וַיָּבֹא מֹשֶׁה וַיִּקְרָא לְזִקְנֵי הָעָם וַיָּשֶׂם לִפְנֵיהֶם אֵת כָּל הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה אֲשֶׁר צִוָּהוּ ה'. וַיַּעֲנוּ כָל הָעָם יַחְדָּו וַיֹּאמְרוּ כֹּל אֲשֶׁר דִּבֶּר ה' נַעֲשֶׂה וַיָּשֶׁב מֹשֶׁה אֶת דִּבְרֵי הָעָם אֶל ה'... וַיֹּאמֶר ה' אֶל מֹשֶׁה לֵךְ אֶל הָעָם וְקִדַּשְׁתָּם הַיּוֹם וּמָחָר וְכִבְּסוּ שִׂמְלֹתָם. וְהָיוּ נְכֹנִים לַיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי כִּי בַּיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי יֵרֵד ה' לְעֵינֵי כָל הָעָם עַל הַר סִינָי...וַיְהִי בַיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי בִּהְיֹת הַבֹּקֶר וַיְהִי קֹלֹת וּבְרָקִים וְעָנָן כָּבֵד עַל הָהָר וְקֹל שֹׁפָר חָזָק מְאֹד וַיֶּחֱרַד כָּל הָעָם אֲשֶׁר בַּמַּחֲנֶה. וַיּוֹצֵא מֹשֶׁה אֶת הָעָם לִקְרַאת הָאֱלֹקִים מִן הַמַּחֲנֶה וַיִּתְיַצְּבוּ בְּתַחְתִּית הָהָר.
And Moses came and called for the elders of the people, and set before them all these words which the LORD commanded him. And all the people answered together, and said: ‘All that the LORD hath spoken we will do.’ And Moses reported the words of the people unto the LORD...And the LORD said unto Moses: ‘Go unto the people, and sanctify them to-day and to-morrow, and let them wash their garments, and be ready against the third day; for the third day the LORD will come down in the sight of all the people upon mount Sinai... And it came to pass on the third day, when it was morning, that there were thunders and lightnings and a thick cloud upon the mount, and the voice of a horn exceeding loud; and all the people that were in the camp trembled. And Moses brought forth the people out of the camp to meet God; and they stood at the nether part of the mount.
(שמות יט, יז) ויתיצבו בתחתית ההר א"ר אבדימי בר חמא בר חסא מלמד שכפה הקב"ה עליהם את ההר כגיגית ואמר להם אם אתם מקבלים התורה מוטב ואם לאו שם תהא קבורתכם א"ר אחא בר יעקב מכאן מודעא רבה לאורייתא אמר רבא אעפ"כ הדור קבלוה בימי אחשורוש דכתיב (אסתר ט, כז) קימו וקבלו היהודים קיימו מה שקיבלו כבר
The Gemara cites additional homiletic interpretations on the topic of the revelation at Sinai. The Torah says, “And Moses brought forth the people out of the camp to meet God; and they stood at the lowermost part of the mount” (Exodus 19:17). Rabbi Avdimi bar Ḥama bar Ḥasa said: the Jewish people actually stood beneath the mountain, and the verse teaches that the Holy One, Blessed be He, overturned the mountain above the Jews like a tub, and said to them: If you accept the Torah, excellent, and if not, there will be your burial. Rav Aḥa bar Ya’akov said: From here there is a substantial caveat to the obligation to fulfill the Torah. The Jewish people can claim that they were coerced into accepting the Torah, and it is therefore not binding. Rava said: Even so, they again accepted it willingly in the time of Ahasuerus, as it is written: “The Jews ordained, and took upon them, and upon their seed, and upon all such as joined themselves unto them” (Esther 9:27), and he taught: The Jews ordained what they had already taken upon themselves through coercion at Sinai.
רש"י מסכת שבת דף פח עמוד א
גיגית - קובא שמטילין בה שכר:
מודעא רבה - שאם יזמינם לדין למה לא קיימתם מה שקבלתם עליכם - יש להם תשובה, שקבלוה באונס.
Rashi on Shabbat 88a
A Strong Signal - So if they were summoned to judgement regarding why they had not fulfilled the obligation they had accepted upon themselves, they would have an answer: that they had accepted it under coercion.
וְקִבֵּל הַיְּהוּדִים אֵת אֲשֶׁר הֵחֵלּוּ לַעֲשׂוֹת וְאֵת אֲשֶׁר כָּתַב מָרְדֳּכַי אֲלֵיהֶם....קִיְּמוּ וקבל [וְקִבְּלוּ] הַיְּהוּדִים עֲלֵיהֶם וְעַל זַרְעָם וְעַל כָּל הַנִּלְוִים עֲלֵיהֶם וְלֹא יַעֲבוֹר לִהְיוֹת עֹשִׂים אֵת שְׁנֵי הַיָּמִים הָאֵלֶּה כִּכְתָבָם וְכִזְמַנָּם בְּכָל שָׁנָה וְשָׁנָה.
