Save " על חורבן, שנאה, אהבה ומה שביניהם.  "
על חורבן, שנאה, אהבה ומה שביניהם.
אבל מקדש שני שהיו עוסקין בתורה ובמצות וגמילות חסדים מפני מה חרב מפני שהיתה בו שנאת חנם ללמדך ששקולה שנאת חנם כנגד שלש עבירות ע"ז גלוי עריות ושפיכות דמים
that they deferred the sacrifice of their bird-offerings by women after childbirth; nevertheless, the verse ascribes to them as if they lay with them. These women came to the Tabernacle to sacrifice doves or pigeons as bird-offerings as part of their purification process, which would permit them to engage in sexual relations with their husbands. Eli’s sons delayed the sacrifice of these offerings and thereby delayed the return of these women to their husbands and their fulfillment of the mitzva of procreation. Even though, according to this opinion, Eli’s sons did not actually engage in sexual relations with these women, the verse attributes that degree of severity to their conduct. Eli’s sons also sinned in the degradation of consecrated items, as it is written: “Before the fat was made burned, the priest’s servant came and said to the man who sacrificed: Hand over some flesh to roast for the priest, for he will not take cooked flesh from you, but raw. And if the man said to him: Let the fat be burnt first and then take as much as you want, then he would say: No, hand it over right now, or I will take it by force. The sin of the young men against the Lord was very great, for the men treated the Lord’s offerings with contempt” (I Samuel 2:15–17). § The Tosefta continues with a discussion of the sins of the Jewish people over the generations: Due to what reason was the First Temple destroyed? It was destroyed due to the fact that there were three matters that existed in the First Temple: Idol worship, forbidden sexual relations, and bloodshed. Idol worship, as it is written: “The bed is too short for stretching [mehistare’a], and the cover is too narrow for gathering” (Isaiah 28:20). What is the meaning of: “The bed is too short for stretching?” Rabbi Yonatan said: This bed is too short for two counterparts [re’im] to dominate [mehistarer]. Mehistare’a is a contraction of mehistarer re’im. It is inconceivable that there would be in one Temple both service of God and worship of the idol placed there by King Manasseh. What is the meaning of: And the cover [vehamasseikha] is too narrow [tzara] for gathering [kehitkannes]? Rabbi Shmuel bar Naḥmani said that when Rabbi Yonatan reached this verse, he wept and said: For He about Whom it is written: “He gathers [kones] waters of the sea together as a heap” (Psalms 33:7), the idol [masseikha] became a rival [tzara]? In the homiletic interpretation, masseikha is interpreted as idol and tzara is interpreted as rival, as in the term used to describe the relationship between two women married to the same husband, isha tzara. With regard to forbidden sexual relations, it is written: “The Lord says because the daughters of Zion are haughty and walk with outstretched necks and wanton eyes, walking and mincing as they go and making a tinkling with their feet” (Isaiah 3:16). Because the daughters of Zion are haughty, indicates a tall woman walking alongside a short one so that the tall woman would stand out. And walk with outstretched necks, indicates that they would walk with upright stature and carry themselves in an immodest way. And wanton eyes, indicates that they would fill their eyes with blue eye shadow in order to draw attention to their eyes. Walking and mincing as they go, indicates that they would walk in small steps, heel to toe, so onlookers would notice them. Making a tinkling [te’akasna] with their feet, Rabbi Yitzḥak said: This teaches that they would bring myrrh and balsam and place them in their shoes and would walk in the marketplaces of Jerusalem. And once they approached a place where young Jewish men were congregated, they would stamp their feet on the ground and splash the perfume toward them and instill the evil inclination into them like venom of a viper [ke’eres bikhos]. With regard to bloodshed it is written: “Moreover, Manasseh shed innocent blood very much, until he had filled Jerusalem from one end to another” (II Kings 21:16). However, considering that the people during the Second Temple period were engaged in Torah study, observance of mitzvot, and acts of kindness, and that they did not perform the sinful acts that were performed in the First Temple, why was the Second Temple destroyed? It was destroyed due to the fact that there was wanton hatred during that period. This comes to teach you that the sin of wanton hatred is equivalent to the three severe transgressions: Idol worship, forbidden sexual relations and bloodshed. The Gemara continues: They were wicked; however, they put their faith in the Holy One, Blessed be He. With that statement we have come to the First Temple era, about which it is written: “Her chiefs judge for bribes, her priests give rulings for a fee, and her prophets divine for pay; yet they rely on the Lord, saying: The Lord is in our midst, no tragedy will overtake us” (Micah 3:11). At least the final portion of the verse was to their credit. Therefore, the Holy One, Blessed be He, brought upon them three decrees corresponding to their three wicked sins, as it is stated: “Therefore, due to you Zion will be plowed as a field, Jerusalem will become