I see trees of green red roses too
I see 'em bloom for me and for you
And I think to myself what a wonderful world.
I see skies of blue clouds of white
Bright blessed days dark sacred nights
And I think to myself what a wonderful world.
The colors of a rainbow so pretty in the sky
Are also on the faces of people going by
I see friends shaking hands sayin' "how do you do"
They're really sayin' i love you.
I hear babies cry I watch them grow
They'll learn much more than I'll never know
And I think to myself what a wonderful world
The colors of a rainbow so pretty in the sky
Are there on the faces of people going by
I see friends shaking hands sayin' "how do you do"
They're really sayin' I love you.
I hear babies cry I watch them grow
you know their gonna learn
A whole lot more than I'll never know
And I think to myself what a wonderful world
Yes I think to myself what a wonderful world.
(א) ידיד נפש אב הרחמן
(ב) משוך עבדך אל רצונך
(ג) ירוץ עבדך כמו איָל
(ד) ישתחוה מול הדרך
(ה) כי יערב לו ידידותך
(ו) מנופת צוף וכל טעם.
(ז) הדור נאה זיו העולם
(ח) נפשי חולת אהבתך
(ט) אנא אל נא, רפא נא לה
(י) בהראות לה נועם זיוך
(יא) אז תתחזק ותתרפא
(יב) והיתה לָךְ שפחת עולם.
(יג) ותיק יהמו נא רחמיך
(יד) וחוס נא על בן אוהבך
(טו) כי זה כמה נכסוף נכסף
(טז) לראות בתפארת עוזך
(יז) אנא אלי מחמד ליבי
(יח) חושה נא ואל תתעלם.
(יט) הגלה נא ופרוס חביב
(כ) עלי את סוכת שלומך
(כא) תאיר ארץ מכבודך
(כב) נגילה ונשמחה בך
(כג) מהר אהוב כי בא מועד
(כד) וחנני כימי עולם.
| Yedid nefesh, Av harachaman, |
לכו נרננה
א לְכוּ נְרַנְּנָה לַיהוָה נָרִיעָה לְצוּר יִשְׁעֵנוּ. ב נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתוֹדָה בִּזְמִרוֹת נָרִיעַ לוֹ. ג כִּי אֵל גָּדוֹל יְהוָה וּמֶלֶךְ גָּדוֹל עַל כָּל אֱלֹהִים. ד אֲשֶׁר בְּיָדוֹ מֶחְקְרֵי אָרֶץ וְתוֹעֲפוֹת הָרִים לוֹ. ה אֲשֶׁר לוֹ הַיָּם וְהוּא עָשָׂהוּ וְיַבֶּשֶׁת יָדָיו יָצָרוּ. ו בֹּאוּ נִשְׁתַּחֲוֶה וְנִכְרָעָה נִבְרְכָה לִפְנֵי יְהוָה עֹשֵׂנוּ. ז כִּי הוּא אֱלֹהֵינוּ וַאֲנַחְנוּ עַם מַרְעִיתוֹ וְצֹאן יָדוֹ הַיּוֹם אִם בְּקֹלוֹ תִשְׁמָעוּ. ח אַל תַּקְשׁוּ לְבַבְכֶם כִּמְרִיבָה כְּיוֹם מַסָּה בַּמִּדְבָּר. ט אֲשֶׁר נִסּוּנִי אֲבוֹתֵיכֶם בְּחָנוּנִי גַּם רָאוּ פָעֳלִי. י אַרְבָּעִים שָׁנָה אָקוּט בְּדוֹר וָאֹמַר עַם תֹּעֵי לֵבָב הֵם וְהֵם לֹא יָדְעוּ דְרָכָי. יא אֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתִּי בְאַפִּי אִם יְבֹאוּן אֶל מְנוּחָתִי.
L’chu n’ran’noh
L’chu n’ran’noh l’Ado-n-oi, noh-rioh l’tzur yisheinu N’kadmoh foh-nov b’sodah bizmiros noh-rioh lo.
Ki El godol Ado-n-oi umelech godol al kol Elo-h-im, Asher b’yado mechk’rei aretz, v’tofot harim lo.
Asher lo ha-yom v’hu osohu, v’yabeshes yodov yotzoru.