And the Jews took upon them to do as they had begun, and as Mordecai had written unto them... the Jews ordained, and took upon them, and upon their seed, and upon all such as joined themselves unto them, so as it should not fail, that they would keep these two days according to the writing thereof, and according to the appointed time thereof, every year.
(ז) וַיִּקַּח֙ סֵ֣פֶר הַבְּרִ֔ית וַיִּקְרָ֖א בְּאָזְנֵ֣י הָעָ֑ם וַיֹּ֣אמְר֔וּ כֹּ֛ל אֲשֶׁר־דִּבֶּ֥ר ה' נַעֲשֶׂ֥ה וְנִשְׁמָֽע׃
(7) And he took the book of the covenant, and read in the hearing of the people; and they said: ‘All that the LORD hath spoken will we do, and obey.’
כפה עליהן הר כגיגית. ואע"פ שכבר הקדימו נעשה לנשמע שמא יהיו חוזרים כשיראו האש הגדולה שיצאתה נשמתן
"He held the mountain over them like a barrel" - Even though they had already said “We will do and we will listen”, perhaps they retracted when they saw the great fire [on the mountain] that caused their souls to depart...
|
מדרש תנחומא פרשת נח ס' ג ואמר רב דימי בר חמא א"ל הקב"ה לישראל אם מקבלים אתם את התורה מוטב ואם לאו שם תהא קבורתכם, ואם תאמר על התורה שבכתב כפה עליהם את ההר והלא משעה שאמר להן מקבלין אתם את התורה, ענו כלם ואמרו נעשה ונשמע מפני שאין בה יגיעה וצער והיא מעט אלא אמר להן על התורה שבע"פ שיש בה דקדוקי מצות קלות וחמורות |
Midrash Tanchuma Noach 3 ‘Rav Dimi said that Hashem said to Israel, If you accept the Torah, it is good, and if not, there will be your burial place.’ And if you will say that He coerced them regarding the Written Torah, behold when He said to them ‘do you accept the Torah?’ they all responded “We will do and we will hear,’ for the Written Torah doesn’t contain hard effort and pain, and it is little. Rather he said it about the Oral Torah, which has precise details of commandments, both easy and hard. |
חידושי הרמב"ן מסכת שבת דף פח עמוד א
והא דאמרינן בענין אגדה הא מודעא רבא לאורייתא ומתרץ כבר קבלוה בימי אחשורוש. קשה לי וכי מה קבלה זו עושה מסופו של עולם לתחלתו, אם קודם אחשורוש לא היו מצווים למה נענשו[...] ונ"ל לומר דמתחלה אע"פ שהיה להם מודעא מ"מ לא נתן להם הארץ אלא כדי שיקיימו התורה כמו שמפורש בתורה בכמה פרשיות, וכתיב (תהלים ק"ה) ויתן להם ארצות גוים ועמל לאומים ירשו בעבור ישמרו חוקיו ותורותיו ינצורו, והם עצמן מתחלה לא עכבו בדבר כלל ולא אמרו במודעא כלום אלא ברצון נפשם מעצמם אמרו כל אשר דבר ה' נעשה ונשמע, לפיכך כשעברו על התורה עמד והגלם מן הארץ, משגלו מסרו מודעא על הדבר מדכתיב (יחזקאל כ') והעולה על רוחכם היה לא תהיה אשר אתם אומרים נהיה כגוים וכמשפחות האדמה לשרת עץ ואבן, וכדאמרינן באגדה (סנהדרין ק"ה א') רבינו יחזקאל עבד שמכרו רבו כלום יש לו עליו וכו', לפיכך כשבאו לארץ בביאה שניה בימי עזרא עמדו מעצמם וקבלוה ברצון שלא יטענו עוד שום תרעומות, והיינו בימי אחשורוש שהוציאם ממות לחיים והיה זה חביב עליהם מגאולה של מצרים.
Ramban on Shabbat 88a
And regarding what it says regarding the aggadah, that this would be a strong notification [of coercion] regarding the Torah, but the solution is that they have since accepted the Torah in the days of Achashveirosh: this is problematic to me, because what does this acceptance do for the rest of history? If before Achashveirosh they were not commanded, why were they punished? [...]
