A common example of a "Berachah"/Blessing
(ב) על הלחם מברך:
בָּרוּךְ אַתָּה יְ‑יָ אֱ‑לֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם הַמּוֹצִיא לֶחֶם מִן הָאָרֶץ:
(2) Praised are you, Lord our God, Ruler of the universe, who brings forth bread from the earth.
Blessings and "Berachot" in Tanach/Hebrew Bible
(יב) בָּר֖וּךְ אַתָּ֥ה יי לַמְּדֵ֥נִי חֻקֶּֽיךָ׃
(י) וַיְבָ֤רֶךְ דָּוִיד֙ אֶת־יי לְעֵינֵ֖י כָּל־הַקָּהָ֑ל וַיֹּ֣אמֶר דָּוִ֗יד בָּר֨וּךְ אַתָּ֤ה יי אֱלֹקֵי֙ יִשְׂרָאֵ֣ל אָבִ֔ינוּ מֵעוֹלָ֖ם וְעַד־עוֹלָֽם׃
(10) David blessed the LORD in front of all the assemblage; David said, “Blessed are You, LORD, God of Israel our father, from eternity to eternity.
(יד) בָּ֘ר֤וּךְ יי ׀ אֱלֹ֘קֵ֤י יִשְׂרָאֵ֗ל מֵֽ֭הָעוֹלָם וְעַ֥ד הָעוֹלָ֗ם אָ֘מֵ֥ן ׀ וְאָמֵֽן׃
(14) Blessed is the LORD, God of Israel, from eternity to eternity. Amen and Amen.
(א) ברוך יי אלקי ישראל מהעולם ועד העולם אמן ואמן: הם דברי המשורר. נותן הודאה לאל בכלותו הספר כמו שהוא מנהג הסופרים. וכן עשה בתכלית ארבעת הספרים...ואמר: ברוך יי' אלקי ישראל שעזרני עד כה, מהעולם ועד העולם: מהזמן הראשון עד הזמן האחרון, כלומר כל הימים. אמן ואמן: קיום וקיום, כמו שעונה אדם אמן אחר הברכה לקים הברכה; כי אמן לשון קיום...
These are the words of the Psalmist, who gives thanks to God as he completes the Book, as is the manner of authors. He did the same at the conclusion of four of the Books of Psalms...
He said, "Blessed is the Lord, God of Israel" who has helped me to this point, "from eternity to eternity," that is to say, through all (my) days. "Amen and Amen," double confirmation, just as one says Amen after a blessing in order to confirm the blessing, for Amen is an expression of confirmation...
"Hamotzi" from a Biblical Perspective
(יד) מַצְמִ֤יחַ חָצִ֨יר ׀ לַבְּהֵמָ֗ה וְ֭עֵשֶׂב לַעֲבֹדַ֣ת הָאָדָ֑ם לְה֥וֹצִיא לֶ֝֗חֶם מִן־הָאָֽרֶץ׃
(14) You make the grass grow for the cattle, and herbage for man’s labor that he may get food out of the earth—
The "Berachah" in Rabbinic Literature
(א) כֵּיצַד מְבָרְכִין עַל הַפֵּרוֹת. עַל פֵּרוֹת הָאִילָן אוֹמֵר, בּוֹרֵא פְּרִי הָעֵץ, חוּץ מִן הַיַּיִן, שֶׁעַל הַיַּיִן אוֹמֵר בּוֹרֵא פְּרִי הַגָּפֶן. ...
(1) How does one recite blessings for fruits? On fruits growing on a tree, one says, "...Who created the fruit of the tree," except for wine; on wine, one says, "...Who created the fruit of the vine." ...
(ה) על הזרעים הוא אומר בורא מיני זרעים על הדשאים הוא אומר בורא מיני דשאים ועל הירקות הוא אומר בורא פרי האדמה רבי יהודה אומר ברוך מצמיח האדמה בדברו ר"מ אומר אפי' ראה את הפת ואמר ברוך שברא את הפת זו כמה נאה פת זו הרי זו ברכתה אפילו ראה תאנים ואמר ברוך [מי] שברא תאנים הללו כמה [הן] נאות זו היא ברכתן ר' יוסי אומר כל המשנה ממטבע שטבעו חכמים בברכות לא יצא רבי יהודה אומר כל שנשתנה מברייתו [ושנה ברכתו] יצא.
(5) On seeds he says [the Beracha (blessing)] Borei Minei Zerayim (Who created different types of seeds), and on herbs he says [the Beracha] Borei Minei Deshaim (Who created different types of herbs), and on vegetables he says [the Beracha] Borei Pri Haadama (Who created the fruit of the ground). Rabbi Yehudah says “[on vegetables he makes the Beracha] Baruch Matzmiach Haadama Bidvaro (Blessed upon whose word the ground produces growths).” Rabbi Meir says, “even [if] he saw bread and he said ‘Blessed be the One Who created this bread, how nice this bread is,’ that is its Beracha. Even [if] he saw figs and he said ‘Blessed be the One Who created these figs, how nice they are,’ that is their Beracha.” Rabbi Yossi says, “Anyone who changes [the official text] of Berachot from what the Rabbis have coined, does not fulfill his obligation [of saying the Beracha].” Rabbi Yehudah says, “Any [type of food] that has been changed from its original form (like bread which used to be wheat or wine which used to be grapes), [if] he changed its Beracha [to the Beracha of the food in its original form], he has fulfilled his obligation [of saying the Beracha].”