Bou nishtachave v’nivr’cho, nivr’cho lifnei Ado-n-oi oseinu.
Ki hu Elo-h-enu, v’ana-chnu am mariso v’tzon yodo, Hayom im b’kolo sishmau.
Al takshu l’vavchem kim’rivoh, k’yom masoh bamidbor, Asher nisuni avoseichem, b’chonuni gam rou po-ohli.
Arboim shonoh okut b’dor, vo-omar am toei leivov hem, v’hem lo yodu d’rochoi. Asher nishbati v’api im y’voun el m’nuchosi.
I used to think that I could not go on
And life was nothing but an awful song
But now I know the meaning of true love
I'm leaning on the everlasting arms
If I can see it, then I can do it
If I just believe it, there's nothing to it
I believe I can fly
I believe I can touch the sky
I think about it every night and day
Spread my wings and fly away
I believe I can soar
I see me running through that open door
I believe I can fly
See I was on the verge of breaking down
Sometimes silence can seem so loud
There are miracles in life I must achieve
But first I know it starts inside of me, oh
If I can see it, then I can be it
If I just believe it, there's nothing to it
Hey, cause I believe in me, oh
If I can see it, then I can do it
If I just believe it, there's nothing to it
Hey, if I just spread my wings
I can fly
שירו לה'
שִׁירוּ לַיהוָה, שִׁיר חָדָשׁ; שִׁירוּ לַיהוָה, כָּל-הָאָרֶץ.
שִׁירוּ לַיהוָה, בָּרְכוּ שְׁמוֹ; בַּשְּׂרוּ מִיּוֹם-לְיוֹם, יְשׁוּעָתוֹ.
סַפְּרוּ בַגּוֹיִם כְּבוֹדוֹ; בְּכָל-הָעַמִּים, נִפְלְאוֹתָיו.
כִּי גָדוֹל יְהוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד; נוֹרָא הוּא, עַל-כָּל-אֱלֹהִים.
כִּי, כָּל-אֱלֹהֵי הָעַמִּים אֱלִילִים; וַיהוָה, שָׁמַיִם עָשָׂה.
הוֹד-וְהָדָר לְפָנָיו; עֹז וְתִפְאֶרֶת, בְּמִקְדָּשׁוֹ.
הָבוּ לַיהוָה, מִשְׁפְּחוֹת עַמִּים; הָבוּ לַיהוָה, כָּבוֹד וָעֹז.
הָבוּ לַיהוָה, כְּבוֹד שְׁמוֹ; שְׂאוּ-מִנְחָה, וּבֹאוּ לְחַצְרוֹתָיו.
הִשְׁתַּחֲווּ לַיהוָה, בְּהַדְרַת-קֹדֶשׁ; חִילוּ מִפָּנָיו, כָּל-הָאָרֶץ.
אִמְרוּ בַגּוֹיִם, יְהוָה מָלָךְ-- אַף-תִּכּוֹן תֵּבֵל, בַּל-תִּמּוֹט;
יָדִין עַמִּים, בְּמֵישָׁרִים.
יִשְׂמְחוּ הַשָּׁמַיִם, וְתָגֵל הָאָרֶץ; יִרְעַם הַיָּם, וּמְלֹאוֹ.
יַעֲלֹז שָׂדַי, וְכָל-אֲשֶׁר-בּוֹ; אָז יְרַנְּנוּ, כָּל-עֲצֵי-יָעַר.
לִפְנֵי יְהוָה, כִּי בָא-- כִּי בָא, לִשְׁפֹּט הָאָרֶץ:
יִשְׁפֹּט-תֵּבֵל בְּצֶדֶק; וְעַמִּים, בֶּאֱמוּנָתוֹ.
| Shiru ladonai Shiru ladonai shir chadash; shiru ladonai kol ha'aretz. |
ה' מלך
יְהוָה מָלָךְ, יִרְגְּזוּ עַמִּים; יֹשֵׁב כְּרוּבִים, תָּנוּט הָאָרֶץ.
יְהוָה, בְּצִיּוֹן גָּדוֹל; וְרָם הוּא, עַל-כָּל-הָעַמִּים.
יוֹדוּ שִׁמְךָ, גָּדוֹל וְנוֹרָא; קָדוֹשׁ הוּא.
