Idols or Art: Sculpture and Artistic Creativity in Jewish Life

Part I: Halakhot of Sculpture

(כ) לֹ֥א תַעֲשׂ֖וּן אִתִּ֑י אֱלֹ֤הֵי כֶ֙סֶף֙ וֵאלֹהֵ֣י זָהָ֔ב לֹ֥א תַעֲשׂ֖וּ לָכֶֽם׃

(20) Ye shall not make with Me—gods of silver, or gods of gold, ye shall not make unto you.

מתני' דמות צורות לבנה היו לו לרבן גמליאל בטבלא ובכותל בעלייתו שבהן מראה את ההדיוטות ואומר,הכזה ראית או כזה:

גמ' ומי שרי,והכתיב (שמות כ, כג) לא תעשון אתי לא תעשון כדמות שמשיי,אמר אביי,לא אסרה תורה אלא שמשין שאפשר לעשות כמותן,כדתניא,לא יעשה אדם בית תבנית היכל אכסדרה תבנית אולם חצר כנגד עזרה שלחן כנגד שלחן מנורה כנגד מנורה,אבל עושה של חמשה ושל ששה ושל שמונה,ושל שבעה לא יעשה אפי' של שאר מיני מתכות,רבי יוסי בר יהודה אומר,אף של עץ לא יעשה כדרך שעשו מלכי בית חשמונאי,אמרו לו,משם ראייה,שפודין של ברזל היו וחיפום בבעץ,העשירו עשאום של כסף חזרו העשירו עשאום של זהב,ושמשין שאי אפשר לעשות כמותן מי שרי,והתניא,(שמות כ, כג) לא תעשון אתי לא תעשון כדמות שמשיי המשמשין לפני במרום,אמר אביי,לא אסרה תורה אלא דמות ארבעה פנים בהדי הדדי,אלא מעתה פרצוף אדם לחודיה תשתרי,אלמה תניא,כל הפרצופות מותרין חוץ מפרצוף אדם,א"ר הונא בריה דרב אידי מפרקיה דאביי שמיעא לי,לא תעשון אתי לא תעשון אותי,ושאר שמשין מי שרי,והא תניא,לא תעשון אתי לא תעשון כדמות שמשיי המשמשין לפני במרום כגון אופנים ושרפים וחיות הקודש ומלאכי השרת,אמר אביי,לא אסרה תורה אלא שמשין שבמדור העליון,ושבמדור התחתון מי שרי,והתניא,(שמות כ, ג) אשר בשמים לרבות חמה ולבנה כוכבים ומזלות ממעל לרבות מלאכי השרת,כי תניא ההיא לעבדם,אי לעבדם אפילו שלשול קטן נמי,אין ה"נ דתניא,(שמות כ, ג) אשר בארץ לרבות הרים וגבעות ימים ונהרות אפיקים וגאיות,מתחת לרבות שלשול קטן,ועשייה גרידתא מי שרי,והתניא,לא תעשון אתי לא תעשון כדמות שמשיי המשמשין לפני כגון חמה ולבנה כוכבים ומזלות,שאני ר"ג דאחרים עשו לו,והא רב יהודה דאחרים עשו לו וא"ל שמואל לרב יהודה,שיננא סמי עיניה דדין,התם חותמו בולט הוה ומשום חשדא,כדתניא,טבעת חותמו בולט אסור להניחה ומותר לחתום בה,חותמו שוקע מותר להניחה ואסור לחתום בה,ומי חיישינן לחשדא,והא ההיא בי כנישתא דשף ויתיב בנהרדעא דהוה ביה אנדרטא והוו עיילי רב ושמואל ואבוה דשמואל ולוי ומצלו התם ולא חיישי לחשדא,רבים שאני,והא ר"ג יחיד הוא,כיון דנשיא הוא שכיחי רבים גביה,איבעית אימא,דפרקים הוה ואיבעית אימא,להתלמד עבד וכתיב (דברים יח, ט) לא תלמד לעשות אבל אתה למד להבין ולהורות:

MISHNAH. R. GAMALIEL USED TO HAVE A DIAGRAM OF PHASES OF THE MOON ON A TABLET [HUNG] ON THE WALL OF HIS UPPER CHAMBER, AND HE USED TO SHOW THEM TO THE UNLEARNED AND SAY, DID IT LOOK LIKE THIS OR THIS?