And it seems to me that even if they had this notification [of coercion], they were only given the land so that they should fulfill the Torah, as is clear in several passages in the Torah, and it's written (Tehilim 105:44-45), "And He gave them the lands of the nations, and they took the labor of the peoples in possession that they might keep His statutes, and observe His laws." And they themselves from the beginning did not undermine any aspect of this by pointing out their mitigating claim, but rather said of the will of their own souls that they would do and listen to the word of Hashem. Therefore, when they violated the Torah, they were exiled from the land, and once they were exiled, they submitted their notification [of coercion], as it says (Ezekiel 20:32), "But what enters your mind shall not come about, what you say, 'Let us be like the nations, like the families of the lands, to serve wood and stone.'" And as it says in the aggadah (Sanhedrin 105a), "If a master has sold his slave, has one a claim upon the other?"
Therefore, when they came to the land for the second time in the days of Ezra, they stood of their own accord and accepted it, so that there should be no further grievances to raise. And so in the days of Achashveirosh, when they were saved from death, which they valued more than being redeemed from Egypt.
|
מהר"ל גור אריה שמות יט:יז ואין דעתי נחה בפירש זה לעשות כל זכות ישראל שהקדימו נעשה לנשמע לאין שיחזרו מזכותם הגדול שהוא לדורי דורות ואולי התוספות סבירא להו דכיון דמחמת יראה חזרו להם לא גחשב לחזרה למעט זכותם אבל העיקר הפירש אשר נראה פשוט כי כפה עליהם ההר כגיגית לומר אם לא תקבלו את התורה שם תהא קבורתכם לומר כי התורה היא הכרחית לקבלה ואם לא יקבלו התורה שמה תהא קבורתם וידוע כי דברים המוכרחים להיות הם חשובים במעלה יותר שאי אפשר מבלעדם ואין קיום לנמצ׳ בזולתם לכך כפה עליהם ההר כגיגית להודיע מעלת התורה שאי אפשר מבלעדה כלל ואם לא היה עושה זה היו אומרים כי התורה אין הכרחית לעול׳ רק ברצון קבלו עליהם ואם לא קבלו לא היו צריכין לכך היה הש״י מפתה ומרצה אותם קודם וכאשר ראו שעיקר נתינתה על ידי כפיות ההר היו מוכרחים לומר כי נתינת מוכרחת שאין להם קיום זולתה. |
Maharal Gur Aryeh Exodus 19:17 I am not comfortable with the explanation that negates all Israel’s merit of preceding “we will do” to “we will hear”, to go back from their great merit which lasts for generations. Maybe Tosfot is reasonable, that out of fear they could have gone back on it, but the essential, simple explanation is that he held the mountain over them like a cask, saying, If you don’t accept the torah there will be your burial place, it is to say that the Torah must be accepted, and if they won’t accept the Torah then there will be there burial place. It is known that things which must be are important at a more exalted level, that it’s impossible without them, and there can be no sustained existence without them. For this reason, he held the mountain over them like a cask to let them know the exaltedness of the Torah, that it is entirely impossible without it. And if He would not have done this, they would have said that the Torah is not essential to the world, just they accepted it willingly, and if they hadn’t accepted it they would not have needed it. For this reason God seduced them earlier, but when they saw that the essence of the giving of the Torah was via coercion of the mountain, they would have to say that the giving of the Torah is essential, that there is no continued existence without it. |
...דאר"ח גדול מצווה ועושה ממי שאינו מצווה ועושה
As Rabbi Ḥanina says: Greater is one who is commanded to do a mitzva and performs it than one who is not commanded to do a mitzva and performs it.
|
הגרי"ד, איש האמונה, ה.17 התלמוד מתייחס לפעולה [כפיתי] שנעשתה לאחר שהברית נכרת על פי החלטה חופשית ביום הקודם [נעשה ונשמע]...לפיכך תמוה מאמר הגמרא "מכאן מודעא רבה לאורייתא", מאחר שהכפיה התייחסה רק להגשמתה של הברית ולא לעצם כריתת הברית... לפי הנראה, האלוקים דורש מן הקהילה שתי התחייבויות: האחת היא כללית, לציית לרצון ה' – כל עוד אין הקהילה מכירה את האופי של ההתחייבות. והשניה היא התחייבות כלפי כל חוק וחוק. ההתחייבות השניה נתקבלה מתוך כפיה... הטעם להכנסת גורם הכפיה לברית הגדולה בסיני בניגוד, לכאורה, לסיפור המקראי, הוא שאיש הברית חש שהאלוקים כופה עליו ומכניע אותו אף בשעה שהוא פועל כבן-חורין. |
