Female Modesty
(ב) בָּֽא־זָ֭דוֹן וַיָּבֹ֣א קָל֑וֹן וְֽאֶת־צְנוּעִ֥ים חָכְמָֽה׃
(2) When arrogance appears, disgrace follows, But wisdom is with those who are unassuming.
(ח) הִגִּ֥יד לְךָ֛ אָדָ֖ם מַה־טּ֑וֹב וּמָֽה־יְהוָ֞ה דּוֹרֵ֣שׁ מִמְּךָ֗ כִּ֣י אִם־עֲשׂ֤וֹת מִשְׁפָּט֙ וְאַ֣הֲבַת חֶ֔סֶד וְהַצְנֵ֥עַ לֶ֖כֶת עִם־אֱלֹהֶֽיךָ׃ (פ)
(8) “He has told you, O man, what is good, And what the LORD requires of you: Only to do justice And to love goodness, And to walk modestly with your God;

תנא דבי רב ענן מאי דכתיב (שיר השירים ז, ב) חמוקי ירכיך למה נמשלו דברי תורה כירך לומר לך מה ירך בסתר אף דברי תורה בסתר והיינו

In the school of Rav Anan it was taught: What is the meaning of that which is written: “The hidden of your thighs” (Song of Songs 7:2)? Why are matters of Torah likened to a thigh? It is to tell you that just as the thigh is always concealed, covered by clothes, so too, matters of Torah are optimal when recited in private and not in public.

ואיזוהי דת יהודית יוצאה וראשה פרוע: ראשה פרוע דאורייתא היא דכתיב (במדבר ה, יח) ופרע את ראש האשה ותנא דבי רבי ישמעאל אזהרה לבנות ישראל שלא יצאו בפרוע ראש דאורייתא

§ The mishna stated: And who is considered a woman who violates the precepts of Jewish women? One who goes out and her head is uncovered. The Gemara asks: The prohibition against a woman going out with her head uncovered is not merely a custom of Jewish women. Rather, it is by Torah law, as it is written with regard to a woman suspected by her husband of having been unfaithful: “And he shall uncover the head of the woman” (Numbers 5:18). And the school of Rabbi Yishmael taught: From here there is a warning to Jewish women not to go out with an uncovered head, since if the Torah states that a woman suspected of adultery must have her head uncovered, this indicates that a married woman must generally cover her head. The Gemara explains: By Torah law,

(ד) אֵיזוֹ הִיא דַּת יְהוּדִית, הוּא מִנְהַג הַצְּנִיעוּת שֶׁנָּהֲגוּ בְּנוֹת יִשְׂרָאֵל. וְאֵלּוּ הֵם הַדְּבָרִים שֶׁאִם עָשְׂתָה אַחַת מֵהֶם עָבְרָה עַל דַּת יְהוּדִית: יוֹצֵאת לַשּׁוּק אוֹ לְמָבוֹי מְפֻלָּשׁ אוֹ בְּחָצֵר שֶׁהָרַבִּים בּוֹקְעִים בּוֹ וְרֹאשָׁהּ פָּרוּעַ וְאֵין עָלֶיהָ רְדִיד כְּכָל הַנָּשִׁים, אַף עַל פִּי שֶׁשְּׂעָרָהּ מְכֻסֶה בְּמִטְפַּחַת; אוֹ שֶׁהָיְתָה טוֹוָה בַּשּׁוּק וּוֶרֶד וְכַיּוֹצֵא בּוֹ כְּנֶגֶד פָּנֶיהָ עַל פַּדַּחְתָּהּ אוֹ לֶחְיָהּ, כְּדֶרֶךְ שֶׁעוֹשׂוֹת הַגּוֹיוֹת הַפְּרוּצוֹת; אוֹ שֶׁטּוֹוָה בַּשּׁוּק וּמַרְאָה זְרוֹעוֹתֶיהָ לִבְנֵי אָדָם, וּרְגִילָה בְּכָךְ (רַשְׁבָּ''א סִימָן תקע''א); אוֹ שֶׁהָיְתָה מְשַׂחֶקֶת עִם הַבַּחוּרִים; אוֹ שֶׁהָיְתָה תּוֹבַעַת הַתַּשְׁמִישׁ בְּקוֹל רָם מִבַּעֲלָהּ עַד שֶׁשְּׁכֵנוֹתֶיהָ שׁוֹמְעוֹת אוֹתָהּ מְדַבֶּרֶת עַל עִסְקֵי תַּשְׁמִישׁ; אוֹ שֶׁהָיְתָה מְקַלֶּלֶת אֲבִי בַּעֲלָהּ בִּפְנֵי בַּעֲלָהּ, וְיֵשׁ אוֹמְרִים דְּהוּא הַדִּין אִם קִלְּלָה אֲפִלּוּ אֲבִי בַּעֲלָהּ בִּפְנֵי עַצְמוֹ (וְכֵן מַשְׁמַע מִפֵּרַשִׁ''י בַּגְּמָרָא הֱבִיאוֹ הַבֵּית יוֹסֵף), וְעַיֵּן לְקַמָּן סִימָן קנ''ד, הוּא הַדִּין הַמְקַלֶּלֶת בַּעֲלָהּ בְּפָנָיו (הָרַמְבַּ''ן סִימָן ק''ב); בְּכָל אֶחָד מֵאֵלּוּ תֵּצֵא בְּלֹא כְּתֻבָּה, אִם יֵשׁ עֵדִים שֶׁהִתְרָה בָּהּ תְּחִלָּה וְעָבְרָה עַל הַתְרָאָתוֹ. וְאִם אֵין עֵדִים, תִּשָּׁבַע שֶׁהוּא כִּדְבָרֶיהָ. וְאִם רָצָה לְקַיֵּם אוֹתָהּ אַחַר כָּךְ, אֵין כּוֹפִין אוֹתוֹ לְהוֹצִיאָהּ, מִכָּל מָקוֹם מִצְוָה עָלָיו שֶׁיּוֹצִיאֶנָּה.