וְעֹז מֶלֶךְ, מִשְׁפָּט אָהֵב:
אַתָּה, כּוֹנַנְתָּ מֵישָׁרִים מִשְׁפָּט וּצְדָקָה, בְּיַעֲקֹב אַתָּה עָשִׂיתָ.
רוֹמְמוּ, יְהוָה אֱלֹהֵינוּ, וְהִשְׁתַּחֲווּ, לַהֲדֹם רַגְלָיו: קָדוֹשׁ הוּא.
מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן, בְּכֹהֲנָיו, וּשְׁמוּאֵל, בְּקֹרְאֵי שְׁמוֹ;
קֹרִאים אֶל-יְהוָה וְהוּא יַעֲנֵם.
בְּעַמּוּד עָנָן, יְדַבֵּר אֲלֵיהֶם; שָׁמְרוּ עֵדֹתָיו, וְחֹק נָתַן-לָמוֹ.
יְהוָה אֱלֹהֵינוּ, אַתָּה עֲנִיתָם:
אֵל נֹשֵׂא, הָיִיתָ לָהֶם וְנֹקֵם, עַל-עֲלִילוֹתָם.
רוֹמְמוּ, יְהוָה אֱלֹהֵינוּ, וְהִשְׁתַּחֲווּ, לְהַר קָדְשׁוֹ:
כִּי-קָדוֹשׁ יְהוָה אֱלֹהֵינוּ.
Adonai malakh
Adonai malakh yirgzu amim, yoshev keruvim tanut ha’aretz.
Adonai be’tzion gadol, ve’ram hu al kol-ha’amim.
Yodu shimkha gadol ve’norah, kadosh hu.
Ve’oz melekh mishpot ahev, ata konanta meisharim,
mishpat u’tzdakah be’ya-akov ata asita.
Romemu adonai eloheinu, ve’hishtachavu l’hadom raglav, kadosh hu.
Moshe ve’aharon be’chohanaiv u’shmuel be’korei shemo, korim el adonai ve’hu ya-anem.
Be’amud anan yedaber aleihem, shamru edotaiv ve’chok natan lamo.
Adonai eloheinu ata anitam, el noseh ha-yita la’hem, ve’nokem al alilotam.
Romemu Adonai eloheinu,ve’hishtachavu l’har kodsho, ki kadosh adonai eloheinu.
Do you believe in magic in a young girl's heart
How the music can free her, whenever it starts
And it's magic, if the music is groovy
It makes you feel happy like an old-time movie
I'll tell you about the magic, and it'll free your soul
But it's like trying to tell a stranger 'bout rock and roll
If you believe in magic don't bother to choose
If it's jug band music or rhythm and blues
Just go and listen it'll start with a smile
It won't wipe off your face no matter how hard you try
Your feet start tapping and you can't seem to find
How you got there, so just blow your mind
If you believe in magic, come along with me
We'll dance until morning 'til there's just you and me
And maybe, if the music is right
I'll meet you tomorrow, sort of late at night
And we'll go dancing, baby, then you'll see
How the magic's in the music and the music's in me
Yeah, do you believe in magic
Yeah, believe in the magic of a young girl's soul
Believe in the magic of rock and roll
Believe in the magic that can set you free
Ohh, talking 'bout magic
Do you believe like I believe (Do you believe in magic)
.
מזמור שירו לה'
מִזְמוֹר, שִׁירוּ לַיהוָה שִׁיר חָדָשׁ-- כִּי-נִפְלָאוֹת עָשָׂה;
הוֹשִׁיעָה-לּוֹ יְמִינוֹ וּזְרוֹעַ קָדְשׁוֹ.
הוֹדִיעַ יְהוָה, יְשׁוּעָתוֹ; לְעֵינֵי הַגּוֹיִם, גִּלָּה צִדְקָתוֹ.
זָכַר חַסְדּוֹ, וֶאֱמוּנָתוֹ-- לְבֵית יִשְׂרָאֵל:
רָאוּ כָל-אַפְסֵי-אָרֶץ- אֵת, יְשׁוּעַת אֱלֹהֵינוּ.
הָרִיעוּ לַיהוָה, כָּל-הָאָרֶץ; פִּצְחוּ וְרַנְּנוּ וְזַמֵּרוּ.