GEMARA. Is this allowed, seeing that it is written, Ye shall not make with me, which we interpret, ‘Ye shall not make the likeness of my attendants’? — Abaye replied: The Torah forbade only those attendants of which it is possible to make copies, as it has been taught: A man may not make a house in the form of the Temple, or an exedra (carved base) in the form of the Temple hall, or a court corresponding to the Temple court, or a table corresponding to the [sacred] table or a candlestick corresponding to the [sacred] candlestick, but he may make one with five or six or eight lamps, but with seven he should not make, even of other metals.[ Since a candlestick of other metal besides gold would have been permissible in the Temple.] R. Jose b. Judah said: He should not make one even of wood, this being the way in which the kings of the house of the Hasmoneans made it.[ When they first recaptured the Temple from the Syrians, and were still too poor to provide a gold candlestick.] They said to him: Can you adduce this as a proof? The spits [the branches of the candlestick, so called because they had no ornaments] were of iron and they overlaid them with tin. When they grew richer they made them of silver. When they grew richer still, they made them of gold.

But is it allowed [to make likenesses] of attendants of which it is impossible to make copies, seeing that it has been taught: ‘Ye shall not make with me’: [this implies], ye shall not make the likeness of My attendants who minister before Me on high?’ — Abaye replied: The Torah forbade only the likeness of the four faces [Ezek. I, 10] all together. If that is so, the portrait of a human being by himself should be allowed; why then has it been taught: All portraits are allowed, save the portrait of man? — R. Huna the son of R. Idi replied: From a discourse of Abaye I learnt: ‘Ye shall not make with me’ [implies], ye shall not make Me. [And since man was made in God's image (Gen. I, 27), the reproduction of the human face is not allowed.]

Still, are the other attendants permitted, seeing that it has been taught: ‘"Ye shall not make with me": ye shall not make the likeness of My attendants who serve before Me on high, such as Ofanim and Seraphim and holy Hayyoth and ministering angels’? — Abaye replied: The Torah forbade only the attendants in the upper sphere.[In the seventh heaven] But are those in the lower sphere [the second heaven, that of the sun and moon] permitted? Has it not been taught: ‘Which are in the heaven: this brings under the rule the sun, the moon, the stars and constellations; "above": this brings under the rule the ministering angels?’ — That statement refers to the prohibition of [making a likeness] for serving them.

If for serving, then the tiniest worm should also [be prohibited]? — Yes, that is so, as it has been taught: Which are in the earth: this brings under the rule mountains, hills, seas, rivers, streams and valleys. Beneath: this brings under the rule the tiniest worm.

(י) אסור לעשות צורות לנוי ואע"פ שאינה עבודת כוכבים שנאמר לא תעשון אתי כלומר צורות של כסף וזהב שאינם אלא לנוי כדי שלא יטעו בהן הטועים וידמו שהם לעבודת כוכבים ואין אסור לצור לנוי אלא צורת האדם בלבד לפיכך אין מציירים לא בעץ ולא בסיד ולא באבן צורת האדם והוא שתהיה הצורה בולטת כגון הציור והכיור שבטרקלין וכיוצא בהן ואם צר לוקה אבל אם היתה הצורה מושקעת או צורה של סמנין כגון הצורות שעל גבי הלוחות והטבליות או צורות שרוקמין באריג הרי אלו מותרות.

It is prohibited to make images for decorative purposes, even though they do not represent false deities, as [implied by Exodus 20:23]: "Do not make with Me [gods of silver and gods of gold]." This refers even to images of gold and silver which are intended only for decorative purposes, lest others err and view them as deities.