heaps of ruins, and the Temple Mount will be a like shrine in the woods” (Micah 3:12). The Gemara asks: And in the First Temple era was there really no baseless hatred? Isn’t it written: “Cry and wail, son of man, for this will befall my people, this will befall all the princes of Israel: They will be cast before the sword together with my people, therefore strike the thigh” (Ezekiel 21:17)? Rabbi Eliezer interpreted this verse and said: These are people who eat and drink with each other, and stab each other with verbal barbs. Apparently, even those who were close were filled with hatred toward one another. The Gemara answers: That behavior was found only among the princes of Israel, as it is written: “Cry and wail, son of man, for this will befall my people”; and it was taught in a baraita: “Cry and wail, son of man, for this will befall my people”; one might have thought that this unsavory trait was common to all. Therefore, the verse states: “This will befall all the princes of Israel.” It was only the leaders of the nation who harbored baseless hatred for each other; the people of the nation as a whole did not hate one another. § It was Rabbi Yoḥanan and Rabbi Elazar who both said: In the case of the former, the people in the First Temple era, whose sin was exposed and no attempt was made to disguise their conduct, the end of their punishment was exposed, and the prophet informed them that they would return to their land in seventy years. In the case of the latter, the people in the Second Temple era, whose sin was not exposed; rather, they attempted to disguise their conduct, the end of their punishment was not exposed. Rabbi Yoḥanan said: The fingernails of the former are preferable to the belly of the latter. Reish Lakish said to him: On the contrary, the latter were superior; even though there is subjugation by the kingdoms, they are engaged in Torah study. Rabbi Yoḥanan said to Reish Lakish: The Temple will prove that the former were superior, as it was restored to the former. The Second Temple was constructed after the destruction of the first. However, after the destruction of the Second Temple, it was not restored to the latter. Apparently, the former were superior to the latter. Similarly, the Sages asked Rabbi Elazar: Are the former greater or are the latter greater? He said to them: Look to the Temple and see if it has been restored, as it was to our predecessors. Some say the exchange was slightly different: He said to them: The Temple is your witness. The restoration of the Temple after the destruction of the First Temple, attests to the fact that the former generation was greater. Reish Lakish was swimming in the Jordan River when Rabba bar bar Ḥana came and gave him a hand to help him out. Reish Lakish said to him: My God! I hate you Babylonians, as it is written: “If she be a wall we will build a silver turret upon her, if she be a door we will cover her with boards of cedar” (Song of Songs 8:9). This is the meaning of the verse as it applies to the Jewish people: Had you rendered yourselves a solid bloc like a wall and all ascended to Eretz Yisrael in the days of Ezra, you would have been likened to silver, which rot does not infest, in the sense that you would have merited experiencing the Divine Presence in all its glory. Now that you ascended like doors, and only some of you came to Eretz Yisrael, you are likened to cedar, which rot infests, and you merit experiencing only partial revelation of the Divine Presence. The Gemara asks: What rot infests cedar? Ulla said: It is sasmagor, a type of worm. The Gemara asks: What does sasmagor have to do with the Divine Presence during the Second Temple era? Rabbi Abba said: Just as little remains from a cedar tree infested by this worm, similarly, all that remained from the Divine Presence during the Second Temple period was a Divine Voice, as it was taught in a baraita: After the last prophets Haggai, Zechariah, and Malachi died, the Divine Spirit of prophetic revelation departed from the Jewish people, and they were still utilizing a Divine Voice, which they heard as an echo of prophecy. The Gemara asks: And would Reish Lakish speak with Rabba bar bar Ḥana in public? Just as Rabbi Elazar, who was the master of Eretz Yisrael in wisdom and character, and nevertheless, Reish Lakish would not speak with him in public, as Reish Lakish was sparing in his speech and extended friendship to only a select few prominent, righteous people, to the extent that a person to whom Reish Lakish was seen speaking in the marketplace, one would give him a loan and do business with him without witnesses; would he have spoken with Rabba bar bar Ḥana? Rav Pappa said: Cast a man between them, and say that the incident did not involve Reish Lakish and Rabba bar bar Ḥana. It was either Reish Lakish bathing in the river and Ze’iri, the prominent Babylonian Sage, who extended him a hand, or it was Rabba bar bar Ḥana who was in the river and Rabbi Elazar extended a hand to him. In any event, when the Sage who heard what Reish Lakish said came before Rabbi Yoḥanan and related it, Rabbi Yoḥanan said to him: That is not the reason; even had they all ascended in the days of Ezra, the Divine Presence would not have rested in the Second Temple, as it is written: “God will enlarge Japheth, and dwell in the tents of Shem” (Genesis 9:27).