זַמְּרוּ לַיהוָה בְּכִנּוֹר; בְּכִנּוֹר, וְקוֹל זִמְרָה.
בַּחֲצֹצְרוֹת, וְקוֹל שׁוֹפָר-- הָרִיעוּ, לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ יְהוָה.
יִרְעַם הַיָּם, וּמְלֹאוֹ; תֵּבֵל, וְיֹשְׁבֵי בָהּ.
נְהָרוֹת יִמְחֲאוּ-כָף; יַחַד, הָרִים יְרַנֵּנוּ.
לִפְנֵי יְהוָה-- כִּי בָא, לִשְׁפֹּט הָאָרֶץ:
יִשְׁפֹּט-תֵּבֵל בְּצֶדֶק וְעַמִּים, בְּמֵישָׁרִים.
EngliMiz-mor, shiru ladonai
EngliMiz-mor,
shiru ladonai shir chadash, ki nifla-ot asa,
Hoshi-a lo y'mino uzro-a kodsho.
Hodi-a Adonai y'shu-ato, l'einei hagoyim gila tzidkato.
Zachar chasdo ve-emunato l'veit Yisra-eil,
ra-u cho--lafsei aretz eit y'shu-at Eloheinu.
Hari-u Ladonai kol--ha-aretz, Pitzchu v'ran'nu v'zameiru
Zam'ru Ladonai b'chinor, b'chinor v'kol zimra.
Bachatzotz'rot v'kol shofar hari-u lifnei hamelech Adonai
Yiram hayam umlo-o, teiveil v'yosh'vei va.
N'harot yimcha-u--chaf, yachad harim y'raneinu.
Lifnei Adonai ki va lishpot ha-aretz
yishpot teiveil b'tzedek,
v'amim b'meisharim.sh
ה' מלך ירגזו עמים
יְהוָה מָלָךְ, יִרְגְּזוּ עַמִּים; יֹשֵׁב כְּרוּבִים, תָּנוּט הָאָרֶץ.
יְהוָה, בְּצִיּוֹן גָּדוֹל; וְרָם הוּא, עַל-כָּל-הָעַמִּים.
יוֹדוּ שִׁמְךָ, גָּדוֹל וְנוֹרָא; קָדוֹשׁ הוּא.
וְעֹז מֶלֶךְ, מִשְׁפָּט אָהֵב:
אַתָּה, כּוֹנַנְתָּ מֵישָׁרִים מִשְׁפָּט וּצְדָקָה, בְּיַעֲקֹב אַתָּה עָשִׂיתָ.
רוֹמְמוּ, יְהוָה אֱלֹהֵינוּ, וְהִשְׁתַּחֲווּ, לַהֲדֹם רַגְלָיו: קָדוֹשׁ הוּא.
מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן, בְּכֹהֲנָיו, וּשְׁמוּאֵל, בְּקֹרְאֵי שְׁמוֹ;
קֹרִאים אֶל-יְהוָה וְהוּא יַעֲנֵם.
בְּעַמּוּד עָנָן, יְדַבֵּר אֲלֵיהֶם; שָׁמְרוּ עֵדֹתָיו, וְחֹק נָתַן-לָמוֹ.
יְהוָה אֱלֹהֵינוּ, אַתָּה עֲנִיתָם:
אֵל נֹשֵׂא, הָיִיתָ לָהֶם וְנֹקֵם, עַל-עֲלִילוֹתָם.
רוֹמְמוּ, יְהוָה אֱלֹהֵינוּ, וְהִשְׁתַּחֲווּ, לְהַר קָדְשׁוֹ:
כִּי-קָדוֹשׁ יְהוָה אֱלֹהֵינוּ.
Adonai malakh yirgzu amim
Adonai malakh yirgzu amim, yoshev keruvim tanut ha’aretz.
Adonai be’tzion gadol, ve’ram hu al kol-ha’amim.
Yodu shimkha gadol ve’norah, kadosh hu.
Ve’oz melekh mishpot ahev, ata konanta meisharim,
mishpat u’tzdakah be’ya-akov ata asita.
Romemu adonai eloheinu, ve’hishtachavu l’hadom raglav, kadosh hu.
Moshe ve’aharon be’chohanaiv u’shmuel be’korei shemo, korim el adonai ve’hu ya-anem.