It is forbidden to make decorative images of the human form alone. Therefore, it is forbidden to make human images with wood, cement, or stone. This [prohibition] applies when the image is protruding - for example, images and sculptures made in a hallway and the like. A person who makes such an image is [liable for] lashes.

In contrast, it is permitted to make human images that are engraved or painted - e.g., portraits, whether on wood or on stone - or that are part of a tapestry.

(ד) אסור לצייר צורות שבמדור שכינה כגון ד' פנים בהדי הדדי וכן צורות שרפים ואופני' ומלאכי השרת וכן צורת אדם לבדו כל אלו אסור לעשותם אפילו הם לנוי ואם עובד כוכבים עשאם לו אסור להשהותם: הגה: ומיהו אם מוצא אותם מותרים מלבד בחמה ולבנה שדרך העובד כוכבים לעבדם או שיש הוכחה שעשאן לעבדם שאז אסור ככל הצלמים כמו שנתבאר בריש הסימן (טור): במה דברים אמורים בבולטת אבל בשוקעת כאותם שאורגים בבגד ושמציירים בכותל בסמנין מותר לעשותם וצורת חמה ולבנה וכוכבים אסור בין בולטת בין שוקעת ואם הם להתלמד להבין ולהורות כולן מותרות אפי' בולטות (ויש מתירין בשל רבים דליכא חשדא) (טור בשם הרא"ש):

It is forbidden to create forms of things connected to the divine, such as the four faces altogether. And so to the images of the seraphs, and the ministering angels, and of man alone. All of these are forbidden to make for decorative purposes. And if a non-Jew made them it is forbidden to display them.

Ramo: At any rate, if one finds them, they are permitted aside from the sun and moon for it is normal for idolaters to worship them or that there is proof it was made to be worshiped, in which case all forms are forbidden as we explained in the beginning of the chapter.

When was this said? With items which are raised. But if it's engraved, such as embroidery or painted on a wall with signs, it is permitted to make. And the image of the sun, moon, and stars are forbidden whether they are raised or engraved. And if they are for educational purposes, it is all permitted, even if it is raised (and some permit for public use where there is no suspicion).

מתני' כל הצלמים אסורין מפני שהן נעבדין פעם אחת בשנה דברי רבי מאיר וחכמים אומרים אינו אסור אלא כל שיש בידו מקל או צפור או כדור רבן שמעון בן גמליאל אומר אף כל שיש בידו כל דבר: גמ' אי דנעבדין פעם אחת בשנה מאי טעמא דרבנן א"ר יצחק בר יוסף א"ר יוחנן במקומו של ר"מ היו עובדין אותה פעם אחת בשנה ור"מ דחייש למיעוטא גזר שאר מקומות אטו אותו מקום ורבנן דלא חיישי למיעוטא לא גזרו שאר מקומות אטו אותו מקום אמר רב יהודה אמר שמואל באנדרטי של מלכים שנינו אמר רבה בר בר חנה אמר ר' יוחנן ובעומדין על פתח מדינה שנינו

MISHNAH. ALL IMAGES ARE PROHIBITED BECAUSE THEY ARE WORSHIPPED ONCE A YEAR. SUCH IS THE STATEMENT OF R. MEIR; BUT THE SAGES DECLARE: [AN IMAGE] IS NOT PROHIBITED EXCEPT ONE THAT HAS A STAFF OR BIRD OR ORB IN ITS HAND. RABBAN SIMEON B. GAMALIEL SAYS: ALSO ANY [IMAGE] WHICH HAS ANYTHING IN ITS HAND [IS PROHIBITED].

GEMARA. If they are worshipped once a year, what is the reason of the Rabbis?[ In allowing them to be used for a secular purpose, provided certain symbols are not in their hand] — R. Isaac b. Joseph said in the name of R. Johanan: In the place where R. Meir lived, [the heathens] used to worship each image once a year; and since R. Meir takes a minority into consideration, he decreed [against the use of images] in the other places on account of the place [where they are worshipped]. The Rabbis, on the other hand, who do not take a minority into consideration, did not decree [against the use of images] in the other places on account of the place [where they are worshipped].

