inquisitive hei. The indicative hei uses a “patach” and the next letter is dotted. The inquisitive hei uses a “chataf patach” and there is no dot in the next letter. (And there are exceptions, like in our verse. When the inquisitive hei comes after the guttural letters which are not themselves vowelized with a kamatz, then the inquisitive hei is vowelized with a patach.)

  • Does the Peirush Yisraeli think that God's question was rhetorical or not?

(א) ויצא יונה מן העיר וישב מקדם לעיר וגו' עד אשר יראה מה יהיה בעיר. ... פחד הנביא להיות בהעיר כי בטח כמה בתים וחוצות יפלו ע"כ יצא מן העיר והראה לו השי"ת שהרבה עמו פדות שכל פעולת הנבואה הלך רק על הקיקיון שלו.

He left the city ... the prophet feared being in the city because he was sure that at least a few houses or courtyards would fall.... But the consequences of his destruction prophecy affected only his gourd.

  • According to the Mei Shiloach:
    • Why did Yonah leave the city?
    • How did Yonah's prophecy come true?

ולא בשמן קיק וכו׳: מאי שמן קיק אמר שמואל שאילתינהו לכל נחותי ימא ואמרו לי עוף אחד יש בכרכי הים וקיק שמו רב יצחק בריה דרב יהודה אמר משחא דקאזא ריש לקיש אמר קיקיון דיונה אמר רבה בר בר חנה לדידי חזי לי קיקיון דיונה ולצלוליבא דמי ומדפשקי רבי ועל פום חנותא מדלן יתיה ומפרצידוהי עבדי משחא ובענפוהי נייחן כל בריחי דמערבא

And we learned in the mishna that one may not light the Shabbat lamp with kik oil. The Gemara asks: What is kik oil? Shmuel said: I asked all the seafarers, and they said to me that there is a bird in the cities on the sea coast, and kik is its name. Kik oil is produced from that bird. Rav Yitzḥak, son of Rav Yehuda, said: This is referring to cotton oil. Reish Lakish said: It is the oil made from the seed of a plant like the castor plant [kikayon] of Jonah. Rabba bar bar Ḥana said: I have seen the species of the castor plant of Jonah, and it is similar to the ricinus tree and it grows in swamps, and they place it at the entrance of shops for shade, and they produce oil from its seeds, and all the sick people of the West, Eretz Yisrael, rest beneath its branches.

(ג) בעזר שוכן מעונה, אני כותב מדרש יונה: ... והקב״ה מה עשה העלה קיקיון על ראש יונה בלילה כשהוא נם ובשחרית עלו עליו מאתים ושבעים וששה עלים וכל עלה ועלה ארבע זרת וטפח, וארבעים איש יכולין לישב בצל הקיקיון לכבוש את השמש, זימן הקב״ה תולעת והכה את הקיקיון ויבשהו ומת והיו זבובין ויתושין שרויין עליו ומצערין אותו מכל צד, עד ששאל את נפשו למות

What did God do? He made the kikayon grow while Yonah was sleeping. In the morning 276 leaves grew, the dimensions of which were ... and 40 people could sit beneath it to get protection from the sun. God prepared a worm which struck the kikayon and caused it to wither and die...

  • Why does the Midrash assert that there were exactly 276 leaves?
    • HINT: what word in the story has the numerical equivalent of 276?

שבין לילה היה ובין לילה אבד. .... בן לילה כי בלילה אחת צמח ובלילה האחרת אבד בסוף הלילה כי בעלות השחר הוכה וייבש:

It grew in one night, and withered the next night before dawn.

  • Are there any textual supports for Radak's opinion?
    • HINT: what word is extra?

פירוש ישראלי חדש ד:י

קיומו של הקיקיון האחד היה רגעי – בו בלילה שנוצר גם קמל בעלות השחר בטרם בוקר

Shinan & Zakovitch

The kikayon existed for just a short period – in the very same night that it was created it withered in the dawn in the early part of the morning.

  • Are there any textual supports for the Peirush Yisraeli's opinion?
    • HINT: What time of day is described by the text?