Be’amud anan yedaber aleihem, shamru edotaiv ve’chok natan lamo.
Adonai eloheinu ata anitam, el noseh ha-yita la’hem, ve’nokem al alilotam.
Romemu Adonai eloheinu,ve’hishtachavu l’har kodsho, ki kadosh adonai eloheinu.
That David played, and it pleased the Lord
But you don't really care for music, do you?
It goes like this, the fourth, the fifth
The minor fall, the major lift
The baffled king composing hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Your faith was strong but you needed proof
You saw her bathing on the roof
Her beauty and the moonlight overthrew ya
She tied you to a kitchen chair
She broke your throne, and she cut your hair
And from your lips she drew the hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
You say I took the name in vain
I don't even know the name
But if I did, well really, what's it to you?
There's a blaze of light in every word
It doesn't matter which you heard
The holy or the broken hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
I did my best, it wasn't much
I couldn't feel, so I tried to touch
I've told the truth, I didn't come to fool you
And even though it all went wrong
I'll stand before the lord of song
With nothing on my tongue but hallelujah
מזמור לדוד
מִזְמור לְדָוִד,
ה׳ רֹעִי לֹא אֶחְסָר.
בִּנְאוֹת דֶשֶׁא יֵרְבִּיצֵנִי,
עַל-מֵי מְנֻחוֹת
יְנַהֲלֵנִי.
נַפְשִׁי יְשׁוֹבֵב, יַנְחֵנִי
בְמַעְגְלֵי-צֶדֶק לְמֵעֵן
שְׁמוֹ.
גַם כִּי-אֵלֵךְ בְּגֵיא
צַלְמָוֶת לֹא-אִירָא רָע
כִּי-אַתָּה עִמָדִי, שִׁבְטְךָ
וּמִשְׁעַנְתֶּךָ הֵמָה
יְנַחֲמֻנִי.
תַּעֲרֹךְ לְפָנַי
שֻׁלְחָן נֶגֶד צֹרְרָי,
דִשַנְתָּ בַשֶמֶן
רֹאשִי כּוֹסִי רְוָיָה.
אַךְ, טוֹב וָחֶסֶד
יִרְדְפוּנִי כָּל-יְמֵי חַיָי,
וְשַׁבְתִּי בְּבֵית-ה׳
לְאֹרֶךְ יָמִים.
EnMizmor le'Dovid,
EnMizmor le'Dovid,
Hashem roei lo echsawr.
Binos desheh yarbitzaini, al mei menuchos yenahaleini.
Nafshi yeshovev yancheini bemagalei tzedek lema'an shemo.
Gam ki elech be'gei tzalmawves, lo iraw raw ki ataw imadi, shivtechaw u'mishantechaw hemaw yenachamuni.
Ta'aroch lefawnai shulchawn neged tzoriroi dishantaw vashemen roshi, cosi rivawyaw.
Ach tov vaw'chesed yirdifuni kol yemei chayoi ve'shavti be'veis Hashem l'orech yawmim.glish
אנא בכח
אָנָּא בְּכֹחַ גְּדֻלַּת יְמִינְךָ תַּתִּיר צְרוּרָה.
קַבֵּל רִנַּת עַמְּךָ,
שַׂגְּבֵנוּ טַהֲרֵנוּ נוֹרָא.
נָא גִבּוֹר, דּוֹרְשֵׁי יִחוּדְךָ, כְּבָבַת שָׁמְרֵם.
בָּרְכֵם, טַהֲרֵם, רַחֲמֵם, צִדְקָתְךָ תָּמִיד גָּמְלֵם.
חֲסִין קָדוֹשׁ, בְּרוֹב טוּבְךָ, נַהֵל עֲדָתֶֽךָ.
יָחִיד גֵּאֶה, לְעַמְּךָ פְּנֵה, זוֹכְרֵי קְדֻשָּׁתֶֽךָ.
שַׁוְעָתֵֽנוּ קַבֵּל, וּשְׁמַע צַעֲקָתֵֽנוּ, יוֹדֵֽעַ תַּעֲלֻמוֹת.
Ana b'choach
Ana b'choach gedulat yemincha tatir ts’rurah
kabel rinat am’cha, sagvenu, taharenu, norah
Na gibor dorshei y'chudcha k'vavat shomrem;
barchem taharem, rachamem, tzidkatcha tamid gomlem.