Rav Judah said in the name of Samuel: The teaching of the Mishnah refers to the royal statues. [Statues of kings which were reverenced by the populace, and not to ordinary idolatrous images] Rabbah b. Bar Hanah said in the name of R. Johanan: The teaching of the Mishnah only applies [to these statues] when they stand at the entrance of a city [Only such are prohibited by R. Meir because they are erected in a conspicuous place to be worshipped.]

אמר רבה מחלוקת בשל כפרים אבל בשל כרכים ד"ה מותרין מ"ט לנוי עבדי להו ודכפרים מי איכא למ"ד לנוי קעבדי להו דכפרים ודאי למיפלחינהו עבדי להו אלא אי אתמר הכי אתמר אמר רבה מחלוקת בשל כרכים אבל בשל כפרים ד"ה אסורים:

Rabbah said: There is a difference of opinion [with regard to statues] in villages, but as for those which are in cities all agree that they are permitted. What is the reason [for their being permitted]? They are made for ornamentation. [And not to be worshipped.] But is there anyone [who says that the images set up] in villages are made merely for ornamentation? Surely those in the villages were made to be worshipped![ Because villagers do not spend money on statues just as ornaments.] — If, however, [Rabbah's statement] is quoted it must be in this form: Rabbah said: There is difference of opinion [with regard to statues] in cities; [Since there it is uncertain whether they are ornamental or for worship.] but as for those in villages all agree that they are prohibited.

(ו) צורות שעשאום עובדי כוכבים לנוי מותרין בהנאה וצורות שעשאום לעבודת כוכבים אסורין כיצד כל הצורות הנמצאים בכפרים אסורים בהנאה מפני שחזקתן שלעבודת כוכבים הן עשויין והנמצאות במדינה אם היו עומדין על פתח המדינה והיה ביד הצורה צורת מקל או צפור או כדור או סייף או עטרה וטבעת חזקתו שהוא לעבודת כוכבים ואסור בהנאה ואם לאו הרי הוא בחזקת לנוי ומותר.

We are allowed to benefit from images which gentiles made for aesthetic purposes. It is forbidden, however, to benefit from images that are made for the purpose of idol worship.

What is implied? It is forbidden to benefit from any images found in villages, for one may assume that they were made for the sake of idol worship. When images are found in a city, they are forbidden only when they are found at the entrance to the city and hold a staff, bird, globe, sword, crown, or ring in their hands. Otherwise, we may assume that they were made for aesthetic purposes, and benefit from them is permitted.

(ח) עבודת כוכבים של עובדי כוכבים שבטלוה קודם שתבא לידי ישראל הרי זו מותרת בהנאה שנאמר פסילי אלהיהם תשרפון באש כשבאו לידינו והן נוהגין בהם אלהות אבל אם בטלום הרי אלו מותרין.

It is permitted to benefit from a false deity belonging to a gentile whose deification was nullified [by gentiles] before it entered the possession of a Jew, as [Deuteronomy, ibid.] states, "You must burn the statues of their gods with fire." [This command applies] only if they are treated as gods when they enter our possession. If, however, their deification was nullified, they are permitted.

Part II: The Meaning of Artistic Creativity

Rav Kook: Kevatzim mi'Ketav -Yad Kodsho pp. 40-41 in Yehudah Mirsky, "Towards Rav Kook's Theology of Culture" in The Orthodox Forum, "Developing a Jewish Perspective on Culture."

Literature, painting and sculpture aim to bring to realization all the spiritual concepts impressed deep in the human soul. And so long as even one etching secreted in the depth of the thinking and feeling soul is missing and unexpressed the work of art has an obligation to bring it forth.