מאי חרישית אמר רב יהודה בשעה שמנשבת עושה תלמים תלמים בים א"ל רבה אי הכי היינו דכתיב (יונה ד, ח) ותך השמש על ראש יונה ויתעלף אלא אמר רבה בשעה שמנשבת משתקת כל הרוחות מפניה

What is the meaning of the word ḥarishit”? Rav Yehuda says: It means a wind that plows [ḥoreshet], as at the time that the wind blows, it forms many furrows in the sea, as though it were plowing the sea. Rabba said to him: If that is so, then that which is written in the continuation of the verse: “And the sun beat upon the head of Jonah and he fainted” (Jonah 4:8), is difficult; it seems from the continuation of the verse that the wind was not extremely hot, not strong. Rather, Rabba says: At the time that it blows, it silences all the winds before it. Therefore, it is called ḥarishit, because all other winds are silent [maḥarishot] before it. Since only this wind was blowing, it became very hot.

  • What are two possible etymologies of the word harishit?

Comparisons: Warm Up

Yonah Chapter 4

Second Time Second Time First Time First Time

(8) ... He begged for death,

(ח) ... וַיִּשְׁאַל אֶת-נַפְשׁוֹ, לָמוּת,

(ג) ... קַח-נָא אֶת-נַפְשִׁי מִמֶּנִּי:

(3) ... Please, LORD, take my life,

saying, “I would rather die than live.”

וַיֹּאמֶר, טוֹב מוֹתִי מֵחַיָּי.

כִּי טוֹב מוֹתִי, מֵחַיָּי. {ס}

for I would rather die than live.” {S}

(9) Then God said to Yonah, “Are you so deeply grieved about the plant

(ט) וַיֹּאמֶר אֱלֹקים אֶל-יוֹנָה, הַהֵיטֵב חָרָה-לְךָ עַל-הַקִּיקָיוֹן;

(ד) וַיֹּאמֶר יְקוָק, הַהֵיטֵב חָרָה לָךְ.

(4) The LORD replied, “Are you that deeply grieved?”

“Yes,” he replied, “so deeply that I want to die.”

וַיֹּאמֶר, הֵיטֵב חָרָה-לִי עַד-מָוֶת.

(10) Then the LORD said ...

(י) וַיֹּאמֶר יְקוָק...

  • Do the comparisons work?
  • What phrases are un-matched?

Bathos (Wikipedia) https://en.wikipedia.org/wiki/Bathos

Bathos (/ˈbeɪθɒs/ BAY-thoss;[1] Greek: βάθος, lit. "depth") is a literary term, coined by Alexander Pope in his 1727 essay "Peri Bathous",[1] to describe amusingly failed attempts at sublimity (i.e., pathos). In particular, bathos is associated with anticlimax, an abrupt transition from a lofty style or grand topic to a common or vulgar one. This may be either accidental (through artistic ineptitude) or intentional (for comic effect).[2][3] Intentional bathos appears in satiric genres such as burlesque and mock epic. "Bathos" or "bathetic" is also used for similar effects in other branches of the arts, such as musical passages marked ridicolosamente. In film, bathos may appear in a contrast cut intended for comic relief or be produced by an accidental jump cut.

  • Can you find anything bathetic about the last verse of the book?

Comparison: Standard Approach

STANDARD

GOD (English)

GOD (Hebrew)

YONAH (Hebrew)

YONAH (English)

Shouldn’t I care?!!

(11) And should not I care

(יא) וַאֲנִי לֹא אָחוּס,

(י) ... אַתָּה חַסְתָּ

(10) ... “You cared

About the people of Nineveh whose lives are so short

about Nineveh,

עַל-נִינְוֵה

עַל-הַקִּיקָיוֹן

about the plant,

[and the creation of whom caused me to expend great effort]

?

?

