Recent Activity on Sefaria פעילות אחרונה בספריא

  • Mordy Shotz added a connection between Ben Ish Hai, Halachot 1st Year, Vayetzei 2:1 and Siddur Edot HaMizrach, Preparatory Prayers, Morning Blessings 2
    an hour ago
  • Mordy Shotz added a connection between Ben Ish Hai, Halachot 1st Year, Vayetzei 2:1 and Siddur Edot HaMizrach, Preparatory Prayers, Morning Blessings 5
    an hour ago
  • Mordy Shotz added a connection between Ben Ish Hai, Halachot 1st Year, Vayetzei 2:1 and Siddur Edot HaMizrach, Preparatory Prayers, Morning Blessings 3
    an hour ago
  • Mordy Shotz added a connection between Ben Ish Hai, Halachot 1st Year, Toldot 13:1 and Siddur Edot HaMizrach, Preparatory Prayers, Morning Blessings 3
    an hour ago
  • Mordy Shotz added a connection between Ben Ish Hai, Halachot 1st Year, Vayera 21:1 and Siddur Edot HaMizrach, Weekday Shacharit, Order of Tefillin 5
    an hour ago
  • Mordy Shotz added a connection between Ben Ish Hai, Halachot 1st Year, Vayera 6:1 and Siddur Edot HaMizrach, Weekday Shacharit, Order of Tefillin 3
    an hour ago
  • Mordy Shotz added a connection between Ben Ish Hai, Halachot 1st Year, Vayera 1:1 and Siddur Edot HaMizrach, Weekday Shacharit, Order of Tefillin 2
    an hour ago
  • Mordy Shotz added a connection (quotation) between Ben Ish Hai, Halachot 1st Year, Lech Lecha, Introduction 1 and Genesis 17:1
    an hour ago
  • Mordy Shotz added a connection between Ben Ish Hai, Halachot 1st Year, Bereshit 2:1 and Siddur Edot HaMizrach, Weekday Shacharit, Order of Talit 3
    2 hours ago
  • P Stern Christian published a new Source Sheet, The Torah of Dust.
    7 hours ago
  • Asher Coleman published a new Source Sheet, Pinchas Sources.
    9 hours ago
  • Rabbi Ephraim Pelcovits published a new Source Sheet, Summer Fundraising Seminar with the Z School: Opening Text.
    10 hours ago
  • Isabel Bard published a new Source Sheet, Birkot haShachar Session 1: What & When.
    10 hours ago
  • Tehila Wenger published a new Source Sheet, רחב הזונה: Because Jericho wasn't exciting enough.
    13 hours ago
  • Tzvi Bronchtain published a new Source Sheet, Pinchas.
    13 hours ago
  • Nelly Altenburger published a new Source Sheet, Pinchas and Eliyahu.
    14 hours ago
  • Aaron Ishida edited Reshimot Shiurim on Berakhot 2a:5 history »
    Version: Sefaria Community Translation (English)
    According to this, it appears that according to the Rambam, that even though the two readings [of Shema] do not prevent one another from being said, [meaning that] if one does not read the Kriyat Shema of the evening, he is certainly obligated to read the Kriyat Shema of the morning, in any case, the mitzvah of Kriyat Shema is not fulfilled in its entirety rather it is only completed if he reads Kriyat Shema twice during the day. [As it can be seen] that the Rambam in Sefer HaMitzvot (positive commandment #12 & #13) counts Ttefillin of the arm and the Ttefillin of the head as two separate mitzvot because they do not prevent either one's completion; [meaning that] one who has his head Ttefillin, and does not have his arm Ttefillin places his head Ttefillin: "And the proof that Ttefillin of the head and of the arm are two mitzvot is discussed in the Gemara (Menachot 44a) [from the fact that the Gemara is] on the side of surprise [regarding] the one who considers that neither the head tefillin nor the arm tefillin be placed on someone without the other, rather only if they are together, etc...the one who does not [consider them] two [separate] mitzvot [rather] one mitzvah has not done it, that is to say that one who is not able to do the two mitzvahs has not completed even one mitzvah. This is not so, [rather] one does a mitzvah that is available, and therefore one places which of the [tefillin] is available to him. Behold it is clarified to you that arm tefillin and head tefillin are called two mitzvot." And the Ramban (in Sefer HaMitzvot end of Shoresh 11) brings a difficulty that according to that which the Rambam wrote, [it appears] that only if two mitzvot prevent one another, does [the Rambam] consider it to be a single mitzvah. This requires elucidation, why does the Rambam not count two mitzvot by tzitzit, since it was established that [not having] techeilet [strings] does not prevent [the fulfillment of] white [strings], and [not having] the white [strings] does not prevent [the fulfillment of] techeilet [strings]. And thus it requires explanation: why does the Rambam not count Kriyat Shema as two separate mitzvot, one mitzvah in the morning and one mitzvah in the evening, that the two recitations do not prevent one another, [from the fact] that it is obvious that one does not say Kriyat Shema of the evening is still obligated to say the Kriyat Shema of the morning.
    14 hours ago
  • Shabsi Sorscher added a connection (commentary) between Messilat Yesharim, Introduction 13 and Messilat Yesharim 1:1
    14 hours ago
  • Aaron Ishida added a connection (quotation) between Reshimot Shiurim on Berakhot 2a:5 and Sefer HaMitzvot, Positive Commandments 13:1
    14 hours ago
  • Aaron Ishida added a connection (quotation) between Reshimot Shiurim on Berakhot 2a:9 and Sefer HaMitzvot, Positive Commandments 10:1
    14 hours ago
  • Aaron Ishida edited Reshimot Shiurim on Berakhot 2a:6 and 3 others »
    Version: Sefaria Community Translation (English)
    It appears that [in order] to explain the Rambam, it can be reasoned that there is a distinction between the mitzvah of tzitzit and the mitzvah of tefillin, that regarding tzitzit it we establish that techeilet [strings] does not prevent the white [strings], and that the white [strings] do not prevent the techeilet [strings], [meaning] that it turns out that one fulfills the mitzvah of tzitzit by [wearing] purely the white or techeilet strings only. Indeed, it appears that there is only a fulfillment of the mitzvah of tzitzit in its entirety if one wears techeilet and white strings together. (It is possible that this was the intention of the Ramban there in what he writes: "That we see the master of halachot who counted the mitzvot of tzitzit as a singular mitzvah because it is considered one concept that [having both] the techeilet and white [strings] completes for us the intention in this mitzvah "to remember all the mitzvot of Hashem and to do them"). This is not so regarding tefillin - that head tefillin does not prevent at all the [full] completion of the arm tefillin. And when one places arm [tefillin] by itself, one fulfills the mitzvah of arm tefillin in its entirety, even if does not put on the head tefillin at all. So too in the opposite, that when one only puts on the head tefillin, one fulfills the mitzvah of putting on head tefillin in its entirety.
    14 hours ago
    3 related »
  • Aaron Ishida added a connection (quotation) between Reshimot Shiurim on Berakhot 2a:9 and Mishneh Torah, Positive Mitzvot 10
    15 hours ago
  • Aaron Ishida edited Reshimot Shiurim on Berakhot 2a:6 and 4 others »
    Version: Sefaria Community Translation (English)
    It appears that [in order] to explain the Rambam, it can be reasoned that there is a distinction between the mitzvah of tzitzit and the mitzvah of tefillin, that regarding tzitzit it we establish that techeilet [strings] does not prevent the white [strings], and that the white [strings] do not prevent the techeilet [strings], [meaning] that it turns out that one fulfills the mitzvah of tzitzit by [wearing] purely the white or techeilet strings only. Indeed, it appears that there is only a fulfillment of the mitzvah of tzitzit in its entirety if one wears techeilet and white strings together. (It is possible that the intention of the Ramban there in what he writes: "That we see
    15 hours ago
    4 related »
  • Tara Mizrachi published a new Source Sheet, How do we serve God? - Psalm 100 explains.
    15 hours ago
  • Shmuel Weissman added a connection (commentary) between Shabbat 123b:10 and Rashi on Shabbat 123b:10:4
    (automatic commentary link)
    15 hours ago
  • Shmuel Weissman edited Rashi on Shabbat 123b:10:1 and 4 others »
    Version: Vilna Edition (Hebrew)
    וחזרו והתירו - את אלו לצוהתירו - לטלטל דבר שעיקר מלאכתו בחול להיתר לדבר המותר בשבת התירו לטלטל לצורך גופו אם הוצרך להשתמש בגוף הכלי אבל לא משום שהוצרך למקומו:
    15 hours ago
    4 related »
  • Shmuel Weissman deleted a connection between Shabbat 123b:8 and Rashi on Shabbat 123b:8:7
    15 hours ago
  • Shmuel Weissman edited Rashi on Shabbat 123b:8:7 history »
    Version: Vilna Edition (Hebrew)
    התירו - לטלטל דבר שעיקר מלאכתו בחול להיתר לדבר המותר בשבת התירו לטלטל לצורך גופו אם הוצרך להשתמש בגוף הכלי אבל לא משום שהוצרך למקומו:
    15 hours ago
  • Aaron Ishida edited Reshimot Shiurim on Berakhot 2a:6 history »
    Version: Sefaria Community Translation (English)
    It appears that to explain the Rambam, it can be reasoned that there is a distinction between the mitzvah of tzitzit and the mitzvah of tefillin, that regarding tzitzit it we establish that techeilet [strings] does not prevent the white [strings], and that the white [strings] do not prevent the techeilet [strings], [meaning] that it turns out that one fulfills the mitzvah of tzitzit by [wearing] purely the white or techeilet strings only. Indeed, it appears that there is only a fulfillment of the mitzvah of tzitzit in its entirety if one wears techeilet and white strings together.
    16 hours ago
  • Mordy Shotz added a connection (quotation) between Psalms 90:17 and Ben Ish Hai, Halachot 1st Year, Vayigash 6:1
    18 hours ago
  • Joshua Strulowitz published a new Source Sheet, Gratitude to Greatness.
    18 hours ago
  • Yishai Glasner added a connection between Pele Yoetz 393:33 and Kiddushin 30b
    (automatic citation link)
    20 hours ago
  • Yishai Glasner deleted a connection between Pele Yoetz 393:24 and I Kings 2
    20 hours ago
  • Yishai Glasner added a connection between Pele Yoetz 393:24 and Kiddushin 40b
    (automatic citation link)
    20 hours ago
  • Yishai Glasner deleted a connection between Pele Yoetz 393:21 and Chagigah 22a
    20 hours ago
  • Yishai Glasner added a connection between Pele Yoetz 393:21 and Jerusalem Talmud Chagigah 22a
    (automatic citation link)
    20 hours ago
  • Yishai Glasner deleted a connection between Pele Yoetz 393:13 and Shabbat 25a
    20 hours ago
  • Yishai Glasner added a connection between Pele Yoetz 393:13 and Jerusalem Talmud Shabbat 25a
    (automatic citation link)
    20 hours ago
  • Yishai Glasner deleted a connection between Pele Yoetz 393:5 and I Samuel 1:3
    20 hours ago
  • Yishai Glasner added a connection between Pele Yoetz 393:5 and Song of Songs 1:3
    (automatic citation link)
    20 hours ago
  • Yishai Glasner added a connection between Pele Yoetz 393:4 and Kiddushin 30b
    (automatic citation link)
    20 hours ago
  • Yishai Glasner edited Pele Yoetz 393:9 history »
    Version: Torat Emet (Hebrew)
    והן אמת כי דבר קשה מאד מכמה פנים, אחד מצד הבושה, כי כבשת גנב כי ימצא במחתרת, כן יבוש להשיב את הגזלה או לשאל מחילה, ועוד, קשה להשיב גזל הנאכל, ומשכחת לה שאם יבוא להשיב גזלות וחבלות מרבית שאכל וכדומה, אפלו אבנטו אינו שלו. ויש שאין ידו משגת לשלם הגזל אשר גזל והעשק אשר עשק ורבית שאכל וכדומה, אפלו אם ימכר עצמו ואת בני ביתו. ויש שגזל את הרבים, כגון על ידי משקלות חסרים, או שגזל מאנשים שאינו מכירם ואינו יכול להשיב, וכהנה מניעות יש, שעושה אותם היצר הרע כחומה גבוהה וכמחצה של ברזל, עד שחושב האדם שבלתי אפשר לשוב בתשובה. אבל האיש אשר נדבה רוחו לשוב אל בוראו בכל לבבו ובכל נפשו ובכל מאדו, כאשר יאות לא ישוב מפני כל, ולפם צערא אגרא. שהרי אמרו (ברכות יב, ב) כל העובר עברה ומתביש, מוחלין לו על כל עוונותיו. ויאמין האדם באמונה שלמה, שכל מה שיתביש בעולם הזה, אינו אחד מני אלף אלפי אלפים מהבושה וכלמה שיבוש ויכלם לעולם הבא בפני בית דין של מעלה רבי רבבות מחנות קדושים, אוי ליה לאותה בושה, אוי לה לאותה כלמה, ומוטב לו לאדם שיכלם בעולם הזה ונסלח לו, ואל יכלם לעולם הבא ויסבל ענשים קשים. ואם לא יעצר חיל להשיב את הגזלה כי קצרה ידו, יש תקנה על ידי שישאל מחילה, אבל אם יש לו, השב ישיב ולרוח גדול יחשב מה שישיב, כי עושה עשר ולא במשפט, בחצי ימיו יעזבנו (ירמיהו יז יא) ואחריתו יהיה נבל, וממון של אסור המערב עם ממון של התר, בא זה ומאבד את זה, אבל בהשיבו את הגזלה, ברכת ה' היא תעשיר (משלי י כב):
    20 hours ago
  • Yishai Glasner edited Steinsaltz on Shabbat 116b:6 history »
    Version: William Davidson Edition - Hebrew (Hebrew)
    <big>ב משנה</big> <b>מצילין</b> מן הדליקה בשבת את <b>תיק הספר</b> (ספר תורה) <b>עם הספר, ותיק התפילין עם התפילין, ואף על פי שיש בתוכן מעות. ולהיכן מצילין אותן</b> — <b>למבוי שאינו מפולש,</b> שכיון שיש בו שלוש מחיצות הריהו מן התורה כרשות היחיד. <b>בן בתירא אומר: אף ל</b>מבוי <b>מפולש .</b>
    20 hours ago
  • Yishai Glasner edited Chiddushei Ramban on Shabbat 116b:1 and 4 others »
    Version: Chiddushei HaRamban, Jerusalem 1928-29 (Hebrew)
    <b>רב אשי אמר לעולם כדאמרי' מעיקרא ושמואל דאמר כר' נחמי'.</b> פרש"י ז"ל כיון דר' נחמיה יחידאה הוה שמואל הנהיג בפני עצמו במקומו כדברי תחכמים [עיין תוס' ד"ה ושמואל] ונכון הוא וא"נ הוא לא הנהיגן דאיהו כר' נחמי' ס"ל אפשר דאינהו לא נייתי ליה למעבד כיחידאה כדאמרי' בעלמא משום דס"ל כשמואל הלכה כר' מחברו ולא מחבריו ובהא אפילו מחבריו. [וי"מ] דמפסיק סידרא שאני שהיו קורין הסדר של שבוע בצבור וחוזרין ודורשין ואין בקריאה כגון זו משום גזרת שטרי הדיוטות ומש"ה שרי נמצא ר' נחמיה מחמיר שלא לקרות אפי' שלא בזמן בית המדרש ומיקל לפסוק הסדר אפי' בזמן בית המדרש ומעשה דאנשי נהרדעא כך היה. א"נ ר' נחמי' תרתי אית ליה משום גזרת שטרי הדיוטות ומשום בטול בית המדרש לפיכך לא התירו אלא למפסק סדרא במנחתא דליכא לא משום בטול דלאו זמן בית המדרש הוא ולא משום גזרת שטרי הדיוטות, כך פי' ה"ר משה בר' יוסף ז"ל:
    20 hours ago
    4 related »
  • Yishai Glasner edited Sotah 38b:2 history »
    Version: Wikisource Talmud Bavli (Hebrew)
    (סימן מתאו"ה לברכ"ה דוכ"ן בעבוד"ה כו"ס מר. כי"ר נהנ"ה בעגל"ה)
    20 hours ago
  • Yishai Glasner edited Bartenura on Mishnah Sanhedrin 9:1:3 history »
    Version: On Your Way (Hebrew)
    <b>יש כבכלל אשה ובתה.</b> כלומר באשה ובתה כתיבא שריפה בהדיא (ויקרא כ׳) ואיש אשר יקח את אשה ואת אמה וגו׳ באש ישרפו, ומינה ילפינן כולהו הנך נמי, דאיתנהו בשרפה:
    20 hours ago
  • Yishai Glasner edited Shulchan Arukh, Orach Chayim 26:1 history »
    Version: Maginei Eretz: Shulchan Aruch Orach Chaim, Lemberg, 1893 (Hebrew)
    <b>דין מי שאין לו אלא תפלה. אחת. ובו ב"ס:</b><br><i data-commentator="Be'er HaGolah" data-label="א" data-order="1"></i><i data-commentator="Ateret Zekenim" data-label="♦" data-order="1"></i>אם אין לו אלא תפלה אחת מניח אותה שיש לו ומברך עליה שכל אחת מצוה בפני עצמה <i data-commentator="Be'er HaGolah" data-label="ב" data-order="2"></i>והוא הדין אם יש לו שתיהם <i data-commentator="Be'er HaGolah" data-label="ג" data-order="3"></i>ויש לו <i data-commentator="Magen Avraham" data-order="1"></i><i data-commentator="Ba'er Hetev" data-order="1"></i>שום אונס שאינו יכול להניח אלא אחת מניח אותה שיכול:
    20 hours ago
  • Yishai Glasner edited Mei HaShiloach, Volume I, Numbers, Pinchas 5 history »
    Version: Mei HaShiloach, Publication of Sifrei Izhbitza Radzin, Bnei Brak 2005. (Hebrew)
    <b>ויקרב משה את משפטן לפני ה'.</b> איתא במדרש [רבה פרשה כ"א, י"גב] שהקריבו לפני שרי עשרות ולפני שרי מאות וכלם יראו לשפוט בדבר הזה וגם משרע"ה ירא עד שהקריבו את משפטן לפני ה'. והעניין בזה כי חטא מקושש היה שחטא נגד משרע"ה כדאיתא בזוה"ק (במדבר ר"ה:) כי חלק מרע"ה היה שבת כמ"ש ישמח משה במתנת חלקו, וצלפחד לא קיים את השבת בשבת השני שנצטוו ישראל ובאם היו מקיימים מצות שבת בשבת השני, היה אז תיכף ניכר לעין כל ישראל מדרגות השבת שהוא מדרגות מרע"ה, וע"י חטא צלפחד שעבר על שבת השני נסתם האור הזה מישראל, ועי"ז היה מרע"ה מסופק אם יוכל לעבור על מדותיו או לא, כי בצערא דגופא אסור לת"ח לעבור על מדותיו (יומא כ"ג.), ובצערא דממונא מצוה לעבור על מדותיו, כדאיתא בגמ' (ראש השנה י"ז.) כל העובר על מדותיו מעבירין לו על כל פשעיו, והענין כי צערא דממונא אינו רק בעוה"ז והוא דבר שיוכל להחזיר לו, וצערא דגופא הוא דבר שנשאר רושם לעד, ולכן היה מסופק אם זה המעשה צערא דממונא שלעתיד יחזיר הקב"ה זה האור לישראל ויתראה לעין כל ישראל טוב מעלות השבת ולא נאבד הדבר הזה מאתם רק לזמן, או הוא צערא דגופא כי כמה נפשות מישראל באם היו יודעים עומק יקרות השבת היו עובדים את ה' ביתר שאת, והיה מסופק בזה, ע"כ לא יכלו שום אחד מהדיינים לשפוט את הדבר הזה כי יראו פן יפגעו בכבודו של מרע"ה, והשיב הש"י למרע"ה מאחר שלא נסתם האור של שבת רק לזמן, אינו נקרא רק צערא דממונא ויכול למחול.
    22 hours ago
  • Yishai Glasner edited Sefer HaIkkarim, Maamar 4 9:3 history »
    Version: Sefer Ha-'ikkarim (Hebrew)
    ואמרו רבותינו ז״ל שאל מין אחד את רבי יהושע בן חנניא גדולה כבשה שעומדת בין ע׳ זאבים, ואמר לו גדול הרועה שמצילה, הנה המין היה תמה איך אפשר שעם היות כונת כל האומות להרע לישראל כזאבים העומדים על הכבשה איך לא תשלם כונתם, והשיב הוא שזה מצד הרועה שמצילה, והוא ההשגחה האלהית שהיא דבקה בהם, וזה הענין ממה שיורה שהרע המגיע לאנשים הוא מגיע על צד ההשגחה, אחר שאנחנו נראה כמה רשעים ישתדלו בהגעת הרע לכמה פתאים ולא יעלה בידם, וזו ראיה שהפתאים הם נשמרים מצד ההשגחה לא מצד חכמתם, כמאמר דוד שומר פתאים ה׳, וזו הראיה זכרה אליפז, אמר מפר מחשבות ערומים ולא תעשינה ידיהם תיושיה לוכד חכמים בערמם ועצת נפתלים נמהרה, יומם יפגשו חשך וכלילה ימששו בצהרים ויושע מחרב מפיהם ומיד חזק אביון ותהי לדל תקוה, וקיים אותה השם יתברך במענהו הראשון, אמר וימנע מרשעים אורם וגו׳, רוצה לומר שימנע מן הרשעים שתגיע מחשבתם לפעל שזהו שקרא אורם, והיה ראוי אם היה השם יתברך בלתי משגיח שתגיע מחשבת הרשעים לפעל, אחר שהם עושין הסבות הנאותות כדי שתגיע מחשבתם לפעל, וכמו שנראה במלאכות המחשביות שאמנם יגיעו לפעל מצד היותן נעשות בסבות הנאותות, ואחר שנראה שלא תגיע המחשבה של הרשעים לפעל, יש מזה ראיה מורה על ההשגחה,
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman edited Bartenura on Mishnah Sanhedrin 11:5:2 history »
    Version: On Your Way (Hebrew)
    <b>מיתתן בידי שמים.</b> דכתיב (שם) והיה האיש אשר לא ישמע אל דברי, קרי ביה לא ישמע, וקרי ביה לא ישמיע, וקרי ביה לא ישמע הוא עצמו אל דברי, הרי שלשתן בכלל. וכתיב (שם) אנכי אדרוש מעמו, בידי שמים:

    22 hours ago
  • Shmuel Weissman edited Bartenura on Mishnah Sanhedrin 11:4:1 history »
    Version: On Your Way (Hebrew)
    <b>ולא בב״ד שביבנה.</b> שאלו לב״ד שבלשכת הגזית ואמרו לו, וחזר לעירו ושהה שם ימים רבים עד שגלתה סנהדרי גדולה ליבנה ואח״כ הורה כבתחלה, אין ממיתין אותו ביבנה. אע״פ שסנהדרי גדולה שם, ואע״פ שעדיין הבית קיים, כיון שסנהדרי גדולה אינה יושבת במקומה בלשכת הגזית:

    22 hours ago
  • Shmuel Weissman edited Bartenura on Mishnah Sanhedrin 11:3:2 history »
    Version: On Your Way (Hebrew)
    <b>חמש טוטפות.</b> יש הוראה. ואע״פ שאין דבר זה אלא להוסיף על דברי סופרים, חייב, שבמדרש סופרים, [לטטפת לטטפת] לטוטפת כתיב, הרי כאן ארבע פרשיות:

    22 hours ago
  • Shmuel Weissman edited Bartenura on Mishnah Sanhedrin 11:2:7 history »
    Version: On Your Way (Hebrew)
    <b>נמצא חומרו קולו.</b> חומר העבירה שעבר והורה אע״פ שלא הגיע להוראה מוסף על ההמראה שהמרה על פי בית דין, היא נעשית לו קולא לפוטרו מן המיתה, שאם היה זקן שהגיע להוראה והמרה על פי בית דין היה חייב מיתה:

    22 hours ago
  • Shmuel Weissman edited Bartenura on Mishnah Sanhedrin 11:1:9 history »
    Version: On Your Way (Hebrew)
    <b>רבי יהודה מחייב.</b> דכתיב (שם) מאחיו מבני ישראל, מאחיו למעוטי עבדים, מבני ישראל, אי כתב בני ישראל הוה ממעטינן מי שחציו עבד וחציו בן חורין, השתא דכתיב מבני ישראל, מיעוטא אחרינא, ואין מיעוט אחר מיעוט אלא לרבות. ורבנן סברי, מאחיו לאו למעוטי עבדים, דהא אחים הם במצות, אלא, בני ישראל למעוטי עבדים, מבני ישראל, למעוטי מי שחציו עבד וחציו בן חורין. והלכה כחכמים:

    22 hours ago
  • Shmuel Weissman edited Bartenura on Mishnah Sanhedrin 10:5:2 history »
    Version: On Your Way (Hebrew)
    <b>הרי אלו מצילין.</b> אם רוב אנשי העיר הודחו ומיעוט לא הודחו, וחמרים וגמלים שלא הודחו משלימין את המועט לעשות רוב, הרי אלו מצילין, שאין ממונן אבד אלא נדונין כיחידים. והוא הדין דגורמין נמי לעשות עיר הנדחת, אם הודחו עמם לעשותם רוב, אלא דתנא אזכותא קא מהדר. ועוד דהא פסיקא ליה טפי, דסתם חמרת וגמלת אין דעתן מעורבת עם בני העיר שיהיו נדחין עמהן:

    22 hours ago
  • Shmuel Weissman edited Bartenura on Mishnah Sanhedrin 10:4:7 history »
    Version: On Your Way (Hebrew)
    <b>שני עדים והתראה לכל אחד ואחד.</b> שהיו מרבים להם בתי דינין, וכל מי שנמצא שעבד עבודה זרה בעדים והתראה מפרישים אותן עד שיראו אם הם רובה של עיר מביאין אותן לבית דין הגדול וגומרין דינן שם והורגים אותם בסייף וממונן אבד. ואם לא נמצאו רובה של עיר, דנין אותן בסקילה וממונן פלט:

    22 hours ago
  • Shmuel Weissman edited Bartenura on Mishnah Sanhedrin 10:3:3 history »
    Version: On Your Way (Hebrew)
    <b>אין עתידים לחזור.</b> ממקום שגלו. והא דאמרינן שירמיה החזירן ויאשיהו בן אמון מלך עליהם, לא כולן חזרו אלא מקצתן:

    22 hours ago
  • Shmuel Weissman edited Bartenura on Mishnah Sanhedrin 10:2:2 history »
    Version: On Your Way (Hebrew)
    <b>שלא היתה אמונתם שלימה.</b> ואע״ג דבלעם מאומות העולם הוה, ואנן כל ישראל יש להם חלק לעולם הבא תנן, משום דקיימא לן חסידי אומות העולם יש להם חלק לעוה״ב, אשמועינן דבלעם לאו מחסידי אומות העולם הוא:

    22 hours ago
  • Shmuel Weissman edited Bartenura on Mishnah Sanhedrin 10:1:6 history »
    Version: On Your Way (Hebrew)
    <b>וההוגה את השם.</b> של ארבע אותיות כמו שהוא נכתב:

    22 hours ago
  • Shmuel Weissman edited Bartenura on Mishnah Sanhedrin 9:5:4 history »
    Version: On Your Way (Hebrew)
    <b>ומאכילין אותו לחם צר ומים לחץ.</b> תחלה, ואח״כ מאכילין אותו שעורים עד שכריסו נבקעת. והיינו רישא. ומה שחיסר זה גלה זה:

    22 hours ago
  • Shmuel Weissman edited Bartenura on Mishnah Sanhedrin 9:4:4 history »
    Version: On Your Way (Hebrew)
    <b>נדון בזיקה הראשונה.</b> באותו איסור שהוזקק תחלה להזהר ולפרוש ממנו הוא נידון. אבל לא באיסור הבא עליו אחרון, ואע״פ שהוא חמור, דקסבר ר׳ יוסי אין איסור חל על איסור, ואפילו חמור על הקל. ואם נשא בת אלמנה, שהיתה תחלה חמותו כשהיתה פנויה ואחר כך נישאת, נידון בשריפה. ואם היתה אשת איש ואח״כ נעשית חמותו, נידון בחנק כמיתה של אשת איש שהיתה תחלה. ואין הלכה כר׳ יוסי:

    22 hours ago
  • Shmuel Weissman edited Bartenura on Mishnah Sanhedrin 9:3:4 history »
    Version: On Your Way (Hebrew)
    <b>וחכמים אומרים בחנק.</b> שהסייף חמור:

    22 hours ago
  • Shmuel Weissman edited Bartenura on Mishnah Sanhedrin 9:2:2 history »
    Version: On Your Way (Hebrew)
    <b>ר״ש אומר אפילו נתכוין להרוג את זה.</b> לאו אסיפא דמלתא דתנא קמא קאי, אהא דקאמר תנא קמא נתכוין להכות את הגדול והיה בה כדי להמית את הגדול והלכה על הקטן ומת חייב, דאי אהא קאי, רבי שמעון פוטר מיבעי ליה, ולמה ליה למהדר ולפרושי אפילו נתכוין להרוג את זה והרג את זה, הא בפירוש אמרו ת״ק, ומאי אפילו. אלא ר״ש ארישא קאי, נתכוין להרוג את הבהמה והרג את האדם פטור, הא נתכוין להרוג את האדם והרג אדם אחר חייב, ועלה קאמר ר״ש אפילו נתכוין להרוג את זה והרג את זה פטור. והלכה כרבי שמעון:

    22 hours ago
  • Shmuel Weissman edited Bartenura on Mishnah Sanhedrin 9:1:15 history »
    Version: On Your Way (Hebrew)
    <b>שרגלים לדבר.</b> שלא מת מחמת מכה זו:

    22 hours ago
  • Shmuel Weissman edited Bartenura on Mishnah Sanhedrin 8:6:4 history »
    Version: On Your Way (Hebrew)
    <b>אין לו דמים פטור.</b> ושאר כל אדם הבא במחתרת שאם הרגו בעל הבית אין לו דמים, אם שבר את החבית פטור מלשלם. שכיון שהוא מתחייב בנפשו פטור מן התשלומין, שאין אדם מת ומשלם:

    22 hours ago
  • Shmuel Weissman edited Bartenura on Mishnah Sanhedrin 8:5:9 history »
    Version: On Your Way (Hebrew)
    <b>פיזור.</b> שהן נפרדים זה מזה ואין יכולים להועץ ולסייע זה את זה:

    22 hours ago
  • Shmuel Weissman edited Bartenura on Mishnah Sanhedrin 8:4:8 history »
    Version: On Your Way (Hebrew)
    <b>ואם משנגמר דינו ברח.</b> הוי כגברא קטילא וחייב אפילו לאחר כמה שנים:

    22 hours ago
  • Shmuel Weissman edited Bartenura on Mishnah Sanhedrin 8:3:5 history »
    Version: On Your Way (Hebrew)
    <b>ומשל אמו.</b> מנכסים שיש לה שאין לאביו רשות בהן. כגון שנתן לה אחר נכסים במתנה על מנת שאין לבעלה רשות בהן. ואין הלכה כר׳ יוסי ברבי יהודה:

    22 hours ago
  • Shmuel Weissman edited Bartenura on Mishnah Sanhedrin 8:2:9 history »
    Version: On Your Way (Hebrew)
    <b>ודבר שהוא עבירה.</b> לאתויי תענית. צבור שאיסורו מדברי סופרים:

    22 hours ago
  • Shmuel Weissman edited Bartenura on Mishnah Sanhedrin 8:1:4 history »
    Version: On Your Way (Hebrew)
    <b>שנאמר בן ולא איש.</b> משהקיף זקן התחתון איש הוא. ואע״ג דמקטנותו הוא קרוי בן, לא מצינו לחייבו מקמי שיביא שתי שערות, דקטן פטור, שלא בא לכלל המצות, הלכך חיוביה בתר הכי הוא. והכי קאמר קרא, כי יהיה לאיש בן, בן הסמוך לגבוו. תו של איש, בתחלת אישותו חייביה קרא. ומשהקיף זקן התחתון, איש גמור הוא:

    22 hours ago
  • Shmuel Weissman edited Bartenura on Mishnah Sanhedrin 7:9:4 history »
    Version: On Your Way (Hebrew)
    <b>והיא בבית אביה.</b> שאם מסר האב לשלוחי הבעל, הבא עליה אח״כ אינו בסקילה אלא בחנק:

    22 hours ago
  • Shmuel Weissman edited Bartenura on Mishnah Sanhedrin 7:8:2 history »
    Version: On Your Way (Hebrew)
    <b>קללם בכינוי.</b> רחום, חנון, ארך אפים:

    22 hours ago
  • Shmuel Weissman edited Bartenura on Mishnah Sanhedrin 7:7:8 history »
    Version: On Your Way (Hebrew)
    <b>באזהרה.</b> דאל תפנו אל האובות:
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman edited Bartenura on Mishnah Sanhedrin 7:6:14 history »
    Version: On Your Way (Hebrew)
    <b>זו היא עבודתו.</b> ואפילו נתכוין לרוגמו, חייב חטאת:

    22 hours ago
  • Shmuel Weissman edited Bartenura on Mishnah Sanhedrin 7:5:9 history »
    Version: On Your Way (Hebrew)
    <b>והשלישי אומר.</b> אתיא כמאן דאמר מה שנים עדות אחת אף שלשה עדות אחת:

    22 hours ago
  • Shmuel Weissman edited Bartenura on Mishnah Sanhedrin 7:4:8 history »
    Version: On Your Way (Hebrew)
    <b>בין מן האירוסין.</b> דכיון שקידשה, אשתו היא, דכתיב (ויקרא כ׳) ואיש כי יקח אשה, משעת לקיחה נקראת אשתו. והך קיחה קדושין הן, דגמר קיחה קיחה משדה עפרון:

    22 hours ago
  • Shmuel Weissman edited Bartenura on Mishnah Sanhedrin 7:3:2 history »
    Version: On Your Way (Hebrew)
    <b>סדן.</b> עץ עבה תקוע בארץ כמות של נפחים. ובברייתא פירשו, דטעמא דפליג ר׳ יהודה אדרבנן, מפני שאמרה תורה (שם י״ח) ובחוקותיהם לא תלכו. ואמרי ליה רבנן, כיון דכתיב סייף באורייתא, דאמר קרא נקום ינקם (שמות כ״א:כ׳), לא מינייהו גמרינן. והלכה כחכמים:

    22 hours ago
  • Shmuel Weissman edited Bartenura on Mishnah Sanhedrin 7:2:8 history »
    Version: On Your Way (Hebrew)
    <b>שלא היה ב״ד של אותה שעה בקי.</b> צדוקין היו, שאין להם גזירה שוה אלא קרא כמשמעו:

    22 hours ago
  • Shmuel Weissman edited Bartenura on Mishnah Sanhedrin 7:1:3 history »
    Version: On Your Way (Hebrew)
    <b>זו מצות הנסקלין.</b> הא דפרישנא בפרקין דלעיל:

    22 hours ago
  • Shmuel Weissman edited Bartenura on Mishnah Sanhedrin 6:5:7 history »
    Version: On Your Way (Hebrew)
    <b>שני קברות היו מתוקנין לבית דין.</b> לפי שאין קוברים מי שנתחייב מיתה חמורה אצל מי שנתחייב מיתה קלה. והלכתא גמירא לה שנים ולא ארבעה:

    22 hours ago
  • Shmuel Weissman edited Bartenura on Mishnah Sanhedrin 6:4:10 history »
    Version: On Your Way (Hebrew)
    <b>הקורה מוטה על הכותל.</b> לא היתה נעוצה בארץ אלא ראשה אחד על הארץ וראשה אחד מוטה ונסמך על הכותל. וטעמא דרבי יוסי, לפי שהעץ שנתלה עליו נקבר עמו, ואמרה תורה כי קבור תקברנו, מי שאינו מחוסר אלא קבורה, יצא זה שמחוסר חפירה תלישה וקבורה. ורבנן, חפירה לאו כלום היא, ולא מיעטה תורה אלא שלא יהיה העץ במחובר מעיקרו. והלכה כחכמים:

    22 hours ago
  • Shmuel Weissman edited Bartenura on Mishnah Sanhedrin 6:3:2 history »
    Version: On Your Way (Hebrew)
    <b>מכסין אותו מלפניו.</b> פרק אחד כלומר מעט ממנו מלפניו. ואין הלכה כר״י:

    22 hours ago
  • Shmuel Weissman edited Bartenura on Mishnah Sanhedrin 6:2:5 history »
    Version: On Your Way (Hebrew)
    <b>לנקות את עצמן.</b> מן הבריות ויוציאו לעז על הדיינים ועל העדים. ואין הלכה כר״י:

    22 hours ago
  • Shmuel Weissman edited Bartenura on Mishnah Sanhedrin 6:1:4 history »
    Version: On Your Way (Hebrew)
    <b>ופלוני ופלוני עדיו.</b> שעבר עבירה פלונית ביום פלוני בשעה פלונית. במקום פלוני. דלמא איכא דמזים להו:

    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 5:5:5 and 4 others »
    Version: On Your Way (Hebrew)
    <b>עד שיראה אחד מן המחייבים דברי המזכין.</b> דאיכא הטיה לטובה על פי אחד. והוא הדין אם יראה אחד מן המזכים דברי המחייבים. דבשעת גמר דין קיימא לן דאף המלמד זכות יכול ללמד חובה. והאי דלא תני או עד שיראה אחד מן המזכין דברי המחייבין, דתנא אזכות קמהדר:
    22 hours ago
    4 related »
  • Shmuel Weissman edited Bartenura on Mishnah Sanhedrin 5:4:6 history »
    Version: On Your Way (Hebrew)
    <b>אינו יורד משם כל היום.</b> ואפילו שאין ממש בדבריו. אבל יש ממש בדבריו, אינו יורד משם לעולם:

    22 hours ago
  • Shmuel Weissman edited Bartenura on Mishnah Sanhedrin 5:2:5 history »
    Version: On Your Way (Hebrew)
    <b>עדותן בטלה.</b> כל עדותן בטלה. [שבגמרא], הוא והן פטורים:

    22 hours ago
  • Shmuel Weissman edited Bartenura on Mishnah Sanhedrin 5:1:9 history »
    Version: On Your Way (Hebrew)
    <b>ובמה עבד.</b> בזיבוח או בהשתחויה:

    22 hours ago
  • Shmuel Weissman edited Bartenura on Mishnah Sanhedrin 4:4:4 history »
    Version: On Your Way (Hebrew)
    <b>ולא היה יושב במקומו של ראשון.</b> ולא היה אותו שנברר מן הקהל יושב במקומו של ראשון, אלא במקום הראוי לו בסוף שורה השלישית. לפי שהקטן מן התלמידים שבשורות גדול מן הגדול שבקהל:

    22 hours ago
  • Shmuel Weissman edited Bartenura on Mishnah Sanhedrin 4:3:2 history »
    Version: On Your Way (Hebrew)
    <b>רבי יהודה אומר שלשה היו.</b> כדי שיהיו שני עדים על המזכין ושני עדים על המחייבין. ואין הלכה כר״י:
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman edited Bartenura on Mishnah Sanhedrin 4:2:3 history »
    Version: On Your Way (Hebrew)
    <b>ואין הכל כשרים לדון דיני נפשות.</b> דכתיב (שמות י״ח:כ״ב) והקל מעליך ונשאו אתך, בדומין לך, מה משה רבינו מיוחס אף בי״ד מיוחסים:

    22 hours ago
  • Shmuel Weissman edited Bartenura on Mishnah Sanhedrin 4:1:8 history »
    Version: On Your Way (Hebrew)
    <b>לפיכר אין דנים לא בערב שבת.</b> שנמצא גמר דינו בשבת, ולהשהותו אחר שבת אי אפשר מפני עינוי הדין, ולדונו בו ביום אי אפשר שאין ארבע מיתות ב״ד דוחין את השבת, שנאמר (שמות ל״ה) לא תבערו אש בכל מושבותיכם ביום השבת, לימד על מחוייבי שריפה שאין שורפין אותן בשבת, והוא הדין לשאר חייבי מיתות:

    22 hours ago
  • Shmuel Weissman edited Bartenura on Mishnah Sanhedrin 3:7:1 history »
    Version: On Your Way (Hebrew)
    <b>היו מכניסין אותן.</b> לבעלי דינין. שלאחר ששמעו טענותיהן היו מוציאין אותן לחוץ כדי שישאו ויתנו בדבר ולא ישמעו הבעלי דינים מי מחייב ומי מזכה:

    22 hours ago
  • Shmuel Weissman edited Bartenura on Mishnah Sanhedrin 3:4:9 history »
    Version: On Your Way (Hebrew)
    <b>ר״י אומר וכו׳</b> ואין הלכה כר׳ יהודה:

    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added a connection between Bartenura on Mishnah Sanhedrin 3:3:7 and Exodus 23:1
    (automatic citation link)
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 3:3:7 and 3 others »
    Version: On Your Way (Hebrew)
    <b>משרבו האנסין.</b> השואלין מנת המלך כך וכך כורין תבואה בכל שנה, והיו צריכין לאסוף תבואה של שביעית לפרוע ממנה מנת המלך, חזרו לומר סוחרי פירות שביעית בלבד הם פסולים, אבל אוספי תבואת שביעית לתת למלך כשרים לעדות, כיון שאין אוספים לאצור לעצמן. ולענין פסק הלכה, כל מי שעבר עברה שחייב עליה מיתת ב״ד או כרת או מלקות, פסול לעדות. דמחוייב מיתה נקרא רשע, דכתיב (במדבר ל״ה:ל״א) אשר הוא רשע למות, ובחייבי מלקות כתיב (דברים כ״ה:ב׳) והיה אם בן הכות הרשע, והתורה אמרה (שמות כ״ג:א׳) אל תשת ידך עם רשע להיות עד חמס, ודרשינן אל תשת רשע עד. ואם לקה חזר להכשרו, דכתיב ונקלה אחיך לעיניך, כיון שלקה הרי הוא כאחיך. ואם לקח ממון שלא כדין, אע״פ שאינו חייב ביה לא מיתה ולא מלקות, פסול לעדות, כגון גנב וגזלן ומלוה ברבית. ואם לקח ממון שיש בו איסור דרבנן, פסול לעדות מדרבנן, כגון מפריחי יונים, וחמסן דיהיב דמי ולוקח החפץ שאין הבעלים רוצים למכרו, והגבאים והמוכסים שלוקחים לעצמן, ומקבלי צדקה מן הנכרים בפרהסיא, אלו וכיוצא בהן פסולין לעדות מדרבנן, ואין עדותן בטלה עד שיכריזו עליהם ויפרסמו אותן. אבל פסולי עדות של תורה אין צריכין הכרזה. וכל הפסולין לעדות בין של תורה בין של דבריהם, אם נודע מענינם שעשו תשובה גמורה והממון שלקחו שלא כדין החזירוהו ועשו סייג וגדר לעצמן באותו דבר שחטאו בו שלא יוסיפו לעשותו עוד, הרי אלו חזרו להכשרן. ומשחקי בקוביא אע״פ שאין בזה גזל אפילו מדבריהם, הם פסולים לעדות, לפי שאין מתעסקין בישובו של עולם ואין בהם יראת שמים. ודוקא שאין להם מלאכה ואומנות אלא היא. כדברי רבי יהודה. וכן הלכה. ואימתי חזרתן, משישברו פספסיהן ויקבלו עליהם דאפילו בחנם לא עבדי:
    22 hours ago
    3 related »
  • Shmuel Weissman edited Bartenura on Mishnah Sanhedrin 3:2:5 history »
    Version: On Your Way (Hebrew)
    <b>דור לי בחיי ראשך.</b> נדור לי בחיי ראשך ואתן לך מה שאתה תובע. ואין צריך לומר ומחול לך מה שיש לי אצלך. ונדר לו או קנו מידו, אע״פ שעדיין לא נדר, אינו יכול לחזור בו, כדברי חכמים. וכן הלכה:

    22 hours ago
  • Shmuel Weissman edited Bartenura on Mishnah Sanhedrin 2:4:11 history »
    Version: On Your Way (Hebrew)
    <b>מיסב.</b> על השלחן:
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman edited Bartenura on Mishnah Sanhedrin 2:3:3 history »
    Version: On Your Way (Hebrew)
    <b>דרגש.</b> מטה:

    22 hours ago
  • Shmuel Weissman edited Bartenura on Mishnah Sanhedrin 2:2:3 history »
    Version: On Your Way (Hebrew)
    <b>מלך נושא אלמנתו של מלך.</b> והלכה כר׳ יהודה בהא:
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman edited Bartenura on Mishnah Sanhedrin 2:1:11 history »
    Version: On Your Way (Hebrew)
    <b>והוא מיסב.</b> בכבוד על הספסל:
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman edited Bartenura on Mishnah Sanhedrin 1:5:11 history »
    Version: On Your Way (Hebrew)
    <b>ולא שלש.</b> עיירות. עיר הנדחת בב״ד אחד ובמקום אחד, כלומר קרובים זו לזו. אבל בשנים ושלשה מקומות עושים:

    22 hours ago
  • Shmuel Weissman edited Bartenura on Mishnah Sanhedrin 1:4:5 history »
    Version: On Your Way (Hebrew)
    <b>רבי עקיבא אומר וכו׳</b> בגמרא מפרש דאיכא בין תנא קמא לרבי עקיבא, נחש. דלת״ק נחש מיתתו בכ״ג, ולרבי עקיבא הזאב והארי והדוב והנמר והברדלס מיתתן בעשרים ושלשה, אבל נחש, הקודם להרגו זכה, שסילק המזיק מן העולם. והלכה כר׳ עקיבא:

    22 hours ago
  • Shmuel Weissman edited Bartenura on Mishnah Sanhedrin 1:1:6 history »
    Version: On Your Way (Hebrew)
    <b>דיני נפשות.</b> דאם אמת היה הדבר וזנתה תחתיו וסקלוה. ודיני נפשות בעשרים ושלשה כדלקמן. והלכה כחכמים:
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 11:6:3 and 3 others »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    ובועלה – that is to say, all of those who those [men] who have sexual intercourse are judged like the death of the one (i.e., the woman) who had sexual intercourse, except for the case of a person who has sexual intercourse with the daughter of a Kohen – as she is [punished] by burning [by drinking a molten-liquid] and he [is punished] by strangulation.
    22 hours ago
    3 related »
  • Shmuel Weissman added a connection between Bartenura on Mishnah Sanhedrin 11:5:2 and Deuteronomy 18:19
    (automatic citation link)
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 11:5:2 and 2 others »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    מיתתן בידי שמים – as it is written (Deuteronomy 18:19): “And if anybody fails to heed the words he speaks [in My name]…,” we call him “he does not heed,” and we call him “he should not proclaim” and we call him, “he himself does not heed My words,” all three are included, and it is written (ibid.): “I myself will call him to account,” by the hands of Heaven.
    22 hours ago
    2 related »
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 11:4:1 history »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    ולא בב"ד שביבנה – for they asked the Jewish court that was in the Chamber of the Hewn Stones, and they said to him and he returned to his city and delayed there for many days until the Great Sanhedrin was exiled to Yavneh, and afterwards, it taught as at first, they do not put him to death in Yavneh, even though the Great Sanhedrin was there, and even if the Temple still existed, since the Great Sanhedrin does not sit in its place in the Chamber of the Hewn Stones.
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added a connection between Bartenura on Mishnah Sanhedrin 11:3:2 and Deuteronomy 11:18
    (automatic citation link)
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added a connection between Bartenura on Mishnah Sanhedrin 11:3:2 and Deuteronomy 6:8
    (automatic citation link)
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added a connection between Bartenura on Mishnah Sanhedrin 11:3:2 and Exodus 13:16
    (automatic citation link)
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 11:3:2 and 2 others »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    חמש טוטפות – there is instruction. For event though this matter [only comes] to add to the words of the Scribes, he is liable, for in the Midrash of the scribes, it is written,[ "לטטפת" /L’Totafat – as a frontlet (see Exodus 13:16); "לטטפת"/L’Totafat – as a frontlet] (see Deuteronomy 6:8) (the first two are written as singular words; the last one is a plural construction); "לטוטפת" /L’Totafot – as frontlets (see Deuteronomy 11:18), here we have four portions.
    22 hours ago
    2 related »
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 11:2:7 history »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    נמצא חומרו קולו – the stringency of the transgression that he committed and he taught, even though he had not yet arrived at being an authorized teacher, is added to the contempt of court (i.e., rebelliousness) that he disregarded the authority of the Supreme Court, and it became for him a leniency to exempt him from death, for if he had been an elder who had arrived at being an authorized teacher, and disregarded the authority of the Supreme Court, he would be liable to death.
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added a connection between Bartenura on Mishnah Sanhedrin 11:2:6 and Deuteronomy 17:8
    (automatic citation link)
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 11:2:6 and 5 others »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    תלמיד שהורה לעשות – a student who had not arrived at being an authorized teacher, and disputed with the Jewish court that was in his city and they came to the Great Jewish court and asked and he returned to his city and he taught as at first, he is exempt., but they don’t have to rely upon his teaching, and t the Torah did not make liable other than someone who is distinguished and expert to the Jewish court, as we derive it (Deuteronomy 17:8): “If a case is too baffling for you…” with the distinguished one of the Jewish court, Scripture speaks.
    22 hours ago
    5 related »
  • Shmuel Weissman added a connection between Bartenura on Mishnah Sanhedrin 11:2:1 and Deuteronomy 17:8
    (automatic citation link)
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 11:2:1 history »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    שלשה בתי דינין היו שם – In Jerusalem that Scripture is talking about (Deuteronomy 17:8): “you shall promptly repair [to the place that the LORD your God will have chosen…]”
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added a connection between Bartenura on Mishnah Sanhedrin 11:1:9 and Mishnah Gittin 4:5
    (automatic citation link)
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added a connection between Bartenura on Mishnah Sanhedrin 11:1:9 and Mishnah Eduyot 1:13
    (automatic citation link)
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added a connection between Bartenura on Mishnah Sanhedrin 11:1:9 and Bava Kamma 86b
    (automatic citation link)
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added a connection between Bartenura on Mishnah Sanhedrin 11:1:9 and Deuteronomy 24:7
    (automatic citation link)
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 11:1:9 history »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    רבי יהודה מחייב – as it is written (Deuteronomy 24:7): “a fellow Israelite” – “from his fellow,” to exclude slaves, “from his ….Israelite” – if it had written Israelite, we would have excluded someone who is half a servant and half a free-man. Now that it is written, from “an Israelite,” this is another exclusion, and where there is a limitation following a limitation, and a double limitation indicates that no limitation is meant, but only an exemplification (see Bava Kamma 86b). But the Rabbis hold, that [from the word] מאחיו/from his fellow (literally, “his brother”), it does not come to exclude slaves, for they are “brothers” in the commandments, [but the words] "בני ישראל"/Israelite excludes slaves; [the words] מבני ישראל/”from the Israelite” excludes someone who is half-slave and half a free-man (see Mishnah Eduyot, Chapter 1, Mishnah 13 and Mishnah Gittin 4:5 which deals specifically with the case of someone who is a half-slave and half a free-man).
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added a connection between Bartenura on Mishnah Sanhedrin 11:1:8 and Exodus 21:16
    (automatic citation link)
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 11:1:8 and 4 others »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    הגונב את בנו – the reason that the Rabbis exempt him, as it is written (Exodus 21:16): “or is still holding him,” and it is an extra verse, for it is written (Deuteronomy 24:7): “If a man is found [to have kidnapped a fellow Israelite…]”, other than to make a Midrash from it, excluding this one when he is found. And the Halakha is according to the Sages.
    22 hours ago
    4 related »
  • Shmuel Weissman added a connection between Bartenura on Mishnah Sanhedrin 11:1:4 and Leviticus 20:9
    (automatic citation link)
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 11:1:4 and 2 others »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    שהמקלל לאחר מיתה חייב – as it is written (Leviticus 20:9): “he has insulted his father and his mother. [His bloodguilt is upon him].” And the extra verse is to include after death.
    22 hours ago
    2 related »
  • Shmuel Weissman added a connection between Bartenura on Mishnah Sanhedrin 11:1:2 and Deuteronomy 19:19
    (automatic citation link)
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 11:1:2 and 2 others »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    זוממי בת כהן – even though they come to make her liable for [the punishment] of burning [by drinking a molten-liquid], they are not judged other than through the death that they were making liable those who engaged in sexual intercourse with her, which is by strangulation, like the others who come upon a married woman, as it is written (Leviticus 21:9): “she shall be put to the fire,” she and not the person who engaged in sexual intercourse with her, and those who falsely testified [through scheming] against her, we derive from (Deuteronomy 19:19): “[You shall do to him] as he schemed to do to his fellow,” but not to his sister.
    22 hours ago
    2 related »
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 10:6:9 and 3 others »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    אבל נעשית היא גנות ופרדסים – And the Halakha is according to Rabbi Akiva.
    22 hours ago
    3 related »
  • Shmuel Weissman added a connection between Bartenura on Mishnah Sanhedrin 10:6:6 and Deuteronomy 13:17
    (automatic citation link)
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 10:6:6 history »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    כליל לה' אלהיך – Rabbi Shimon said, we read [in our Mishnah] and we don’t read: “as it states, “every whit unto the LORD your God” (Deuteronomy 13:17).
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added a connection between Bartenura on Mishnah Sanhedrin 10:6:5 and Deuteronomy 26:13
    (automatic citation link)
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 10:6:5 history »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    ומעשר שני – even though it is the money of an Israelite, for it is eaten by an Israelite, since it is called, “holy” (see Deuteronomy 26:13), it should not be burned, but rather hidden away.
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added a connection between Bartenura on Mishnah Sanhedrin 10:6:4 and Sanhedrin 112b
    (automatic citation link)
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 10:6:4 and 4 others »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    ותרומות ירקבו – In the Gemara (Sanhedrin 112b) we establish it concerning priest’s due in the hands of a Kohen, for it is the money of the Kohen and a prohibition of the Apostate City takes effect upon it. However, the priest’s due is not burned like the rest of its booty, for we do not denigrate it all that much. Therefore, it should decay/rot, and if the priest’s due is in the hands of an Israelite, it is the booty of “On High” (i.e., God) and should be given to a Kohen that is in another city.
    22 hours ago
    4 related »
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 10:5:2 and 2 others »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    הרי אלו מצילין – If most of the people of the city were led astray and a minority as not led astray, and the donkeys and the camels which were not led astray complete the minority to become a majority. These are saved, but their monies are not lost, but rather, they are judged as individuals. And the same law applies that we also cause to make [a place] an Apostate City. If their people went astray to make them a majority, but the Tanna [of our Mishnah] is zealous for acquittal. And furthermore, they are more severed from them for a mere female ass-driver and camel driver, their minds are not gregarious with the people of the city who would be led astray with them.
    22 hours ago
    2 related »
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 10:4:7 and 3 others »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    שני עדים והתראה לכל אחד ואחד – for they had numerous Jewish courts, and every person who was found to have worshipped idolatry with witnesses and warning, we separate them until they see if they are a majority of the city, we would bring them to the Great Jewish Court and complete their judgment there and kill them with the sword and their money/property would be lost. But if they did not find the majority of [the residents of] the city, we would judge them with stoning and their money would be saved.
    22 hours ago
    3 related »
  • Shmuel Weissman added a connection between Bartenura on Mishnah Sanhedrin 10:4:4 and Deuteronomy 13:14
    (automatic citation link)
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 10:4:4 history »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    ועד שיודח רובה – of the city, as it is written (Deuteronomy 13:14): “of their town” – which implies the settlement of that city, which means the majority.
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added a connection between Bartenura on Mishnah Sanhedrin 10:4:3 and Deuteronomy 13:14
    (automatic citation link)
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 10:4:3 history »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    ומאותו השבט – as it is written (Deuteronomy 13:14): “[that some scoundrels] from among you…”from the midst of that tribe itself.
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added a connection between Bartenura on Mishnah Sanhedrin 10:4:2 and Deuteronomy 13:14
    (automatic citation link)
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 10:4:2 and 2 others »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    עד שיהיו מדיחים מאותה העיר – as it is written (Deuteronomy 13:14): “…and subverted the inhabitants of their town…,” but not the inhabitants of another town.
    22 hours ago
    2 related »
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 10:3:3 history »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    אין עתידים לחזור – from the place where they were exiled. For we have said that Jeremiah brought them back and Josiah the son of Amon ruled over them, for not all of them came back, but rather part of them.
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added a connection between Bartenura on Mishnah Sanhedrin 10:3:2 and Exodus 24:5
    (automatic citation link)
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 10:3:2 and 2 others »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    כורתי בריתי עלי זבח – for they made a covenant with God over sacrifice and peace offerings, as it is written (Exodus 24:5): “[He designated some young men among the Israelites,’ and they offered burnt offerings and [sacrificed bulls] as offerings of well-being [to the LORD],” and it is written (Exodus 24:8): “[Moses took the blood] and dashed it on the people and said, ‘This the blood of the covenant [that the LORD now makes with you concerning all these commands].’”
    22 hours ago
    2 related »
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 10:2:2 and 2 others »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    אין להם חלק לעוה"ב – for their belief was not complete. And even though that Balaam was from the nations of the world, and we, all Israel have a share in the world to come as it is taught [in Mishnah 1], because we hold that the righteous of the nations of the world have a share in the world to come, we learn that Balaam was not from the righteous of the nations of the world.
    22 hours ago
    2 related »
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 10:1:6 history »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    וההוגה את השם – of four letters like it is written.
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added a connection between Bartenura on Mishnah Sanhedrin 10:1:5 and Sanhedrin 101a
    (automatic citation link)
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 10:1:5 and 3 others »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    והלוחש על המכה – and with spitting alone that he has not share in the World to Come, for he does not mention the name of Heaven on the spitting (Sanhedrin 101a).
    22 hours ago
    3 related »
  • Shmuel Weissman added a connection between Bartenura on Mishnah Sanhedrin 10:1:2 and Sanhedrin 90a
    (automatic citation link)
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 10:1:2 history »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    האומר אין תחיית המתים מן התורה – In the Gemara (Sanhedrin 90a) it states, and so much why, as it is taught: he denied the Resurrection of the Dead. Therefore, he will not have a share in the Resurrection of the Dead. And from here, I prove that the World to Come that is mentioned in this Mishnah is not the world in which the souls are placed at this time, but rather, the world of the Resurrection of the Dead as I have mentioned.
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added a connection between Bartenura on Mishnah Sanhedrin 10:1:1 and Sanhedrin 90b
    (automatic citation link)
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 10:1:1 history »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    כל ישראל יש להם חלק לעולם הבא – even those who were convicted for death by the Jewish court because of their wickedness, they have a share in the World to Come. And the World to Come spoken of here is the World to Come after the Resurrection of the Dead, who would be destined to live and to stand with their bodies and souls living eternally, like the sun, and the moon and the stars, as is brought in the Gemara in this chapter (Sanhedrin 90b), the dead who are destined to live do not return to the dust. And in the World to Come, there is no eating or drinking, and even though it has a body and inner-body (i.e., membrum), but the Righteous sit and their crowns are on their heads and they enjoy the splendor of God’s presence. And because all Israel is not equivalent in this, but rather the great according to their greatness and the small before his smallness. Because of this, it is taught that they have a share [in the World to Come].
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added a connection between Bartenura on Mishnah Sanhedrin 9:6:8 and Numbers 1:51
    (automatic citation link)
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 9:6:8 and 4 others »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    וחכמים אומרים בידי שמים – It is stated here, “he shall be put to death” (Numbers 1:51) and it is stated further on (Numbers 17:28): “Everyone who so as much as ventures near the LORD’s Tabernacle must die…” Just as further on, it as at the hands of Heaven, so here too at the hands of Heaven. And the Halakha is according to the Sages. But death at the hand of Heaven is less than from extirpation, for extirpation has upon it a punishment after death if he did not repent appropriately. But[regarding] death at the hands of Heaven, there is nothing after it at all. And Rashi wrote in the chapter “With what do we kindle [Shabbat lights]” (chapter two of Tractate Shabbat, 25a): that death at the hands of Heaven, his days are shortened and he does not go childless. Extirpation has two [things associated with it]: His days are cut off and he goes (i.e., dies) childless. And those who are liable to death at the hand of Heaven on the matters of the Sanctuary and the holy things are eleven, and they are: He who eats eatables forbidden pending the separation of sacred gifts, a ritually impure Kohen who eats pure priest’s due, and the foreigner (i.e., the non-Kohen) who eats priest’s due, and the foreigner, the impure and the ritual impurity of one who immersed during the daytime but does not attain ritual purity until the evening – who served [in the Sanctuary] , and those [Kohanim] lacking atonement, those [Kohanim] lacking priestly garments, and who did not sanctify their hands and feet and those who are intoxicated with wine and had overgrown hair. Some of them it says [the punishment of] death regarding them explicitly and some of them our Rabbis learned from the received tradition by verbal analogy and by juxtaposition.
    22 hours ago
    4 related »
  • Shmuel Weissman added a connection between Bartenura on Mishnah Sanhedrin 9:6:4 and Malachi 2:12
    (automatic citation link)
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 9:6:4 and 3 others »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    קנאים פוגעים בו – those who are zealous with the zealousness of God would kill him. And it would be a heathen woman the daughter of those who worship idols, and at the time of the act, and before ten [men] of Israel (i.e., the community) , and if one of these conditions is missing, it is prohibited to kill him. But, his punishment is explained by the prophet (Malachi 2:12): “May the LORD leave to him who does this no descendants [dwelling in the tents of Jacob and presenting offerings to the LORD of Hosts].” And we flog him four times from the words of the Scribes: because of her being a menstruant woman, because she is a maid-servant, because she is a heathen and because she is a harlot.
    22 hours ago
    3 related »
  • Shmuel Weissman added a connection between Bartenura on Mishnah Sanhedrin 9:6:1 and Numbers 4:7
    (automatic citation link)
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added a connection between Bartenura on Mishnah Sanhedrin 9:6:1 and Sanhedrin 81b
    (automatic citation link)
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 9:6:1 history »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    הגונב את הקסוה – one of the service vessels (see Talmud Sanhedrin 81b), from the language (Numbers 4:7): “and the libation jugs.”
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 9:5:4 and 2 others »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    ומאכילין אותו לחם צר ומים לחץ – first and afterwards we feed him barley until his stomach explodes, and that is the first part [of the Mishnah] and what this part was lacking, the other part revealed.
    22 hours ago
    2 related »
  • Shmuel Weissman added a connection between Bartenura on Mishnah Sanhedrin 9:5:2 and Sanhedrin 81b
    (automatic citation link)
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 9:5:2 and 2 others »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    מכניסין אותו לכיפה – a place that is measured like the stature (i.e. height) of a person and not more, and they would feed him first the bread of adversity (i.e., scanty rations) and water of distress/affliction until his intestines shrink (Sanhedrin 81b), and afterwards they would feed him barley that would blow up his intestines until his belly explodes.
    22 hours ago
    2 related »
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 9:4:4 and 4 others »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    נדון בזיקה הראשונה – with that prohibited act that he was obligated to regard first to be careful to separate himself from he is judged, but not on the prohibition that he comes upon last, even though it is the more stringent, for Rabbi Yosi holds that one prohibition does not take effect on another, and even the more stringent upon the lenient, and if he married the daughter of a widow, who was first his mother-in-law when she was a free-woman and after that she married, he is judged with burning (i.e., swallowing a molten-liquid). And if she was a married woman and afterwards became his mother-in-law, she is judged with choking, like the death of a married woman that she was at first. But the Halakha is not according to Rabbi Yosi.
    22 hours ago
    4 related »
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 9:3:4 and 4 others »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    וחכמים אומרים בחנק – for the sword is more stringent.
    22 hours ago
    4 related »
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 9:2:2 and 2 others »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    ר"ש אומר אפילו נתכוין להרוג את זה. – this does not refer to the end of the matter of the first Tanna, but on that which the first Tanna [mentioned]– that he had the intention to wound the large individual but if it struck the small individual and he died, he is liable. For it is upon this that it refers, Rabbi Shimon exempts this person, and it is needed, and why should he retract and explain that even if he intended to kill this one and killed that one, the first Tanna explicitly stated this, and what is the purpose of the word “even?” But, Rabbi Shimon is referring to the beginning – that if he intended to kill the animal and [instead] killed a person, he is exempt; but if he intended to kill a [particular] person but [instead] killed another person, he is liable. And on this, Rabbi Shimon comments – even if he intended to kill this one and killed [instead] that one, he is exempt. And the Halakha is according to Rabbi Shimon.
    22 hours ago
    2 related »
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 9:1:15 and 8 others »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    שרגלים לדבר – that he didn’t die on account of that wound.
    22 hours ago
    8 related »
  • Yishai Glasner edited Metzudat David on Job 17:16:1 history »
    Version: On Your Way (Hebrew)
    <b>בדי שאול וגו׳.</b> הלא צרותי רבו עד מאד עד שאם הונחו יחד על העפר היו יורדות וצוללות אל רוב עמק השאול לרוב הכובד והוא מל׳ הפלגה ומליצה לומר שמאד רבו עד שא״א להחיות עוד אחריהם (העולה מהמענ׳ ההיא אשר יתרעם על חביריו שאינם מתנהגי׳ עמו כדרך המנחמים ויאחז דרכו לומר שלא חטא וכי המקום יודע האמת והוא לו לעד ואם בדבר שחשב אליפז אשר יחטא ואשם להכשיל הרבים במכשול עוונו לחשוב שאין משגיח וא״כ שוא עבוד אלהים ישיב לומר לא כן הוא כי עוד יוסיפו אומץ לחדול מעושק כי יאמאסו בקניני עולם הזה בראותם רוע הסדור וישימו תקותם בהצלחת הנפש):