Rabbi Dr. Yehudah Mirksy, ibid. pp. 134-135

Along these lines, there is almost no sense in his writings that culture is a commercial enterprise that people do it to make money. Admittedly the worlds of marketing and advertising as we know them were in their infancy in the years when was writing most intensively on these issues. Yet one can only stand slack-jawed at the gap between his idealistic portrayals of culture and the relentless, colossal, and diabolically brilliant empires of marketing and advertising which in our day increasingly colonize the imaginative and spiritual lives of the human race. These cultural forms are manipulative to their core, and thus, expressively non expressive, if by expression we mean the articulation of some genuine and meaningful truth (hopelessly archaic though those terms sound in this postmodern age).

Rabbi Shalom Carmy, "As We are Now is Not the Only Way to Be: On the Pilace of the Humanities in Contemporary Religious Culture" in The Orthodox Forum, "Developing a Jewish Perspective on Culture."

...a religious life, particularly a life lived in th face of a hostile and/or indifferent culture, never forgets that we are now is not the only way to be. Traditional religion nd Judaism especially, is countercultural; it can only flourish by forging an alternative to the culture around us. Freedom is freedom to stand part from the tyranny of the present secular consensus; it is the freedom to transform yourself into something faithful yet new, disciplined yet unprecedented; it is the freedom to realize the mysterious destiny that constitutes our dialogue with God. And so, we study history and know that the mores and forms of early-twenty-first-century Western culture are not the only way to live. We study literature and realize that there are modes of feeling and reception unimagined inky the culture in which we find ourselves. We learn to philosophize because we are not condemned to think exactly like the majority of our culture. The more we can creatively mobilize the sweep and scope of human experience in all its forms, the better we can put in perspective the attractions and faults of our society, and the better situated we are in our confrontation with the conformist present to blaze a path worth of our own transcendent destiny y and worth of the emulation and admiration of others.

Leon Wieseltier: "How Voters’ Personal Suffering Overtook Reason — and Brought us Donald Trump"

The partiality of our consciences, our inability to care about all who have a proper claim upon our care, is not the result of a constraint upon our budgets, or more generally upon our institutions of politics and government. It is the result of a constraint upon our imaginations. Ethical principles are most commonly ascribed to the operations of reason, but we need to remind ourselves of the role of the imagination in moral action. Without the imagination, we would act only against wrongs that we ourselves have endured. We would be prisoners of our experience — which is to say, the experience of people less lucky than ourselves would be incomprehensible to us. To be sure, it would be presumptuous to believe that we fully understand the agonies of people who have suffered war and famine and pandemic and extreme poverty and slavery and genocide, when we, or most of us, have suffered nothing of the sort. But it would be callous, and a dereliction of our human duty, to believe that their agonies are completely beyond our comprehension, closed off to us, so that fellow-feeling is not possible and acts of assistance and rescue are not obligated.

What brings fellow-feeling into being is the imagination. We identify with pain by picturing it. At the beginning of “The Theory of Moral Sentiments,” Adam Smith lucidly made the point: “Though our brother is upon the rack, as long as we ourselves are at our ease, our senses will never inform us of what he suffers. They never did, and never can, carry us beyond our own person, and it is by the imagination only that we can form any conception of what are his sensations. . . . By the imagination we place ourselves in his situation, we conceive ourselves enduring all the same torments, we enter as it were into his body, and become in some measure the same person with him.” Solidarity is created by that “as it were” and “in some measure”: The approximations of the imagination, respectful of the interiority of experience but impatient with it, are powerful enough to establish a commonality between otherwise unshared lives, and thereby the grounds of a moral understanding. Sympathy, as Smith observed, is produced “by changing places in fancy with the sufferer.”

If this is so, then the old dichotomy between art and ethics, between the beautiful and the good, is not all we need to know about the place of art in life. Art, high and low, may play an indispensable role in the formation of virtue. One of the ways in which it does so is by picturing pain. Its pictures of pain may confer pleasure, but they also confer enlightenment about human fates unfamiliar to us; and it is not the case that the aesthetic satisfaction that we feel at the quality of a representation of evil destroys its moral meanings. Novels and poems and paintings and films and songs may bring the news of distant or hidden sufferings and abuses. By creating sympathy, art lays the ground, the internal condition, for moral behavior. This does not mean that art must be, for moral reasons, didactic or pledged to a politics — though such art, tendentious art, bad art, may be socially and politically quickening, as dictators and their propagandists have long known. It was “The Deer Hunter,” and not CNN, that most vividly illuminated for me the sources of the volatility and the fury that are mutilating contemporary politics.