Chasin kadosh b'rov tuvcha nahel adatecha.
Yachid g'eh l'ameacha p'heh, zochrei k'dushatecha.
Shvateinu kabel ushma tsa'akateinu yodea ta'alumot.
When the night has come
And the land is dark
And the moon is the only light we'll see
No I won't be afraid
Oh, I won't be afraid
Just as long as you stand, stand by me
So darling, darling
Stand by me, oh stand by me
Oh stand, stand by me
Stand by me
If the sky that we look upon
Should tumble and fall
Or the mountain should crumble to the sea
I won't cry, I won't cry
No, I won't shed a tear
Just as long as you stand, stand by me
And darling, darling
Stand by me, oh stand by me
Oh stand now, stand by me
Stand by me
Darling, darling
Stand by me, oh stand by me
Oh stand now, stand by me, stand by me
Whenever you're in trouble won't you stand by me
Oh stand by me, oh won't you stand now, stand
Stand by me...
לכה דודי
לְכָה דוֹדִי לִקְרַאת כַּלָּה. פְּנֵי שַׁבָּת נְקַבְּלָה:
שָׁמוֹר וְזָכוֹר בְּדִבּוּר אֶחָד, הִשְמִיעָֽנוּ אֵל הַמְּיֻחָד.
ה' אֶחָד וּשְמוֹ אֶחָד. לְשֵׁם וּלְתִפְאֶֽרֶת וְלִתְהִלָּה:
לְכָה דוֹדִי לִקְרַאת כַּלָּה. פְּנֵי שַׁבָּת נְקַבְּלָה:
לִקְרַאת שַׁבָּת לְכוּ וְנֵלְכָה. כִּי הִיא מְקוֹר הַבְּרָכָה.
מֵרֹאשׁ מִקֶּֽדֶם נְסוּכָה. סוֹף מַעֲשֶׂה בְּמַחֲשָׁבָה תְּחִלָּה:
לְכָה דוֹדִי לִקְרַאת כַּלָּה. פְּנֵי שַׁבָּת נְקַבְּלָה:
מִקְדַּשׁ מֶֽלֶךְ עִיר מְלוּכָה. קֽוּמִי צְאִי מִתּוֹךְ הַהֲפֵכָה.
רַב לָךְ שֶֽׁבֶת בְּעֵֽמֶק הַבָּכָא. וְהוּא יַחֲמוֹל עָלַֽיִךְ חֶמְלָה:
לְכָה דוֹדִי לִקְרַאת כַּלָּה. פְּנֵי שַׁבָּת נְקַבְּלָה:
הִתְנַעֲרִי מֵעָפָר קוּמִי. לִבְשִׁי בִּגְדֵי תִפְאַרְתֵּךְ עַמִּי:
עַל יַד בֶּן יִשַׁי בֵּית הַלַּחְמִי. קָרְבָה אֶל נַפְשִׁי גְאָלָהּ:
לְכָה דוֹדִי לִקְרַאת כַּלָּה. פְּנֵי שַׁבָּת נְקַבְּלָה:
הִתְעוֹרְרִי הִתְעוֹרְרִי. כִּי בָא אוֹרֵךְ קֽֽוּמִי אֽוֹרִי.
עֽוּרִי עֽוּרִי שִׁיר דַבֵּֽרִי. כְּבוֹד ה' עָלַֽיִךְ נִגְלָה.
לְכָה דוֹדִי לִקְרַאת כַּלָּה. פְּנֵי שַׁבָּת נְקַבְּלָה:
לֹא תֵבֽוֹשִׁי וְלֹא תִכָּלְמִי. מַה תִּשְתּוֹחֲחִי וּמַה תֶּהֱמִי.
בָּךְ יֶחֱסוּ עֲנִיֵּי עַמִּי, וְנִבְנְתָה עִיר עַל תִּלָּהּ:
לְכָה דוֹדִי לִקְרַאת כַּלָּה. פְּנֵי שַׁבָּת נְקַבְּלָה:
וְהָיוּ לִמְשִׁסָּה שֹׁאסָֽיִךְ. וְרָחֲקוּ כָּל מְבַלְּעָֽיִךְ.