אֲשֶׁר לֹא-עָמַלְתָּ בּוֹ

which you did not work for

A big city [which has required a lot of my effort to sustain it since the moment it was created]

that great city,

הָעִיר הַגְּדוֹלָה--

וְלֹא גִדַּלְתּוֹ:

and which you did not grow,

It’s so big and has lasted so long

in which there are more than a hundred and twenty thousand persons

אֲשֶׁר יֶשׁ-בָּהּ הַרְבֵּה מִשְׁתֵּים-עֶשְׂרֵה רִבּוֹ אָדָם,

שֶׁבִּן-לַיְלָה הָיָה,

which appeared overnight

And is filled with people who stumble around without knowing moral truth [but are nonetheless full of intrinsic value]

who do not yet know their right hand from their left,

אֲשֶׁר לֹא-יָדַע בֵּין-יְמִינוֹ לִשְׂמֹאלוֹ,

וּבִן-לַיְלָה אָבָד.

and perished overnight.

And, besides that, many animals who can’t be expected ever to know moral truth [but are nonetheless full of intrinsic value]

and many beasts as well!” {P}

וּבְהֵמָה, רַבָּה.

?

?

  • What phrases are un-matched?
  • Do the insertions of the Standard Approach work?

Comparison: DBS Approach

DBS

GOD (English)

GOD

YONAH

YONAH (English)

Shouldn’t I value?!!

(11) And should not I care

(יא) וַאֲנִי לֹא אָחוּס,

(י) ... אַתָּה חַסְתָּ

(10) ... “You cared

[The Teshuva] of the people of Nineveh

about Nineveh,

עַל-נִינְוֵה

עַל-הַקִּיקָיוֹן

about the plant,

Which, because they didn’t work very hard on it, will be fleeting.

?

?

אֲשֶׁר לֹא-עָמַלְתָּ בּוֹ

which you did not work for

Nonetheless, it [the Teshuva] had excellent quality

that great city,

הָעִיר הַגְּדוֹלָה--

וְלֹא גִדַּלְתּוֹ:

and which you did not grow,

And was done by a multitude of individuals, [each of whom has gone through a sincere, quality process]

in which there are more than a hundred and twenty thousand persons

אֲשֶׁר יֶשׁ-בָּהּ הַרְבֵּה מִשְׁתֵּים-עֶשְׂרֵה רִבּוֹ אָדָם,

שֶׁבִּן-לַיְלָה הָיָה,

which appeared overnight

It’s true that [the Teshuva] may not last and the people may relapse

who do not yet know their right hand from their left,

אֲשֶׁר לֹא-יָדַע בֵּין-יְמִינוֹ לִשְׂמֹאלוֹ,

וּבִן-לַיְלָה אָבָד.

and perished overnight.

And [in that way, they are like] many animals [and need to be trained through a gradual process of operant conditioning]

and many beasts as well!” {P}

וּבְהֵמָה, רַבָּה.

?

?

  • What phrases are un-matched?
  • Do the insertions of the DBS Approach work?

Estimating the number of quit attempts it takes to quit smoking successfully in a longitudinal cohort of smokers

Michael Chaiton, Lori Diemert, Joanna E Cohen, Susan J Bondy, Peter Selby, Anne Philipneri, Robert Schwartz

http://bmjopen.bmj.com/Content /6/6/e011045

Objectives: The number of quit attempts it takes a smoker to quit successfully is a commonly reported figure among smoking cessation programmes, but previous estimates have been based on lifetime recall in cross-sectional samples of successful quitters only. The purpose of this study is to improve the estimate of number of quit attempts prior to quitting successfully.

Design: We used data from 1277 participants who had made an attempt to quit smoking in the Ontario Tobacco Survey, a longitudinal survey of smokers followed every 6 months for up to 3 years beginning in 2005. We calculated the number of quit attempts prior to quitting successfully under four different sets of assumptions. Our expected best set of assumptions incorporated a life table approach accounting for the declining success rates for subsequent observed quit attempts in the cohort.

Results: The estimated average number of quit attempts expected before quitting successfully ranged from 6.1 under the assumptions consistent with prior research, 19.6 using a constant rate approach, 29.6 using the method with the expected lowest bias, to 142 using an approach including previous recall history.

Conclusions: Previous estimates of number of quit attempts required to quit may be underestimating the average number of attempts as these estimates excluded smokers who have greater difficulty quitting and relied on lifetime recall of number of attempts. Understanding that for many smokers it may take 30 or more quit attempts before being successful may assist with clinical expectations.