Rav Aharon Lichtenstein, "Torah and General Culture: Confluence and Conflict

...I am neither so overweening as to contend that such understanding cannot be attained without general literary education nor naive to the point of assuming that it is invariably conferred by it. Knowledge of Paradise Lost is neither a necessary nor a sufficient condition for the best grasp of Sefer Bereishit. But to the extent, and I believe it can be significant, that the particular fusion of knowledge and power, insight, and inspiration provided by great literature enables us to relate to ru'ah memalela and to enrich our spiritual lives, we shall often profit from grazing in foreign pastures. Where, in our treasure, shall we encounter a despondent and tragically deserted father to compare with King Lear? Of thousands who have been imprisoned, who has left a record of his experience on a par with Boethius' De Consolatione Philosophiae or Bonhoeffer's Letters from Prison? Do we have a paean of inspired passion to wedded love to match Spenser's Epithalamion Far from constitution mere straying in alien fields, study of general culture can become a vehicle for enhancing our Torah existence.

Part III: The Personal and National Redemption of Artistic Creativity

(א) א. האל הנכבד והנורא הזה מצוה לאהבו וליראה אותו שנאמר ואהבת את ה' אלהיך ונאמר את ה' אלהיך תירא:

(ב) ב. והיאך היא הדרך לאהבתו ויראתו בשעה שיתבונן האדם במעשיו וברואיו הנפלאים הגדולים ויראה מהן חכמתו שאין לה ערך ולא קץ מיד הוא אוהב ומשבח ומפאר ומתאוה תאוה גדולה לידע השם הגדול כמו שאמר דוד צמאה נפשי לאלהים לאל חי וכשמחשב בדברים האלו עצמן מיד הוא נרתע לאחוריו ויפחד ויודע שהוא בריה קטנה שפלה אפלה עומדת בדעת קלה מעוטה לפני תמים דעות כמו שאמר דוד כי אראה שמיך מעשה אצבעותיך מה אנוש כי תזכרנו ולפי הדברים האלו אני מבאר כללים גדולים ממעשה רבון העולמים כדי שיהיו פתח למבין לאהוב את השם כמו שאמרו חכמים בענין אהבה שמתוך כך אתה מכיר את מי שאמר והיה העולם:

Halacha 1

It is a mitzvah to love and fear this glorious and awesome God, as [Deuteronomy 6:5] states: "And you shall love God, your Lord" and, as [Deuteronomy 6:13] states: "Fear God, your Lord."

Halacha 2

What is the path [to attain] love and fear of Him? When a person contemplates His wondrous and great deeds and creations and appreciates His infinite wisdom that surpasses all comparison, he will immediately love, praise, and glorify [Him], yearning with tremendous desire to know [God's] great name, as David stated: "My soul thirsts for the Lord, for the living God" [Psalms 42:3]. When he [continues] to reflect on these same matters, he will immediately recoil in awe and fear, appreciating how he is a tiny, lowly, and dark creature, standing with his flimsy, limited, wisdom before He who is of perfect knowledge, as David stated: "When I see Your heavens, the work of Your fingers... [I wonder] what is man that You should recall Him" [Psalms 8:4-5].

Based on these concepts, I will explain important principles regarding the deeds of the Master of the worlds to provide a foothold for a person of understanding to [develop] love for God, as our Sages said regarding love: "In this manner, you will recognize He who spoke and [thus,] brought the world into being."