    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 9:1:6 and 6 others »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    בת אשתו – whether she is his daughter or whether she is his step-daughter.
    22 hours ago
    6 related »
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 8:7:6 and 3 others »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    אין מצילין אותם בנפשן – And all the more so, the rest of those who are liable to extirpation and death at the hands of the Jewish court which are not incest/consanguinity, which we do not save their lives, and it is not permitted to kill them at all until they transgress a sin with witnesses [testifying] and would be liable to death by the Jewish court.
    22 hours ago
    3 related »
  • Shmuel Weissman added a connection between Bartenura on Mishnah Sanhedrin 8:7:3 and Deuteronomy 22:26
    (automatic citation link)
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 8:7:3 history »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    ואחד הזכור – we derive it as it says in Scripture (Deuteronomy 22:26): “But you shall do nothing to the girl.” The word "נער" /”girl” is written missing a [letter] "ה"/”hei.” This is the male, and the same law applies for all though liable for extirpation and death by the Jewish court for forbidden sexual relations that we save them, as it is written (Deuteronomy 22:26): “[The girl did not] incur the death penalty…” [The word] "חטא"/”sin”/penalty – these are the ones liable for extirpation; [the word] "מות"/”death,” – these are ones liable to death by the Jewish court.
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added a connection between Bartenura on Mishnah Sanhedrin 8:7:2 and Deuteronomy 22:27
    (automatic citation link)
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 8:7:2 and 2 others »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    הרודף אחר חבירו להרגו – as it is written regarding the engaged maiden (Deuteronomy 22:26): “[But you shall do nothing to the girl. The girl did not incur the death penalty,] for this case is like that of a man attacking another and murdering him.” An analogy is made [between] the killer and the betrothed maiden. Just as the betrothed maiden is given/intended to have her life saved, so too the killer is intended to be to have his life saved. And the betrothed maiden is derived from Scripture as it is written (Deuteronomy 22:27): “[He came upon her in the open;] though the engaged girl cried for help, there was no one to save her,” behold there is someone to save her, one is obligated to save her in any manner that one can save her.
    22 hours ago
    2 related »
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 8:6:4 and 3 others »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    אין לו דמים פטור – and all other peole who go into the breach, if the house owner did not kill him, he has no bloodguilt.. And if he broker the barrel, he is exempt from payment, since he was liable for his life, he is exempt from payment, for a person does not both die and make payment. (Note: the punishment that is made is the more severe: (קם ליה מדרבה מיניה).
    22 hours ago
    3 related »
  • Shmuel Weissman added a connection between Bartenura on Mishnah Sanhedrin 8:6:1 and Sanhedrin 72a
    (automatic citation link)
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added a connection between Bartenura on Mishnah Sanhedrin 8:6:1 and Exodus 22:1
    (automatic citation link)
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 8:6:1 history »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    הבא במחתרת – The Torah stated (Exodus 22:1, Sanhedrin 72a) that he should be killed (i.e., beaten to death).
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 8:5:9 and 9 others »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    פיזור – when they are separated one from the other and they are unable to advise and help one another.
    22 hours ago
    9 related »
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 8:4:8 and 2 others »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    ואם משנגמר דינו ברכח – he is like a man who is to be put to death, and is guilty, even after a few years.
    22 hours ago
    2 related »
  • Shmuel Weissman added a connection between Bartenura on Mishnah Sanhedrin 8:4:6 and Deuteronomy 21:20
    (automatic citation link)
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 8:4:6 history »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    זה הוא שלקה בפניכם – and even though this is required of this son, and not a blind person, if there is for this thing alone that he comes, for this one that he is flogged in their presence, [the Bible] should have written, “he is our son.” What is “this son of ours” (Deuteronomy 21:20)? You learn two things from it:
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added a connection between Bartenura on Mishnah Sanhedrin 8:4:5 and Deuteronomy 25:2
    (automatic citation link)
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 8:4:5 history »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    ומתרין בו בפני שלשה– This is how this should be understood: And they warn him before two [witnesses] that he should not become accustomed, and if he did not listen, they would flog him with a Jewish court of three, as is taught [in the Mishnah] of the first chapter [of Sanhedrin] (Mishnah 2): “Flogging – through a court of three. That (Deuteronomy 21:18): “even after they discipline him,” which is stated in the case of the wayward and defiant son [refers to] flogging. It is written here (Deuteronomy 21:18): “A wayward and defiant son” and it is written there (Deuteronomy 25:2): “If the guilty one is to be flogged…”
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added a connection between Bartenura on Mishnah Sanhedrin 8:4:4 and Deuteronomy 21:20
    (automatic citation link)
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 8:4:4 and 3 others »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    חרשים – if he said to them: “I don’t accept [this] from you and they do not hear him. And even though they see afterwards, that he does not fulfill their commands. Nevertheless, the Torah stated (Deuteronomy 21:20): “...he does not heed us,” which implies at the time of voice when they speak, that he doesn’t listen, since they heard him say, “I do not accept [this] from you.
    22 hours ago
    3 related »
  • Shmuel Weissman added a connection between Bartenura on Mishnah Sanhedrin 8:4:1 and Deuteronomy 21:20
    (automatic citation link)
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 8:4:1 history »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    ראויה לאביו – equivalent and similar to his father in voice, in appearance and in stature, as it is written (Deuteronomy 21:20): “…he does not heed us,” since it is not written [in the Torah]: “in our voices.” We learn from this, one voice for both. And from the voice, we require that it be equivalent. Appearance and stature also we require equivalence. But the Halakha is not according to Rabbi Yehuda.
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 8:3:5 and 5 others »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    ומשל אמו – from the possessions that she has that his father has no control over them, such as if another person gave her possessions as a gift on the condition that her husband has no control over them. But the Halakha is not according to Rabbi Yosi B’Rabbi Yehuda.
    22 hours ago
    5 related »
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 8:2:9 and 2 others »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    ודבר שהוא עבירה – to include a community fast, whose prohibition is from the words of the Scribes.
    22 hours ago
    2 related »
  • Shmuel Weissman added a connection between Bartenura on Mishnah Sanhedrin 8:2:7 and Deuteronomy 21:20
    (automatic citation link)
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 8:2:7 and 6 others »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    נבילות וטריפות שקצים ורמשים – as it is written (Deuteronomy 21:20): “[This son of ours is disloyal and defiant;] he does not heed us…,” and it is not this, for even does not listen to the voice of God.
    22 hours ago
    6 related »
  • Shmuel Weissman added a connection between Bartenura on Mishnah Sanhedrin 8:2:1 and Sanhedrin 70a
    (automatic citation link)
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 8:2:1 history »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    טרטימר – one-half a Maneh (according to Sanhedrin 70a), and that is meat that is cooked or not cooked, in the manner that the robbers eat.
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added a connection between Bartenura on Mishnah Sanhedrin 8:1:4 and Deuteronomy 21:18
    (automatic citation link)
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 8:1:4 and 4 others »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    שנאמר בן ולא איש – where the lower “beard” surrounds it, it is a man, and even though from his youth he is called a son, we do not find him to be liable before he brings for two [pubic] hairs for a minor is exempt [from being a stubborn and rebellious son], for he has not come in to the general [category] of the commandments; therefore, they obligate him after this. And this is what the Bible (Deuteronomy 21:18) states: “When a man has a [wayward and stubborn] son…,” a son who is close to his might as an adult male, at the beginning of his manhood, the Bible makes liable, and when his lower “beard” surrounds [it], he is a complete [adult] man.
    22 hours ago
    4 related »
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 7:11:3 and 3 others »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    שנים לוקטים קשואים – through witchcraft in our presence. One of them harvested and is liable for the death penalty, and his fellow harvested and is exempt from death. How so? He wo performed the deed of harvesting actually through witchcraft, is liable. האוחז את העינים – he showed us as if they were all gathered together in one place and the cucumbers did not move from their places. פטור – [exempt] from the death penalty.
    22 hours ago
    3 related »
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 7:10:7 and 7 others »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    המדיח – if he led the many astray, he is not guilty until he says in the plural form: “let us go and worship.”
    22 hours ago
    7 related »
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 7:9:4 and 4 others »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    והיא בבית אביה – but if the father sent [her] to the agents of the husband, and he came upon her afterwards, [his punishment] is not by stoning, but by choking.
    22 hours ago
    4 related »
  • Shmuel Weissman added a connection between Bartenura on Mishnah Sanhedrin 7:8:2 and Exodus 34:7
    (automatic citation link)
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 7:8:2 and 2 others »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    קללם בכינוי – “merciful,” “gracious,” “slow to anger” (see Exodus 34:7).
    22 hours ago
    2 related »
  • Shmuel Weissman added a connection between Bartenura on Mishnah Sanhedrin 7:7:8 and Leviticus 19:31
    (automatic citation link)
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 7:7:8 history »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    באזהרה – (Leviticus 19:31): “Do not turn to ghosts [and do not inquire of familiar spirits, to be defiled by them: I the LORD am your God].”
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added a connection between Bartenura on Mishnah Sanhedrin 7:7:7 and I Samuel 28
    (automatic citation link)
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 7:7:7 and 7 others »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    והנשאל בהם – who comes and ask to know through them and to tell him something of the future such as Saul (see I Samuel, chapter 28, where Saul consults with the witch of Endor).
    22 hours ago
    7 related »
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 7:6:14 and 5 others »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    זו היא עבודתו – and even if he intended to stone him, he is liable for a sin-offering.
    22 hours ago
    5 related »
  • Shmuel Weissman added a connection between Bartenura on Mishnah Sanhedrin 7:6:9 and Exodus 23:13
    (automatic citation link)
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 7:6:9 and 2 others »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    עובר בלא תעשה – (Exodus 23:13): “Make no mention of the names of other gods: [they shall not be heard on your lips].”
    22 hours ago
    2 related »
  • Shmuel Weissman added a connection between Bartenura on Mishnah Sanhedrin 7:6:7 and Mishnah Nedarim 1:2
    (automatic citation link)
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 7:6:7 history »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    הנודר בשמו – a vow of abstinence (i.e., in place of a sacrifice and for consecration of an object – see Mishnah Nedarim, Chapter 1, Mishnah 2) from all the fruits of the world in the name of the such-and-such idol worship.
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added a connection between Bartenura on Mishnah Sanhedrin 7:6:6 and Deuteronomy 5:8
    (automatic citation link)
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added a connection between Bartenura on Mishnah Sanhedrin 7:6:6 and Exodus 20:5
    (automatic citation link)
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 7:6:6 and 6 others »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    עובר בלא תעשה – an extra “you shall not serve them” is written (Exodus 20:5 and Deuteronomy 5:8).
    22 hours ago
    6 related »
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 7:5:9 and 8 others »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    והשלישי אומר – and he brings it like one who says: just as two are one testimony, also three are one testimony.
    22 hours ago
    8 related »
  • Shmuel Weissman added a connection between Bartenura on Mishnah Sanhedrin 7:5:1 and Leviticus 24:16
    (automatic citation link)
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 7:5:1 history »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    עד שיפרש את השם – and he will blaspheme the name of God by name, as it states (Leviticus 24:16): “If he also pronounces the name LORD, [he shall be put to death. The whole community shall stone him;] if he has thus pronounced the Name [he shall be put to death],” that he pronounces God’s name, by Name.
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added a connection between Bartenura on Mishnah Sanhedrin 7:4:8 and Leviticus 20:14
    (automatic citation link)
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 7:4:8 and 2 others »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    בין מן האירוסין – for since he betrothed her, she is his wife, as it is written (Leviticus 20:14): “If a man marries a woman….” From the time of his taking, she is called “his wife.” And this “taking” is Kiddushin/Sanctification, as we derive "קיחה"\קיחה" – from the field of Ephron (via an analogy – Leviticus 20:14 and Genesis 23:13 – “accept it from me, that I may bury my dead there”).
    22 hours ago
    2 related »
  • Shmuel Weissman added a connection between Bartenura on Mishnah Sanhedrin 7:4:6 and Exodus 22:17
    (automatic citation link)
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 7:4:6 and 6 others »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    מכשף – as it is written (Exodus 22:17): “You shall not tolerate a sorceress,” and near it (next verse, 18): “Whoever lies with a beast shall be put to death.” Just as the one who lies with a beast [shall be put to death] by stoning, so too, the sorceress, [shall be put to death] by stoning.
    22 hours ago
    6 related »
  • Shmuel Weissman added a connection between Bartenura on Mishnah Sanhedrin 7:3:2 and Leviticus 18:3
    (automatic citation link)
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added a connection between Bartenura on Mishnah Sanhedrin 7:3:2 and Sanhedrin 52b
    (automatic citation link)
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 7:3:2 and 2 others »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    סדן – a thick piece of wood inserted into the ground like that of smiths, and they explained it like the Baraitha (Talmud Sanhedrin 52b), that the reason that Rabbi Yehuda disputes the Sages, since the Torah states (Leviticus 18:3): “…nor shall you follow their laws,” to which the Rabbis responded to him since it is written with a sword in the Torah (Jeremiah 34:5 – “….and as incense was burned for your ancestors, [the earlier kings that preceded you, so they will burn incense for you…,]” and the Biblical verse stated (Exodus 21:20): “[When a man strikes his slave, male or female, with a rod, and he dies there an then], he must be avenged,” but we don’t derive it from there, and the Halakha is according to the Sages.
    22 hours ago
    2 related »
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 7:2:8 and 4 others »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    שלא היה ב"ד של אותה שעה בקי – they were Sadducees, for they lack the analogy but [only] the Bible [as understood] literally.
    22 hours ago
    4 related »
  • Shmuel Weissman added a connection between Bartenura on Mishnah Sanhedrin 7:2:4 and Leviticus 19:18
    (automatic citation link)
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added a connection between Bartenura on Mishnah Sanhedrin 7:2:4 and Leviticus 10:5
    (automatic citation link)
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added a connection between Bartenura on Mishnah Sanhedrin 7:2:4 and Lamentations 2:11
    (automatic citation link)
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 7:2:4 and 4 others »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    וחומרת – shrinks/curls – the language of (Lamentations 2:11): “My heart is in tumult”; and we derive it from the sons of Aaron as it says concerning them (Leviticus 10:6): “all the house of Israel shall bewail the burning [that the LORD has wrought],” but their bodies were not burned, for it is written (Leviticus 10:5): “They came forward and carried the out of the camp by their tunics…” Here too the command if burning is fulfilled even though only their bowels were burned alone, and this is more preferable as is it written (Leviticus 19:18): “Love your fellow as yourself…,,” it is clear to him a nice death.
    22 hours ago
    4 related »
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 7:1:3 and 3 others »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    זו מצות הנסקלין – this is explained in the above chapter (i.e., Chapter six, Mishnah four).
    22 hours ago
    3 related »
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 6:6:3 and 3 others »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    ולא היו מתאבלים – in order that their disgrace is atonement for them. And there are those who say: because the mourning devolves upon whomever closes the tomb with the stone placed on top of a burial cave.
    22 hours ago
    3 related »
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 6:5:7 and 7 others »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    שני קברות היו מתוקנין לבית דין – because we don’t bury a person who was liable for a more stringent death penalty near one who was liable for a lesser death [penalty], and the Halakha is known well by two and not by four.
    22 hours ago
    7 related »
  • Shmuel Weissman added a connection between Bartenura on Mishnah Sanhedrin 6:4:10 and Deuteronomy 21:23
    (automatic citation link)
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 6:4:10 and 2 others »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    הקורה מוטה על הכותל – it was not wedged into the ground but one head is on the ground and one head leans and is supported on the wall, and the reason of Rabbi Yosi is because the tree is that he is hung upon is buried with him, for the Torah said (Deuteronomy 21:23): “[You must not let his corpse remain on the stake overnight,] but must bury him the same day…,” he who is not requiring anything other than burial, we exclude that which requires digging, plucking/being detached and burial. But for the Rabbis, digging is not considered anything, and the Torah did not exclude other that the tree should be attached from its root. And the Halakha is according to the Sages.
    22 hours ago
    2 related »
  • Shmuel Weissman added a connection between Bartenura on Mishnah Sanhedrin 6:4:8 and Eruvin 32a
    (automatic citation link)
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 6:4:8 and 8 others »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    ומקיף – supports this near, like to take Terumah out of a mass which is not in a close neighborhood of those products which are to be redeemed (Talmud Eruvin 32a).
    22 hours ago
    8 related »
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 6:3:2 and 2 others »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    מכסין אוצו מלפניו – one limb that is to say, a bit from him from the front, but the Halakha is not according to Rabbi Yehuda.
    22 hours ago
    2 related »
  • Yishai Glasner edited Metzudat David on Job 15:35:2 history »
    Version: On Your Way (Hebrew)
    <b>ובטנם.</b> הלב נתון בבטן הלא היא הכינה המרמה ולזה יקבל גמולו משלם באין מחסור (העולה מהמענה ההיא כי ישיב אמריו לומר לאיוב איך תאמר לא חטאתי הלא בדבריך אלה תחטיא עוד את אחרים כי תשריש בלבם את מכשול עוונך לחשוב שאין משגיח והנה רעתך רבה ועל אשר יתרעם על היסורים בעבור מעשה הטוב שעשה ישיב לומר הלא מאז קבלת עליהם גמול וחוב העון עדיין הוא בידך ותקבל גמול בהיסורים האלה ויוכיח על ההשגחה ממפלת הרשעים מבלי תקומה ואף בימי טובתו חתמלא נפשו מחלחלה וישפוט בכל עת אשר הרעה תבוא עליו אשר לא כן בנקי וצדיק):