  • How hard is it to quit smoking?
  • Can a relapsed smoker ever quit?
  • How is Teshuva like smoking cessation?
  • How are we like animals?

Section 4: Dedication

Dedication

בזכות כל החיילים ואנשי הביטחון העומדים על משמר ארצינו

Section 5: Bibliography

Other Sources:

Chaiton M, Diemert L, Cohen JE, et al Estimating the number of quit attempts it takes to quit smoking successfully in a longitudinal cohort of smokers BMJ Open 2016;6:e011045. doi: 10.1136/bmjopen-2016-011045

Grossman, R.Yonatan. Shiurim on Sefer Yonah. [Hebrew] This is a four-part series podcast in 2009 and available from the Virtual Beit Midrash http://www.etzion.org.il/.

Here are direct links to the 4 shiurim:

http://etzion.org.il/he/%D7%A4%D7%A8%D7%A7-%D7%90-1

http://etzion.org.il/he/%D7%A4%D7%A8%D7%A7%D7%99%D7%9D-%D7%91-%D7%92

http://etzion.org.il/he/%D7%A4%D7%A8%D7%A7%D7%99%D7%9-%D7%91-%D7%92-0

http://etzion.org.il/he/%D7%A4%D7%A8%D7%A7-%D7%93-0

“Jonah 4:1.” Jonah 4:1 with Commentary. Sefaria. Web. 16 May 2018.

“Jonah Chapter 4 יוֹנָה.” Jonah 21 / Hebrew - English Bible / Mechon-Mamre. Web. 16 May 2018.

Shinan, Avigdor and Yair Zakovitch. The Book of Jonah: A New Israeli Commentary. [Hebrew] (Avi Chai: Tel Aviv, 2015).

Simon, Uriel. Jonah: Introduction and Commentary in Mikra Leyisra’el: A Bible Commentary for Israel: Obadia and Jonah [Hebrew], edited by Moshe Greenberg and Shumel Ahituv (Am Oved Publishers Ltd: Tel Aviv, 1992).

Sutherland, Amy. Kicked, Bitten, and Scratched: Life and Lessons at the World's Premier School for Exotic Animal Trainers (Viking Books: New York, 2007).

Section 6: Study questions

Appendix: List of study questions

  1. Why do we read Sefer Yonah in its entirety as the Haftorah for Mincha of Yom Kippur?
  2. Why do the people put sackcloth on their animals (3:8)?
  3. Why does God forgive the people (3:10)?
  4. Why doesn't the book end at the end of Chapter 3 when God forgave the people?
  5. Why is Yonah angry with God that He forgave the people (4:1)?
  6. Why does Yonah omit the word, אמת, from his paraphrase of the 13 attributes of mercy (4:2)?
  7. Why is Yonah suicidal the first time (4:3)?
  8. When Yonah leaves the city, what is he watching for (4:5)?
  9. Why does Yonah build a Sukkah (4:5)?
  10. Does Yonah do a good job with the construction (4:5)?
  11. What does Yonah use to cover the Sukkah (4:5)?
  12. What is a קיקיון plant (4:6)?
  13. Why does God provide extra shade for Yonah (4:6)?
  14. Why is Yonah extra happy about the plant that God provided (4:6)?
  15. What does the worm represent (4:7)?
  16. How long does the קיקיון last (4:7)?
  17. What are two possible etymologies of the word (4:8) חרישית?
  18. Does the wind blow something away (4:8)?
  19. What does the sun represent (4:8)?
  20. Why is Yonah suicidal a second time (4:8)? How is it different from the first time?
  21. What do we learn from the dialogue between God and Yonah about his suicidality (4:9)?
  22. What is the a fortiori argument comparing the plant and the city of Nineveh (4:10-11)?
  23. What is the difference between "work for" and "grow" (4:10)?
  24. If Yonah's rebuke caused the people to realize their evil ways (3:10), then why does God describe them as not knowing their right from their left hands (4:11)?
  25. Why does God mention the animals (4:11)? How does that strengthen the argument?