Rav Soloveitchik, The Lonely Man of Faith, note end ch.5 …The [coercive] action to which the Talmud refers was taken after the covenant had been voluntarily transacted on the preceding day [we will do and we will hear]… In light of this, the Talmudic saying “this furnishes a strong protest against the Torah” is puzzling inasmuch as coercion was applied only to the implementation and not to the assumption of the covenantal obligation….It appears that God required two commitments on the part of the community: a general one to abide by the will of God while the community was still unaware of the nature of the commitment and a specific one concerning each individual law. The second commitment was assumed under constraint…The reason for introducing an element of coercion in the great Sinai covenant, in contradistinction, prima facie, to the Biblical story, lies in the idea that covenantal man feels overpowered and defeated by God even when he appears to be a free agent of his own will. |
|
משך חכמה שמות יט:יז ויתיצבו בתחתית ההר. מלמד שכפה עליהן הר כגיגית (שבת פח, א), פירוש שהראה להם כבוד ה' בהקיץ ובתגלות נפלאה עד כי ממש בטלה בחירתם הטבעי ויצאה נשמתם מהשגת כבוד ה', והיו מוכרחים כמלאכים בלא הבדל, וראו כי כל הנבראים תלוי רק בקבלת התורה [וכמדומה שכבר עמדו על זה]. |
Meshech Chochma, Exodus 19:17 “They stood at the base of the mountain,” it teaches that He coercively held the mountain over them like a cask (Shabbat 88a). The explanation is that He showed them God’s Glory, in full awareness, and wonderful revelation, until really their natural free will was void, and their souls left them from the comprehension of God’s Glory, and they were compelled, like angels, no difference, and they saw that all creation was entirely dependent on the acceptance of the Torah. |
|
רש"י ואמת ליעקב רש"י, בימי אחשורוש - מאהבת הנס שנעשה להם. אמת ליעקב, ר' יעקב קמנצקי שבאמת צריכים לשני הענינים, היינו העבודה מאהבה והעבודה מיראה, כי לפעמים לא תספיק לו האהבה ולפעמים תחלש אצלו היראה, ועיי״ש, ולכן אע״פ שכבר קבלו על עצמן את התורה מאהבה, נעשה ונשמע, מכל מקום מיראה לא נסו |
Rashi, ‘in the days of Achashverosh’ – [they accepted the torah willingly] out of love for the miracle that was done for them. Emet LiYaakov, R’ Yaakov Kamenetzky …For truly they needed both matters, namely worship out of love and worship out of fear, for sometimes the love is not enough for him, and sometimes his fear weakens, and for this reason even though they already accepted on themselves the Torah out of love, “we will accept and we will do,” nevertheless they hadn’t out of fear. |
קדושת לוי שמות לפורים
קיימו וקבלו עליהם היהודים (ט, כז) ודרשינן (שבת פח, א) קיימו מה שקיבלו כבר. הרצון בזה, כי מרדכי סוף נביאים היה, כי הא דאמרינן בגמרא 'אילת השחר' (תהלים כב, א) מה שחר כו'. נמצא עד מרדכי היה מאיר אור תורה שבכתב, וממרדכי ואילך שפסקה הנבואה התחיל להאיר אור תורה שבעל פה, וממרדכי ואילך התחילו אנשי כנסת הגדולה ויסוד התפלה. וזהו 'קימו וקבלו', שקיבלו עליהם התורה שבעל פה ממרדכי ואילך, שפסקה הנבואה והתחיל להאיר אור תורה שבעל פה, כי באמת כל זמן [שהיו] הנביאים הנבואה ניתן לכתוב, וממרדכי שפסקו הנביאים לא ניתן לכתוב, והתחיל הארת תורה שבעל פה:
Kedushat Levi (R' Levi Yitzchok of Berditchev, 1740–1810) on the occasion of Purim
"And the Jews established and accepted upon themselves" (Esther 9:26), and they expounded (Shabbat 88a), "They established what they had already accepted." The desire behind this was that Mordechai was the last of the prophets, as it says in the Gemara (Yoma 29a) [that Esther is called] "Ayelet HaShachar" [because it is the end of the miracles in the Torah just as the dawn is the end of the nighttime]. We find that until Mordechai, the light was the light of the Written Torah, and from Mordechai on, when prophecy ceased, the illumination began to be the light of the Oral Torah. And from after the time of Mordechai, it was the era of the Great Assembly and the foundations of [organized] prayer. And this is "they established and accepted," that they accepted upon themselves the Oral Torah from the days of Mordechai and onward, because prophecy ceased and the the Oral Torah began to be the source of illumination, because in truth, as long as there were prophets, the prophecy was written down, and after Mordechai and the end of prophesy things were not written, and it was the beginning of the illumination of the Oral Torah.
חידושי הרי״ם
נעשה ונשמע היה משום שהיו חושקים בדבקות לתורה ולעבודת ה׳, מכל מקום יעשו כמו שהם בכל נפשם ובאם לא יאבדו חס ושלום, מה שעל זה היה מראה הכפייה בהר.
“We will do and we will listen” was because they were craving Torah and the service of G-d. But they needed to accept it for generations--even if their will and desire was not for Torah and service, nonetheless they would perform with all their souls, and if not, they would be lost G-d forbid. It is this that forcing the mountain reflected...