Rabbi Chaim Brovender, "Towards Ahavat Hashem: Art and the Religious Experience" in "Wisdom from All My Teachers"

The question of love of God in our time can be restated: Is it possible to consider another point of entry for the religious personality who seeks to achieve some degree of wonder when gazing upon the world of creation? Is it possible to circumvent the causality developed by science and reestablish a sense of wonder when looking upon God's works?

...If we have been robbed of the miraculous moment, if we do not see anything in the workings of God's world other than the causal principle, if "uncertainty" does not create the option of awe, then perhaps we have to turn to beauty - the special qualify of the creation which takes our breath away and leaves us enraptured with wonder. It may be that beauty and the aesthetic moment provide the only possible contemporary entree to discovering God's love in the creation. The beautiful sunset is really there. The snow capped mountains are really there - they inspire in us the notion that creating is perfect and appropriate for us and us alone...

...We are not simply give the gift of perceiving a beautiful landscape or moment; we are able a well to reproduce that beauty or moment in a variety of ways...

...Art is about becoming part of the wondrous experience of gazing on beauty. The wonder of the world as created is sufficient; the enterprise of the artis is to restate it and to make it his or her own, in some way. If we learn to look at the work of art in the proper manner we should be able to connect to his human vision of beauty, which originates in God's created world but insists that beauty must ultimately be seen, reflected or interpreted by the human view...

..I would like to propose that reconnecting to our human spirit, and standing in wonder at God's creation through the use of that spirit, may provide us a significant option. Not every student will find his or her way to God's love through the arts and with the understanding that the human capacity to render the created world in a special way is a gift that should be exploited; but for some it might provide the necessary spiritual moment in an essentially nonspiritual existence that would enable them to beignet consider and literate experience God's love.

Rabbi Joseph Soloveitchik, "Halakhic Man"

Halakhic man is a man who longs to create, to bring into being something new, something original. The study of Torah, by definition, means gleaning new, creative insights from the Torah (hiddushei Torah)...

The Halakhah introduced the concept of creation, in all its force and splendor, into both the commandment of repellence and the fundamental principles of providence, prophecy and choice.

Repentance, according to the halakhic view, is an act of creation - self-creation.

הרב א"י הכהן קוק, איגרות הראיה, קנ"ח.

אחד מסימני התחיה המובהקים הוא הפעולה הנכבדה העומדת לצאת מאגודתכם הנכבדה: תחיית האומנות והיופי העברי בא"י. מלבב המחזה ומרהיב לראות את אחינו רבי הכשרון, גאוני היופי והאומנות, המוצאים מקום הגון בשדרות הרחבות והגבוהות של החייםהכלליים, ורוח מרום נשא אותם להביאם ירושלימה, לעטר את עירנו הקדושה, שהיא כחותם על ליבנו, בפרחיהם הנחמדים, להיות בקרבה לכבוד ולתפארת גם לברכה ותועלת...

הילדה הנעימה והאהובה, הבת הנחמדה, שאחרי מחלה ארוכה וממושכת, גם נואשת, אחרי מראה של פנים חיוורים כסיד, שפתיים כמראה התכלת, חום בוער כתנור, סימור ופרפור צמרמורי, הנה פקחה עיניה ותפתח את שפתיה הסגורות חותם צר. הידיים הקטנות מתנועעות בתנועה של חיים, האצבעות הדקות והצחות הולכות אנה ואנה. הן מבקשות את תפקידן. השפתיים נעות, כמעט שבות למראה בשר. וקול כאוב מהן נשמע: אמא, אמא, הבובה, תני לי הבובה. הבובה החביבה שזה זמן כביר לא ראיתיה. קול ששון וקול שמחה, הכל שמחים, האב והאם, האחים והאחיות, גם הזקן והזקנה... שושנה הקטנה מבקשת את הבובה. ברוך השם, אות לטובה. ודאי כבר חלצתה חמה... הקריזיס עבר בשלום.

ירושלים האהובה, שושנת העמקים זאת, הבת-ציון היקרה, זאת הבת היקרה, מחלת הגלות המרה... עתה זרם החיים מרעיד ברעד נעים את העצמות המדוכאות והחולות, היא דורשת יופי, אומנות, מלאכת-מחשבת... היא אות חיים, אות תקוה לישועה ונחמה...