    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 6:2:5 and 2 others »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    לנקות את עצמן – from creation and they will discredit the judges and the witnesses. But the Halakha is not according to Rabbi Yehuda.
    22 hours ago
    2 related »
  • Shmuel Weissman added a connection between Bartenura on Mishnah Sanhedrin 6:2:3 and Sanhedrin 47b
    (automatic citation link)
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 6:2:3 history »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    וכזאת וכזאת עשיתי – In the Gemara (Sanhedrin 47b) it explains that he committed a religious sacrilege with the devoted objects in the days of Moses.
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added a connection between Bartenura on Mishnah Sanhedrin 6:2:2 and Joshua 7:19-20
    (automatic citation link)
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 6:2:2 and 2 others »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    תן לו תודה – and even though a person is not killed by his own [admission], the killing of Achan (Joshua 7:19-20) was a special dispensation (i.e., a decision under an emergency).
    22 hours ago
    2 related »
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 6:1:4 and 4 others »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    ופלוני ופלוני עדיו – that he transgressed such-a-sin on a certain day at a particular time and in a certain place; perhaps there are those who would refute them as false witnesses.
    22 hours ago
    4 related »
  • Shmuel Weissman added a connection (commentary) between Mishnah Sanhedrin 5:5 and Bartenura on Mishnah Sanhedrin 5:5:5
    (automatic commentary link)
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 5:5:5 history »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    עד שיראה אחד מן המחייבים דברי המזכין – for there would be an inclination/leaning towards the good by a majority of one, and the same law applies if one those who would acquit would see the words of those who declare guilty. And at the time of the conclusion of legal proceedings, we establish that even one who taught for acquittal may [change his opinion] to teach for guilt. And this particular one who did not teach or until one of those [advocating] for acquittal the would see the words of those [advocating] for guilt, for he who taught for acquittal would retract.
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added a connection (commentary) between Mishnah Sanhedrin 5:5 and Bartenura on Mishnah Sanhedrin 5:5:4
    (automatic commentary link)
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 5:5:4 and 4 others »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    שנים שנים – if these two that they added were divided [in their opinions], this one towards here and other towards there, and still there is no being inclined – neither to the good by a majority of one or to evil by a majority of two, one needs to add another two [judges] and similarly until seventy-one.
    22 hours ago
    4 related »
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 5:4:6 history »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    אינו יורד משם כל היום – and even if there is nothing substantive in his words, but if if there is something of substance in his words, he never goes down [from the witness stand].
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added a connection between Bartenura on Mishnah Sanhedrin 5:4:5 and Numbers 35:30
    (automatic citation link)
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 5:4:5 and 2 others »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    משתקין אותו – As it is written (Numbers 35:30): “”…the testimony of a single witness against a person shall not suffice for a sentence of death,” for death he may not respond, but for acquittal, he may respond.
    22 hours ago
    2 related »
  • Shmuel Weissman added a connection between Bartenura on Mishnah Sanhedrin 5:4:3 and Numbers 35:30
    (automatic citation link)
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 5:4:3 and 3 others »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    אמר אחד מן העדים יש לי ללמד עליו זכות – even for acquittal, and all the more so, for guilty, we silence him, as it is written (Numbers 35:30): “…the testimony of a single witness against a person shall not suffice [for a sentence of death],” whether for acquittal or for guilt.
    22 hours ago
    3 related »
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 5:3:3 and 3 others »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    חמה במזרח – from the place of the rising of the sun until the middle of the firmament is called, “east,” and from the middle of the firmament until the place where it sets is called, “west.”
    22 hours ago
    3 related »
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 5:2:5 and 5 others »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    עדותן בטלה – all of their testimony is invalid [that is in the Gemara] and he and they are exempt.
    22 hours ago
    5 related »
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 5:1:9 and 8 others »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    ובמה עבד – slaughtering [of a sacrifice) or prostration [for prayer].
    22 hours ago
    8 related »
  • Shmuel Weissman added a connection between Bartenura on Mishnah Sanhedrin 5:1:1 and Deuteronomy 19:18
    (automatic citation link)
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added a connection between Bartenura on Mishnah Sanhedrin 5:1:1 and Deuteronomy 17:4
    (automatic citation link)
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 5:1:1 history »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    היו בודקין אותו – After they had forewarned them, they would examine/investigate them in seven examinations, corresponding to seven expressions, as it is said in the Bible regarding those liable to the death penalty at the hands of the Jewish court (Deuteronomy 13:15): “You shall investigate and inquire and interrogate thoroughly…” These are three (i.e.ודרשת וחקרת ושאלת היטב ) But, [the word] "ושאלת" (you shall interrogate) is not part of the number for from it, we learned "בדיקות" /cross-examinations of witnesses as to minor circumstances. But in another place, He (i.e., God) says (Deuteronomy 17:4): “And you have been informed or have learned of it, then you shall make a thorough inquiry…” There are two others [here] – hence you have five. And in another place, He (I.e., God) says (Deuteronomy 19:18): “And the magistrates shall make a thorough investigation…” [which are] two more, hence you have seven.
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 4:5:9 and 9 others »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    הרי הוא אומר ובאבוד רשעים רנה – and if he is wicked, there is no further transgression at all.
    22 hours ago
    9 related »
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 4:4:4 and 4 others »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    ולא היה יושב במקומו של ראשון – the one who was chosen from the community does not sit in the place of the first [judge], ut rather in the place that is appropriate for him at the end of the third row, for the least of the students who are in the row are greater than the best of the community.
    22 hours ago
    4 related »
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 4:3:2 and 2 others »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    רבי יהודה אומר: שלשה היו – in order that there would be two witnesses for those who acquit and two witnesses for those who declare guilty.
    22 hours ago
    2 related »
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 4:2:3 and 2 others »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    ואין הכל כשרים לדון דיני נפשות – As it is written (Exodus 18:22): “…Make it easier for yourself by letting them share the burden with you,” those that are similar to you. Just as Moses our teacher is of distinguished birth/legitimate descent, so to the Jewish court must be of distinguished birth/legitimate descent.
    22 hours ago
    2 related »
  • Shmuel Weissman added a connection between Bartenura on Mishnah Sanhedrin 4:2:1 and Exodus 23:2
    (automatic citation link)
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 4:2:1 history »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    מן הצד – from the smallest in wisdom who were sitting on the side, as Scripture states (Exodus 23:2): “…you shall not give perverse testimony/"לא תענה על-רב" in a dispute…” It is written as "רב" [even though in the fuller written version it is pronounced as "ריב" ) – meaning do not pervert testimony of the expert assessor at court to whom questions of law are referred/the distinguished instructing judge and pervert his words, therefore, we do not listen to his words other than at the conclusion [of the proceedings].
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 4:1:8 and 7 others »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    לפיכך אין דנים לא בערב שבת – as it will be found that the completion of the legal proceedings will be on Shabbat [proper] and to delay it until after Shabbat is impossible because of the delay in executing judgment [is illegal], and to judge him on that [selfsame] day is impossible, for the four forms of capital punishment do not override the Sabbath, as it says (Exodus 35:3): “You shall kindle no fire throughout your settlements on the sabbath day,” it taught regarding those who were liable for burning, that we do not burn them on the Sabbath, and this same law applies to the other forms of capital punishment.
    22 hours ago
    7 related »
  • Shmuel Weissman added a connection between Bartenura on Mishnah Sanhedrin 4:1:1 and Sanhedrin 32a
    (automatic citation link)
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 4:1:1 history »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    אחד דיני ממונות ואחד דיני נפשות – And regarding capital cases, it is written (Deuteronomy 13:15): “ You shall investigate and inquire [and interrogate thoroughly]…,” and this is the law of the Torah. But the Sages said that we do not lengthen in investigations and inquiries in monetary cases so that we don’t shut the door before borrowers, other than if the Jewish court saw that the proceedings in court which bear evidences of fraudulent claims or statements (see Sanhedrin 32a). For investigations and inquiries are the question in its own accord, such as: “how much [money] did you lend him?” and “when did you lend him?” and “for what purpose did you lend him?,” and “in what place did you lend him?” But there is another type of question which is called examination and it is not related to the matter, such when they ask him: “What was he wearing? Black utensils or what utensils? Was he standing or sitting at the time you lent him?
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 3:8:5 and 5 others »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    אפונדתו – girding, wearing apparel for travelling; and there are those who explain it as clothing that is close to his skin.
    22 hours ago
    5 related »
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 3:7:1 history »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    היו מכניסין אותן – to the litigants. For after they had heard their claims, they would remove them to the outside, in order that they could engage in give-and-take on the matter and the litigants would not [be able to] hear who declares whom guilty and whom innocent.
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 3:6:5 and 5 others »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    אפילו שנים מזכין או מחייבים ואחד אומר איני יודע יוסיפו הדיינים – and even though that if he had disputed them, he would be nullified in his minority. For when he said, “I don’t know,” it is like he had not sat in judgment; it was found that the judgment was with two and we require three.
    22 hours ago
    5 related »
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 3:5:2 and 2 others »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    לא נחשדו ישראל על כך – to testify falsehoods because of enmity and love. And such is the Halakha. And especially in testimony, the Rabbis dispute this, but by law, the Rabbis admit that he is ineligible to judge, for if he would be merciful to him, he would not be to see him as guilty; and it he hates him, he would not be able to reverse his ruling to make him innocent.
    22 hours ago
    2 related »
  • Shmuel Weissman added a connection between Bartenura on Mishnah Sanhedrin 3:3:7 and Deuteronomy 25:3
    (automatic citation link)
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added a connection between Bartenura on Mishnah Sanhedrin 3:3:7 and Exodus 23:10
    (automatic citation link)
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added a connection between Bartenura on Mishnah Sanhedrin 3:3:7 and Deuteronomy 25:2
    (automatic citation link)
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added a connection between Bartenura on Mishnah Sanhedrin 3:3:7 and Numbers 35:31
    (automatic citation link)
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added a connection (commentary) between Mishnah Sanhedrin 3:3 and Bartenura on Mishnah Sanhedrin 3:3:7
    (automatic commentary link)
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 3:3:7 and 7 others »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    משרבו האנסין – those who request portions of the King – such and such Korim of grain in each year. And they needed to gather the grain of the seventh year to pay off from it the portions of the king. And they went back to call only those who do business with grain of the seventh year are ineligible [to serve testify] but those who collect grain of the seventh year to give to the king are valid for testimony, and since they don’t collect it to store for themselves. But with regard to Halakhic decision-making, whomever transgressed a sin which makes him liable for death by the Jewish court or extirpation or flogging, is ineligible for testimony. And those liable for death are called רשע/wicked, as it is written (Numbers 35:31): “[You shall not accept a ransom for the life of a person] who is guilty of a capital crime; [he must be put to death].” And regarding those who are liable for flogging, it is written (Deuteronomy 25:2): “And if the guilty one is to be flogged…” And the Torah stated (Exodus 23:10): “You shall not join hands with the guilty to act as a malicious witness.” And the Rabbis expound on “You shall not join guilty hands.” And if he is flogged, he returns to his validity [as a witness], as it is written (Deuteronomy 25:3): “Your brother be degraded before your eyes.” Since he was flogged, he is like your brother. And if he took money, not according to the law, even though he is not liable by it for death or flogging, he ineligible for testimony, such as a thief and a robber and one who lends at interest. But if he took monies which have a Rabbinical prohibition, he is Rabbinically ineligible for testimony, such as those who are dove-racers (i.e., pigeon-racers), and an extortioner who gave money and took an object that the owners did not want to sell, and the which the tax-collectors and the customs collectors , who took it for themselves, and those who receive tzedakah in public from the heathens, these and those like them are Rabbinically ineligible for testimony. And their testimony is not nullified until they announce about them and make them public knowledge. But those who are ineligible to testify from the Torah do not require announcement, and all who are ineligible to testify whether from the Torah or from their words (i.e., the Rabbis), if it is known from their affairs that they completely repented and the monies that they took illegally were returned and that they made a fence and a partition (i.e., a guard against transgressing the law) for themselves in that matter where they had sinned so that they would not add to do this any further; behold, these returned to the validity [for testimony]. But those who are dice players, even though there is now theft, even from their words (i.e., the Rabbis), they are ineligible for testimony, because they do not engage in the welfare of the world and lack the fear of heaven. And especially because they have no work or craft other than this, according to the words of Rabbi Yehuda. And this is the Halakha. And when is their return? When they break their dice and accept upon themselves that even for free they should not do this.