(לו) גדול השלום ושנאוי המחלוקת שאפילו עובדין ע״ז כביכול אין שכינה יכולה לנגוע בהם שנאמר חבור עצבים אפרים וגו׳ (הושע ד׳ ט״ז). גדול ענשה של שנאת חנם שהחריבה ירושלם ובית המקדש, וסמך לדבר איכה ישבה בדד העיר ר״ת איבה. תניא מקדש שני שהיו עוסקין בתורה וגמ״ח מפני מה חרב מפני שנאת חנם שהיתה ביניהם, ללמדך ששקולה שנאת חנם כנגד שלש עבירות ע״ז גלוי עריות ושפיכות דמים.
(ג) ויש לך לשאול, למה חרב בית המקדש ראשון בעון אלו ג' עונות, ואילו מקדש שני בשביל שנאת חנם. ואין לומר שהיה זה במקרה. ועוד, כי אלו ג' עבירות, דהיינו עבודה זרה גילוי עריות ושפיכות דמים, יש להם ענין אחד, כי בשלשתן יהרג ואל יעבור (סנהדרין עד ע"ב), ולמה נשתתפו שלשתן בחורבן. והפירוש אשר הוא לפי פשוטו, כי מקדש ראשון היה השכינה ביניהם, וזהו מעלת בית המקדש ראשון שהיה מיוחד במעלה שהיתה השכינה שורה בו. ולפיכך חורבן שלו כאשר לא היה ראוי שתשרה שכינה ביניהם... ולפיכך בשביל אלו ג' טומאות חרב הבית. אבל מקדש שני, שלא היתה השכינה שורה בו כמו במקדש ראשון, ולכך לא נחרב בשביל אלו ג' עבירות. אבל מעלת מקדש שני היה מחמת ישראל עצמם. ודבר זה ברור, כי ישראל הם מתאחדים על ידי בית המקדש שהיה להם; כהן אחד, מזבח אחד, ונאסרו הבמות, שלא היה פירוד וחלוק בישראל. והדבר הזה מבואר, ועוד יתברר בפרק שאחר זה. לכך בית המקדש על ידו הם אומה אחת שלימה. ומפני כך נחרב הבית בשביל שנאת חנם, שנחלק לבבם, והיו מחולקים, ולא היו ראוים למקדש אשר הוא התאחדות ישראל.
בבלי, נה - נו:
כיון שהוזכר ענין מלחמת החורבן באים לדבר על פרטים שונים שהיו בה.אמר ר' יוחנן: מאי דכתיב [מהו שנאמר] "אשרי אדם מפחד תמיד ומקשה לבו יפול ברעה" (משלי כח יד) — אקמצא [על קמצא] ובר קמצא חרוב [נחרבה] ירושלים, אתרנגולא ותרנגולתא חרוב טור מלכא[על תרנגול ותרנגולת נחרבה המקום ששמו הר המלך], אשקא דריספק חרוב[על יתד של מרכבה חרבה] העיר ביתר.
ומפרש: אקמצא [על קמצא] ובר קמצא חרוב [נחרבה] ירושלים, וכך היה מעשה: דההוא גברא דרחמיה [אדם אחד שאוהבו] היה נקרא קמצא, ובעל דבביה [ושונאו] היה נקרא בר קמצא. עבד סעודתא [עשה סעודה], משתה גדול, אמר ליה לשמעיה [לו לשמשו]: זיל אייתי [לך הבא] לי את קמצא(אוהבו). אזל אייתי ליה [הלך והביא לו] בטעות את בר קמצא (שונאו).