(4) What is law or customary behavior of Jewish women? It is the custom of modesty that the daughters of Israel have practiced. And these are the things that, if one did one of them, she transgressed the Jewish religion: She goes out to the market, or to an open alley, or in a courtyard through which many pass, and her head is uncovered, and she's not wearing a shawl like all the women, even though her hair is covered with a kerchief; or she spins in the market, and rose or something similar is in front of her face, on her forehead or her cheek, as the promiscuous gentile women do; or she is spinning in the market and shows her arms to people, and she is accustomed thusly (Rashba, #571); or she was flirting with the young men; or she was asking for sex in a loud voice from her husband until the neighbors hear her speaking about sexual matters; or she was cursing the father of her husband in front of her husband, and some say that's it's the same ruling if she cursed even the father of her husband to his face (and thus is seems from the interpretation of Rashi on the Gemara, which is brought by the Beit Yosef), and look below #154, it's the same ruling if she curses her husband to his face (Ramban #102); in every one of these [cases], she goes out without her divorce settlement, if there are witnesses that he warned her about it first and she transgressed his warning. And if there are no witnesses, she must swear that it's as her words. And if he wanted to keep her afterwards, we don't force him to send her away, nonetheless it's a commandment on him that he should send her away. R. Moshe Isserles: And she cannot prevent him from divorcing her, and he can divorce her against her will, and this does not fall under the ban of Rabbeinu Gershom

S"A is quoting from the something even before the Talmud.

(ב) שער של אשה שדרכה לכסות אסו' לקרות כנגדו: הגה (אפי' אשתו) אבל בתולות שדרכן לילך פרועות הראש מות': הגה וה"ה השערות של נשים שרגילין לצאת מחוץ לצמתן (ב"י בשם הרשב"א) וכ"ש שער נכרית אפי' דרכה לכסות (הגהות אלפסי החדשים):

(2) The hair of a woman that it is her practice (lit. way) to cover it, it is forbidden to read [the Shema] in front of it <rema> even his wife <rema>. But virgins that it is their practice to go with an uncovered head, it is permitted. <rema> And so too is the law with the hairs of women that regularly come out of their barriers and certainly foreign (detached) hair even if it is her practice to cover.

What do these texts tell us about assumptions about women?

How does covering one's head tell us about the assumptions of women in relationship to men?

Can we use any of these texts to help reframe how women are treated in this halakhic idea?

Rabbi Yehuda Henkin, Responsa on Contemporary Jewish Issues

The description in BaMidbar (Numbers) is of the ritual a sotah underwent in the courtyard of the Sanctuary, as the Torah states, "the priest shall have her stand before God, and shall uncover the woman's head." All we can conclude from this is that women must cover their heads in the Temple grounds, just as today many cover their heads in the synagogue out of respect even if they go bareheaded elsewhere...

In photographs taken a few generations ago, daughters and wives of prominent rabbis are seen wearing hats that left more that a handbreadth of hair exposed. If a hat covers most of the head there is no violation of Torah law...and regarding ervah(nakedness), since in their day most women went bareheaded, hair was no longer in the category of normally covered parts of the body and the structure of "a handbreadth in a woman is ervah (nakedness)" did not apply...

It is also clear that only the practices of otherwise modest and observant women determine what is dat Yehudit (Jewish practice). In this respect dat Yehudit (jewish practice) is more stringent than "hair in a woman is ervah (nakedness)," for regarding the latter, if most Jewish women including the nonobservant cover their hair, then in the final analysis there is no hirhur (forbidden thoughts). But in all cases a married woman must cover most of her head in public so as not to violate Torah law, which no custom can abrogate.

English