יָשִׂישׂ עָלַֽיִךְ אֱלֹהָֽיִךְ. כִּמְשׂוֹשׂ חָתָן עַל כַּלָּה:
לְכָה דוֹדִי לִקְרַאת כַּלָּה. פְּנֵי שַׁבָּת נְקַבְּלָה:
יָמִין וּשְׂמֹאל תִּפְרֽוֹצִי. וְאֶת־ה' תַּעֲרִֽיצִי.
עַל יַד אִישׁ בֶּן פַּרְצִי. וְנִשְׂמְחָה וְנָגִֽילָה:
לְכָה דוֹדִי לִקְרַאת כַּלָּה. פְּנֵי שַׁבָּת נְקַבְּלָה:
בּֽוֹאִי בְשָׁלוֹם עֲטֶרֶת בַּעְלָהּ. גַּם בְּשִׂמְחָה וּבְצָהֳלָה.
תּוֹךְ אֱמוּנֵי עַם סְגֻּלָּה. בּֽוֹאִי כַלָּה, בּֽוֹאִי כַלָּה:
לְכָה דוֹדִי לִקְרַאת כַּלָּה. פְּנֵי שַׁבָּת נְקַבְּלָה:
Lecha dodi
Lecha dodi likrat kala, p’nei Shabbat n’kabelah!
Shamor v’zachor b’dibur echad,
Hishmi’anu el ha’meyuchad.
Adonai echad u’shmo echad;
L’shem ul’tiferet v’l’tehila.
Lecha dodi likrat kala, p’nei Shabbat n’kabelah!
Likrat Shabbat l’chu v’nelcha,
Ki hi m’kor ha’bracha.
Me’rosh mi’kedem n’sucha;
Sof ma’aseh b’mach’shava t’chila.
Lecha dodi likrat kala, p’nei Shabbat n’kabelah!
Mikdash melech, ir m’lucha,
Kumi, tze’i mi’toch ha’hafecha.
Rav lach shevet b’emek ha’bacha;
V’hu yachmol alai’yich chemla.
Lecha dodi likrat kala, p’nei Shabbat n’kabelah!
Hitna’ari me’afar kumi,
Livshi bigdei tifartech ami.
Al yad ben Yishai beit haLachmi;
Karva el nafshi g’ala.
Lecha dodi likrat kala, p’nei Shabbat n’kabelah!
Hit’oreri, hit’oreri,
Ki va orech, kumi uri.
Uri, uri, shir daberi;
K’vod Adonai alai’yich nigla.
Lecha dodi likrat kala, p’nei Shabbat n’kabelah!
Lo tevoshi v’lo tikalmi,
Mah tishtochachi uma tehemi.
Bach yechesu ani’yei ami;
V’niv’neta ir al tila.
Lecha dodi likrat kala, p’nei Shabbat n’kabelah!
V’hayu lim’shisa sosai’yich,
V’rachaku kol m’valai’yich.
Yasis alai’yich Elohai’yich;
Kimsos chatan al kala.
Lecha dodi likrat kala, p’nei Shabbat n’kabelah!
Yamin u’smol tifrotzi,
V’et Adonai ta’aritzi.
Al yad ish ben Partzi;
V’nism’cha v’nagila!
Lecha dodi likrat kala, p’nei Shabbat n’kabelah!
Bo’i v’shalom, ateret ba’ala,
Gam b’simcha uv’ tzhala.
Toch emunei am segula; Bo’i chala, bo’i chala.
Lecha dodi likrat kala, p’nei Shabbat n’kabelah!
מזמור שיר
מִזְמוֹר שִׁיר
לְיוֹם הַשַּׁבָּת.
טוֹב לְהֹדוֹת לַיהוָה
וּלְזַמֵּר לְשִׁמְךָ עֶלְיוֹן.
לְהַגִּיד בַּבֹּקֶר
חַסְדֶּךָ וֶאֱמוּנָתְךָ
בַּלֵּילוֹת. עֲלֵי-עָשׂוֹר וַעֲלֵי-
נָבֶל עֲלֵי הִגָּיוֹן בְּכִנּוֹר.
כִּי שִׂמַּחְתַּנִי יְהוָה בְּפָעֳלֶךָ בְּמַעֲשֵׂי יָדֶיךָ אֲרַנֵּן.