אתא אשכחיה דהוה יתיב [בא בעל הבית מצא אותו, את בר קמצא, שהוא יושב בסעודה]. אמר ליה [לו] לבר קמצא: מכדי ההוא גברא בעל דבבא דההוא גברא [הרי אדם זה, כלומר, אתה, שונא של אותו אדם, שלי] הוא, ואם כן מאי בעית הכא [מה אתה רוצה כאן]? קום פוק [צא]! אמר ליה [לו] בר קמצא: הואיל ואתאי כבר באתי], שבקן ויהיבנא [הנח לי ואתן] לך דמי כלמה דאכילנא ושתינא [שאני אוכל ושותה], ואל תביישני בזה שאתה מגרש אותי מן הסעודה
נ״ו א
אמר ליה [לו] בעל הבית: לא. אמר ליה [לו] בר קמצא: יהיבנא [אתן] לך דמי פלגא דסעודתיך [חצי סעודתך] ובלבד שלא תוציאני! אמר ליה [לו]:לא. אמר ליה [לו]: יהיבנא [אתן] לך דמי כולא סעודתיך [כל סעודתך]!אמר ליה [לו]: לא, ולבסוף נקטיה בידיה ואוקמיה ואפקיה [אחזו בידו והעמידו והוציאו החוצה].
אמר בר קמצא: הואיל והוו יתבי רבנן [והיו יושבים שם חכמים] ולא מחו ביה [בו] אף על פי שראו כיצד הוא מביישני, שמע מינה קא ניחא להו[למד אתה מכאן שנוח להם] בדבר כזה. איזיל איכול בהו קורצא בי מלכא[אלך, ואלשין עליהם בבית המלך]. אזל [הלך] למלכות אמר ליה [לו] לקיסר: מרדו בך יהודאי [היהודים]! אמר ליה [לו]: מי יימר [יאמר, יוכיח] שכן הוא?אמר ליה [לו]: נסה אותם בכך, שדר להו קורבנא, חזית אי מקרבין ליה[שלח להם קרבן לכבוד המלכות, ותראה אם מקריבים אותו].
אזל שדר בידיה עגלא תלתא [הלך הקיסר, שלח בידו עגל משולש מובחר].בהדי דקאתי [בזמן שבא] בר קמצא משם שדא ביה מומא [הטיל בו מום]בניב שפתים, בשפתיו של העגל, ואמרי לה [ויש אומרים] בדוקין(בעפעפיים) שבעין, דוכתא דלדידן הוה מומא [מקום שבשבילנו הוא נחשב למום] ולדידהו לאו מומא הוא [ולהם, לדעת הגויים, אינו מום] ולכן כשהביא אותו לא יכלו להקריב אותו במקדש, משום שהוא בעל מום, ולא יכלו להסביר למלכות שהוא בעל מום מפני שבעיני הגויים הוא לא נחשב למום.
סבור רבנן לקרוביה [חשבו חכמים להקריב אותו] בכל זאת משום שלום מלכות. אמר להו [להם] ר' זכריה בן אבקולס, אם כך, י אמרו האנשים מעתה: בעלי מומין קריבין לגבי מזבח! אמרו החכמים: אם כן, אם לא נקריב אותו, צריך לעשות משהו ביחס לבר קמצא, סבור [[חשבו] חכמיםלמיקטליה [להרוג אותו] כדי שלא ליזיל ולימא [ילך ויאמר] למלכות. אמר להו [להם] ר' זכריה, י אמרו האנשים מעתה שמי שמטיל מום בקדשים יהרג! וכיון שכך, לא עשו דבר, ונתקבלה ההלשנה על ידי המלכות, והתחילה המלחמה.
אמר ר' יוחנן: ענוותנותו (יראת השמים, צדקותו) של ר' זכריה בן אבקולס, היא שהחריבה את ביתנו, ושרפה את היכלנו, והגליתנו מארצנו.