והוא יפתח גם כן את רגש היופי והטוהר שבני ציון היקרים מוכשרים לו עד מאד, ירומם נפשות רבות ומדוכאות לתת להן הסתכלות בהירה ומאירה, על הדרת החיים, הטבע והמלאכה, על כבוד העבודה והחריצות...

כל המרחב הגדול של הנוי וההידור, היופי והציור, מותר לישראל. רק קו אחד, שרטוט אחד... הוא אומר הרבה ברוחו אבל רק מעט הוא פוגם את החרשת והאומנות... "כל הפרצופים מותרים חוץ מפרצוף אדם." אמנם, רק פרצוף אדם בולטת ושלמה, וגם על זה ישנם דרכי בינה, להעזר ע"י חברת אומן עוזר שאינו בן-ברית, לעת השכלול האחרון של התמונה המיוחדת, שבה נמצאים תנאי האיסור. אמנם רק נקודה קטנה תשאר מכל הקו הארוך, אבל מה רבו מחשבותיה: התמונות המיוחדות לאליליים, בין בעולם האלילי העבר וההוה, ובין בעולם הנוצרי, תתעב כנסת ישראל ולא תוכל שאתם.

Rabbi Avraham Isaac Kook, Iggeret HaRei’ya, 158 – Letter to the Founders of Bezalel Art Institute, 1908

One of the definitive signs of rebirth is the praiseworthy work that is about to emerge from your admirable group: the rebirth of Hebrew art and beauty in the Land of Israel. This vision is heart-warming and exciting, to be able to see our brothers with immense talents, the masters of beauty and art, who are now finding a proper place in the wide and high avenues of communal life, and a spirit from above has lifted them up to being them to Jerusalem, to crown our holy city, which is like a seal on our heart, with the gorgeous flowers, that they should be in its midst for honor and glory, and also for blessing and benefit…

The small beloved child, the dear daughter, who after a long and extended, hopeless illness, after her face having been as pale as plaster, and her lips blue, with a fever burning like a furnace, with feverish bristling and spasms - behold, she has opened her eyes and opened her closed lips that had been tightly sealed. Her tiny hands begin to move with the movement of life, her thin and translucent fingers are moving back and forth – they are looking for their purpose. Her lips move, they begin to return to the color of flesh, and a wrenching sound is heard from them: “Mommy, Mommy – my doll, give me my doll. My beloved doll which I have not seen for so long.” What joy and rejoicing! Everyone is elated! The father, the mother, the brothers, the sisters, even the grandfather and grandmother… The little rose is asking for her doll! Thank God, a good sign! The fever has definitely broken…. The crisis has passed.

Jerusalem the beloved, this lily of the valley, the dear daughter of Zion, she is the dear daughter, who has been suffering the illness of the bitter exile… Now, the flow of life is trembling with a pleasant power within her trampled and sickly bones, she seeks beauty, art, craftsmanship… this is a sign of life, a sign of hope for salvation and consolation…

This endeavor will unlock the feelings of beauty and purity that the dear children of Zion have a natural talent for, will raise up many downtrodden souls to give them a clear and enlightening vision of the glory of life, nature and work, of the honor of work and diligence…

The entire broad expanse of splendor and glory, of beauty and fashioning, is permitted to Israel. Only one line exists, a single scratch… It says a lot in regards to its spirit, and only very slightly compromises sculpture and art… “All forms are permissible, except for the human form.” However, this only refers to the human form that is three-dimensional and complete. There are also intelligent ways to deal with this – to be assisted by a non-Jewish craftsman at the time of the final fashioning of the particular sculpture where these prohibitions are present. However, this is only one small point that must be forgone from the entire spectrum of activity, but how great is it in its spirit: The forms that are distinctive to the paganism, whether the pagan world of the past or the present, and whether the Christian world – these the Community of Israel will abhor and cannot tolerate.