מַה-גָּדְלוּ מַעֲשֶׂיךָ יְהוָה מְאֹד עָמְקוּ מַחְשְׁבֹתֶיךָ.
אִישׁ-בַּעַר לֹא יֵדָע וּכְסִיל לֹא-יָבִין אֶת-זֹאת.
בִּפְרֹחַ רְשָׁעִים כְּמוֹ עֵשֶׂב וַיָּצִיצוּ כָּל-פֹּעֲלֵי אָוֶן. לְהִשָּׁמְדָם עֲדֵי-עַד.
וְאַתָּה מָרוֹם לְעֹלָם יְהוָה.
כִּי הִנֵּה אֹיְבֶיךָ יְהוָה כִּי-הִנֵּה אֹיְבֶיךָ יֹאבֵדוּ.
יִתְפָּרְדוּ כָּל-פֹּעֲלֵי אָוֶן.
וַתָּרֶם כִּרְאֵים קַרְנִי בַּלֹּתִי בְּשֶׁמֶן רַעֲנָן.
וַתַּבֵּט עֵינִי בְּשׁוּרָי.
בַּקָּמִים עָלַי מְרֵעִים תִּשְׁמַעְנָה אָזְנָי.
צַדִּיק כַּתָּמָר יִפְרָח כְּאֶרֶז בַּלְּבָנוֹן יִשְׂגֶּה.
שְׁתוּלִים בְּבֵית יְהוָה בְּחַצְרוֹת אֱלֹהֵינוּ יַפְרִיחוּ.
עוֹד יְנוּבוּן בְּשֵׂיבָה דְּשֵׁנִים וְרַעֲנַנִּים יִהְיוּ.
לְהַגִּיד כִּי-יָשָׁר יְהוָה צוּרִי וְלֹא-עַוְלָתָה בּוֹ.
Mizmor shir
Mizmor shir leyom hashabbat.
Tov lehodot Ladonai, ulzamer leshimcha elyon.
Lehagid baboker chasdecha ve-emunatcha, baleylot. Alei asor va-alei-navel; alei heegayon bekinor.
Ki simachtani adonai befoalecha; bema'asei yadecha aranen.
Ma-gadlu ma'asecha Adonai, meod, amku machshevotecha. Ish ba'ar lo yeda, uchsil lo yavin et zot.
Bifroach reshaim, kemo esev, vayatzitzu, ko-poalei aven. Lehishamdam adei-ad.
Veatah marom -- leolam Adonai.
Ki hineh oyvecha, adonai -- ki hineh oyvecha yo veidu.
Yitpardu ko poalei aven.
Vaterem kirem karni; baloti, beshemen ra'anan.
Vatabet eini beshurai.
Bakamim alay me'ra'eem -- tishma'eina oznai.
Tzdik katamar yifrach; ke-erez balvanon yishgeh. Shetulim beveit adonai; bechatzrot eloheinu yafrichu.
Od yenuvun beseiva; desheinim ve'ra'ananim yihiyu.
Lehagid, ki-yashar Adonai;
tzuri, ve-lo avalatah bo.
sometimes I lay
under the moon
and thank god I'm breathin'
and I pray
don't take me soon
cause i am here for a reason
sometimes in my tears I drown
but I never let it get me down
so when negativity surrounds
I know some day it'll all turn around
because
all my life I've been waiting for
I've been praying for
for the people to say
that we don't wanna fight no more
and we don't want wars
and our children will play
one day x6
it's not about
win or lose
cuz we all lose
when they feed on
souls of the innocent
blood drenched pavement
keep on moving though the waters stay ragin'
in this maze you can lose your way (your way)
it might drive you crazy but don't let it phase you no way (no way)
sometimes in my tears I drown
but I never let it get me down
so when negativity surrounds
I know some day it'll all turn around
because
all my life I've been waiting for
I've been praying for
for the people to say
that we don't wanna fight no more
and we don't want wars
and our children will play
one day x6
one day this all will change
when people will say
"stop with the violence,
stop with the hate!"
one day we'll all be free
and brought to be
under the same song
singing songs of freedom like...
one day x2
all my life I've been waiting for
I've been praying for
for the people to say
that we don't wanna fight no more
and we don't want wars
and our children will play
one day