גופא
אמר רב כל ברכה שאין בה הזכרת השם אינה ברכה
ורבי יוחנן אמר כל ברכה שאין בה מלכות אינה ברכה
אמר אביי כוותיה דרב מסתברא דתניא לא עברתי ממצותיך ולא שכחתי לא עברתי מלברכך ולא שכחתי מלהזכיר שמך עליו ואילו מלכות לא קתני
The Gemara considers the matter of Rav’s opinion itself and cites the fundamental dispute in that regard.
Rav said: Any blessing that does not contain mention of God’s name is not considered a blessing.
And Rabbi Yoḥanan said: Any blessing that does not contain mention of God’s sovereignty is not considered a blessing.
Abaye said: It stands to reason in accordance with the opinion of Rav, as it was taught in a Tosefta: In the confession of the tithes, one recites, “I did not transgress your mitzvot and I did not forget” (Deuteronomy 26:13). The meaning of phrase, I did not transgress, is that I did not refrain from blessing You when separating tithes; and the meaning of the phrase, and I did not forget, is that I did not forget to mention Your name in the blessing recited over it. However, this baraita did not teach that one must mention God’s sovereignty in the blessing.
רבי זעירא ורבי יהודא בשם רב כל ברכה שאין עמה מלכות אינה ברכה...
רב אמר צריך לומר אתה
ושמואל אמר אינו צריך לומר אתה. ...
תני הפותח ביו"ד ה"א וחותם ביו"ד ה"א הרי זה חכם. באל"ף למ"ד וחותם באל"ף למ"ד הרי זה בור. באל"ף למ"ד וחותם ביו"ד ה"א הרי זה בינוני. ביו"ד ה"א וחותם באל"ף למ"ד הרי זו דרך אחרת.
Rabbi Ze'eira and Rabbi Yehuda in the name of Rav: Any blessing that does not include Sovereignty is not a blessing...
Rav said: One must say attah (You, as in "Blessed are You"). But Shmuel said: One does not need to say "You" (that is, it would be sufficient to say "Blessed [is] the Name...").
...
It is taught in a Baraita [see Tosefta Berachot 6:26]: One who opens [a blessing] with [the Divine Name beginning with] Yod He and closes [a long blessing where the concluding section repeats, "Blessed are You" (Commentary of Pnei Moshe ad loc.)] with Yod He - he is a sage. With Aleph Lamed [as in א-להים] and concludes with Aleph Lamed - he is uneducated (lit., a bor). With Aleph Lamed and concludes with Yod He - he is middling (lit., beinoni; Pnei Moshe: the proper conclusion effectively redeems the blessing). With Yod He and concludes with Aleph Lamed - that is heresy (lit., "Alien path;" (Pnei Moshe: "minut/heresy has entered him since he did not wish to conclude with what [i.e., the correct divine name] he began with).
Blessings are more complex than the rules that govern them
(ב) בָּרוּךְ אַתָּה יי אֱלקֵינוּ וֵאלקֵי אֲבותֵינוּ. אֱלקֵי אַבְרָהָם. אֱלקֵי יִצְחָק. וֵאלקֵי יַעֲקב. הָאֵ-ל הַגָּדול הַגִּבּור וְהַנּורָא אֵל עֶלְיון. גּומֵל חֲסָדִים טובִים. וְקונֵה הַכּל. וְזוכֵר חַסְדֵּי אָבות. וּמֵבִיא גואֵל לִבְנֵי בְנֵיהֶם לְמַעַן שְׁמו בְּאַהֲבָה:
(2) Blessed are You, Lord our God and God of our fathers, God of Abraham, God of Isaac and God of Jacob; the great, mighty and awesome God, the most high God, Who bestows loving kindness and goodness and is master/creator of all, Who remembers the good deeds of the fathers, and brings a redeemer to their children, in love and for the sake of His name.
אמר אביי כוותיה דרב מסתברא כו' - י"מ דמסתברא ברייתא כוותיה ומיהו רב אלפס פסק כר' יוחנן וכן פסק ר"י דכל ברכה שאין בה מלכות שמים אינה ברכה ולכך היה אומר ר"י שאם היה מדלג מלכות של ברכת המוציא שצריך לחזור ולברך ואפי' דלג תיבת העולם בלבד דמלך לבד אינו מלכות וברכות של שמונה עשרה אין בהן מלכות דאינן באין בפתיחה ובחתימה אין שייך מלכות אבל אלקי אברהם הוי כמו מלכות ..:
Rav Alfas decided the Halachah according to Rabbi Yochanan. Similarly, Rabbi Yitzchak ruled that any blessing that lacks the sovereignty of heaven (melech) is not a blessing...
Now the blessings of the Eighteen (Blessings, the Amidah or Silent Prayer) do not include a reference to sovereignty. Since they do not have both a formal beginning (Baruch...) and ending, a reference to sovereignty is not appropriate.
[As for the first blessing of the Amidah, which does not include an explicit reference to sovereignty], "God of Abraham" is like a mention of sovereignty...