(ג) ... ר"ל שנאת חנם, ולכן אין בנמצא על פי הרוב רק אהבת ההפכי, ולכן העשיר ועני יש אהבה ביניהם מצד הפכיותם כי כל אחד משלים חסרון חבירו והם כמוכר וקונה, משא"כ ב' אנשים שוים שאין א' צריך לחבירו להשלים חסרונו ואי אפשר לאהבו אלא באהבה אמתית, אלו ישנאו זה את זה על הרוב כי אין שכיח עכשיו אהבה אמיתית. ולזה הזהיר הקרא לאהוב לריע שהוא כמוך בעושר או בעוני כי אהבה זו דבוקה בנאהב מצד הדמיון.
שרידי אש שי"ד / הרב יחיאל יעקב וינברג
באטמוספריה של שנאת חינם יכול גם אדם בינוני להיהפך לרשע גמור. שנאת חינם היא צרעת ממארת, שהולכת ומתפשטת, כמחלת הסרטן, ומרעילה את כל הגוף עד כדי התפוררתו ונפילתו איברים איברים.
לדבר, לא להידבר/ אורי אורבך ז"ל
אני נגד להידבר, אבל בעד לדבר.
להידבר זה כשיש שני צדדים חשדנים. להידבר זה להיפגש באיזשהו מקום נייטרלי,או פעם אצלי ופעם אצלך. להידבר זה שכל צד חושף בפני השני את עולמו ומנסה למצוא חן ולפתח אמפתיה. להידבר זה לנסות להוציא נייר עמדה משותף, מסמך עקרונות, מנשר.
לדבר זה עולם אחר לגמרי. עם המכרים החילונים שלי עוד אף פעם לא יצא לי להידבר, אבל יצא לי המון לדבר. על פוליטיקה, על דת, על אמונה, אבל בעיקר על המשכנתא והילדים. מרוב דיבורים, עוד לא יצא לנו לנסח שום מזכר משותף, שום מסמך עקרונות, ושום דף הבנות. יצא לנו לריב, להעליב, להיעלב להתרגז ולהתפייס. אף פעם לא החלטנו שעכשיו אנחנו יושבים ומדברים. פשוט ישבנו ודיברנו. לדבר אפשר גם סתם בטלפון. לא צריך סימפוזיון בשביל זה.
הידברות עושים עם אויב ויריב. דיבור עושים עם אח וחבר. הידברות, מילה קרה, הולכת ביחד עם ההודעה לעיתונות. דיבור לא צריך יחצנים.
בואו נדבר על אהבת חינם אמיתית/ איתן אלחדז
עמוס עוז אמר פעם בהרצאה שהייתי נוכח בה כי "המחלוקות בתוכנו כולל מחלוקות כואבות ופוצעות אינם נובעות מכך שיש בינינו אחדים שהעיניים שלהם עדיין לא נפקחו לראות את האור. הם נובעות מכך שיש בעולם אורות ולא אור. אמונות ודעות ולא אמונה ודעה".
הרעיון שהאמת היא לא דיכוטומית אלא מבוטאת בכמה אופנים יכולה להועיל לנו בוויכוחים הבלתי נגמרים בנינו. להבין ששמאל וימין, דתי וחילוני, שמרן וליברל אינם רק זירת אגרוף של רעיונות אלא גם מבטאים משהו מאוד בסיסי בהוויה האנושית מקדמת דנא ותמיד היה מתח בין התפיסות ודווקא אותו המתח שבין הניגודים הוא זה שמפרה אותנו ומקדם אותנו. כשהוויכוח נעשה 'לשם שמיים' צומחים ממנו דברים נפלאים.
אולי גם חלק מאותה 'שנאת חינם' נעוץ בעובדה שהמסכים השתלטו עלינו. מחקרים במערב מראים שיש ירידה דרמטית בשיעור האמפטיה וזה לא סתם כי מי שנועץ מבטו במסך ולא באדם שמולו אז נעלמים מנגנוני הריסון הטבעיים כמו מבוכה ותקשורת שלמה בלתי מילולית ואז אין בעיה לומר את הדברים הקשים ביותר כשנמצאים מאחורי המקלדת.
לסיום אני נתלה באמירה של מנהל בית הספר הדמוקרטי אהוד הוכרמן. "אני תמיד אומר", הוא מציין, "שהשונות של האחר תורמת לזהות שלי וחשוב להבהיר". הוא פונה לרב אוריאל סעייד, רב התנועה "שאני אוהב אתכם ומכבד אבל גם לא מסכים. אבל קודם אוהב ומכבד".