    22 hours ago
    7 related »
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 3:2:5 and 4 others »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    דור לי בחיי ראשך – Let us make a vow by the life of your head and I will give you what you demand/claim, and you do not have to say: “You are remitted for what I have that is with you.” And he makes a vow or acquires it from his hand, even though he had not yet taken a vow, he may not retract, according to the words of the Sages. And the Halakha is according to the Sages.
    22 hours ago
    4 related »
  • Shmuel Weissman added a connection between Bartenura on Mishnah Sanhedrin 3:2:1 and Deuteronomy 24:16
    (automatic citation link)
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 3:2:1 history »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    נאמן עלי אבא – to be a judge. Even though he is ineligible from the Torah to judge me neither for acquittal nor for guilt, as we derive it from (Deuteronomy 24:16): “Parents shall not e put to death for children [nor children be put to death for parents: a person shall be put to death for his own crime].”
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 3:1:6 and 6 others »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    זה פוסל עדיו של זה – This is a dispute between Rabbi Meir and the Rabbis which is maintained in the Gemara, for when a litigant said: “I have two sets of witnesses in the manner” and he brings the first set and the opposing litigant stands with one another [person] and says, they are invalid, Rabbi Meir states he and another [person] may invalidate them, and he is not an interested witness, for he said that he has another set [of witnesses], but if he requested and did not find [them] he loses. And the Rabbis think that even though he said at first: “I have two sets of witnesses,” he can retract and say “I do not have ought of these, and the person who comes to invalidate them is an interested witness but they are not invalidated by his mouth. And the Halakha is according to the Sages.
    22 hours ago
    6 related »
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 2:5:1 history »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    כשהוא מסתפר – when he shaves the hair of his head
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 2:4:11 and 5 others »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    מיסב – on the table
    22 hours ago
    5 related »
  • Shmuel Weissman added a connection between Bartenura on Mishnah Sanhedrin 2:4:6 and II Samuel 12:8
    (automatic citation link)
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 2:4:6 and 6 others »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    אלא שמונה עשרה – for David had had six wives as the prophet [Nathan] said to him (2 Samuel 12:8): “[I gave you your master’s house and possession of your master’s wives; and I gave you the House of Israel and Judah] and if that were not enough, I would give you twice as much more.” The first mention of כהנה – is six and the latter [mention of] כהנה – is [another] six, that makes eighteen [wives].
    22 hours ago
    6 related »
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 2:3:3 history »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    דרגש – bed
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added a connection between Bartenura on Mishnah Sanhedrin 2:3:2 and II Samuel 3:37
    (automatic citation link)
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 2:3:2 and 2 others »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    לפייס את העם – in order that they should know that it was not at the David’s advice that Joab should kill Avner [son of Ner, the military commander of Saul] (See 2 Samuel 3:37). And the Halakha is not according to Rabbi Yehuda.
    22 hours ago
    2 related »
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 2:2:3 and 3 others »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    מלך נושא אלמנתו של מלך – And the halakha is according to Rabbi Yehuda in this.
    22 hours ago
    3 related »
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 2:1:11 and 7 others »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    והוא מיסב – with honor on his bench.
    22 hours ago
    7 related »
  • Shmuel Weissman added a connection between Bartenura on Mishnah Sanhedrin 2:1:4 and Leviticus 21:12
    (automatic citation link)
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 2:1:4 and 4 others »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    שנאמר: "ומן המקדש לא יצא" – Rabbi Yehuda expounds [on the verse – Leviticus 21:12]: “He shall not go outside the sanctuary,” at all. And Rabbi Meir expounds that he shall not leave from his holiness, that is, he should be careful that he not come in contact [with the bier] and within the city there are alleys where there is recognition and he is careful. And the Halakha is according to Rabbi Yehuda.
    22 hours ago
    4 related »
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 1:6:8 and 3 others »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    מאתים ושלשים כדי שרי עשרות – since that is twenty three groups of ten, whereby each judge would be the prince of ten, for less than the princes of ten, we would not find rulership. But the Halakha does not follow Rabbi Nehemiah.
    22 hours ago
    3 related »
  • Shmuel Weissman added a connection between Bartenura on Mishnah Sanhedrin 1:6:5 and Numbers 35:25
    (automatic citation link)
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added a connection between Bartenura on Mishnah Sanhedrin 1:6:5 and Exodus 23:2
    (automatic citation link)
    22 hours ago
  • Yishai Glasner edited Rashi on Numbers 24:2:1 history »
    Version: Pentateuch with Rashi's commentary by M. Rosenbaum and A.M. Silbermann (English)
    וישא בלעם את עיניו AND BALAAM LIFTED UP HIS EYES — he wished to cast the evil eye upon them. Thus you have his three characteristics — an evil eye mentioned here, and pride and greed which have been mentioned above (see Rashi on Numbers 22:13 and 198).
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 1:6:5 and 5 others »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    הטייתך לרעה על פי שנים – This is how the verse (Exodus 23:2) should be read: “You shall neither side with the mighty/multitude to do wrong” – to make guilty via a [majority of] one , so that there would be more than those who acquit; “but to pervert it in favor of the mighty” – with two, even for evil, so that there would be two more declaring guilty than those who acquit. Therefore, perforce, we require twenty-three [judges], for less than ten [judges] who acquit =, we don’t have to say, for it it is written (Numbers 35:25): “And the assembly shall protect (the manslayer from the blood avenger),” and further, we do not find that “guilt” is less than twelve.
    22 hours ago
    5 related »
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 1:5:11 history »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    ולא שלשה – [but not three] towns, the apostate city with one Jewish court and in one place. That is to say, each is near to the other, but with two or three places we do it.
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added a connection between Bartenura on Mishnah Sanhedrin 1:5:10 and Deuteronomy 17:2
    (automatic citation link)
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 1:5:10 and 4 others »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    בספר – [on the border] a city that separates between the Land of Israel and the heathen countries, as it is written, “among you” (Deuteronomy 17:2), but not from the border. And the reason of the verse is, lest the heathens hear and come and lay waste/destroy the Land of Israel; therefore, we do not leave eternal mound of ruins according to the statute of the apostate city, but we only kill all of its inhabitants.
    22 hours ago
    4 related »
  • Shmuel Weissman added a connection between Bartenura on Mishnah Sanhedrin 1:5:6 and Mishnah Kelim 1:6
    (automatic citation link)
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 1:5:6 history »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    על העיר – Jerusalem, whose holiness is greater than the rest of the Land of Israel (see Mishnah Kelim, Chapter 1, Mishnah 6 and following).
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added a connection between Bartenura on Mishnah Sanhedrin 1:5:5 and Sanhedrin 16b
    (automatic citation link)
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added a connection between Bartenura on Mishnah Sanhedrin 1:5:5 and I Chronicles 27:34
    (automatic citation link)
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 1:5:5 and 3 others »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    אלא בבית דין של שבעים ואחד – as it is written (I Chronicles 27:34): “After Ahitophel were Jehoiada son of Benaiah [and Abiathar. The commander of the king’s army was Joab.” (In verse 33 is written:) “Ahitophel was a counselor to the king.” Jehoiada son of Benaiah is the Sanhedrin, for he was the greatest of them all and all of them were dragged after him. (The Bartenura or the Gemara – Sanhedrin 16b and see the Tosafot misquoted the verse).
    22 hours ago
    3 related »
  • Shmuel Weissman added a connection between Bartenura on Mishnah Sanhedrin 1:5:2 and Deuteronomy 17:8
    (automatic citation link)
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added a connection between Bartenura on Mishnah Sanhedrin 1:5:2 and Deuteronomy 18:20
    (automatic citation link)
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 1:5:2 and 2 others »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    ולא את נביא השקר – The Rabbis learn/derive [by analogy from the double usage of the word] דבר דבר [from the case of] the rebellious elder [disregarding the decision of the Supreme Court]. It is written here (Deuteronomy 18:20): “[But any prophet] who presumes to speak [in My name an oracle that I did not command him to utter…],” and it is written regarding the rebellious elder (Deuteronomy 17:8): “If a case is too baffling for you to decide…” Just as the rebellious elder [is judged] in the Great Jewish court, as it is written, (Deuteronomy 17:8): “you shall promptly repair [to the place the LORD your God will have chosen], so also the false prophet [is to be tried] in the Great Jewish court.
    22 hours ago
    2 related »
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 1:4:5 and 5 others »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    רבי עקיבא אומר: וכו' – It explains in the Gemara that there is a difference between the first teacher [of the Mishnah] and Rabbi Akiva. [Concerning] a snake – where the first Tanna [of the Mishnah] claims that its death is via a Jewish court of twenty-three [judges], but according to Rabbi Akiva, [the wolf], the lion, and the bear and the leopard and the hyena , their deaths [are administered] through [a Jewish court] of twenty-three [judges], but a snake, all who can kill it earliest, is [found] worthy, for it removes the one who causes damage from the world. And the Halakha is according to Rabbi Akiva.
    22 hours ago
    5 related »
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 1:3:11 and 2 others »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    ואדם כיוצא בהן – and if he said, the value of so-and-so is upon me, that we appraise the how much worth he would have to be sold in the marketplace, and he gives its monetary value, and this also requires that there would be ten [individuals], and one of them a Kohen in this appraisal.
    22 hours ago
    2 related »
  • Shmuel Weissman added a connection between Bartenura on Mishnah Sanhedrin 1:3:9 and Leviticus 27:12
    (automatic citation link)
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 1:3:9 and 9 others »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    אחד מהן כהן – that in valuations [of a person or animal dedicated to the Temple], a Kohen is written (Leviticus 27:12): “whatever assessment is set by the priest shall stand.”
    22 hours ago
    9 related »
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 1:2:5 and 2 others »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    בשלשה מתחילין – to see if one is able to appoint a Jewish court on this. And if one of the three [judges] says that there is a need for the Jewish court to sit and investigate if it is necessary to intercalate the year because of the solstice, and the spring and the fruition, but two say that it is not necessary, for there is no doubt here and for sure it is not necessary to have a leap year, the individual is nullified in his minority [status]. Two [judges] who say to appoint a Jewish court and one [judge] says not to appoint [a Jewish court], we follow after the two [judges], and we add two other [judges] who will engage in give-and-take in the matter, and hence we have here five. If two [judges] say that we must intercalate [the year] and three [judges] say that it is not necessary, the two are nullified in their minority. [But if] two [judges] say that it is not necessary and three [judges] say that it is necessary, we follow after the majority, and add another two [judges] so that that there will be seven and we intercalate it [i.e., the year]. And the Gemara explains that these three, five and seven correspond to the Priestly Blessing, for there are three words in the first verse, and in the second, five [words] and in the third [verse] seven [words], and the Halakah is according to Rabban Shimon ben Gamaliel.
    22 hours ago
    2 related »
  • Shmuel Weissman added a connection between Bartenura on Mishnah Sanhedrin 1:2:3 and Deuteronomy 25:1
    (automatic citation link)
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 1:2:3 and 3 others »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    רבי ישמעאל אומר: בעשרים ושלשה – it comes [by a comparison of the word] רשע רשע –[found in two different places by analogy]. It is written here (Deuteronomy 25:1) “declared the one in the right and the other in the wrong”, and it is written there (Numbers 35:31): “[You may not accept a ransom for the life of a murderer] who is guilty of capital crime; [he must be put to death].”Just as there (i.e., in Numbers 35:31), with twenty-three [judges], so here (Deuteronomy 25:1) with twenty-three [judges].
    22 hours ago
    3 related »
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 1:1:6 history »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    דיני נפשות – and if the matter was found to be true that she was unfaithful [to her husband] and they stoned her. And capital cases [are judged] by twenty-three, as seen further, and Halakha is according to the Sages.
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added a connection between Bartenura on Mishnah Sanhedrin 1:1:5 and Deuteronomy 22:19
    (automatic citation link)
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added a connection between Bartenura on Mishnah Sanhedrin 1:1:5 and Deuteronomy 22:17
    (automatic citation link)
    22 hours ago
  • Shmuel Weissman added Bartenura on Mishnah Sanhedrin 1:1:5 and 2 others »
    Version: Bartenura on Mishnah, trans. by Rabbi Robert Alpert, 2020 (English)
    ומוציא שם רע – “I did not find your daughter a virgin” (Deuteronomy 22:17); “and they shall fine him one hundred shekels of silver [and give it to the girl’s father for the man has defamed a virgin in Israel…]” (Deuteronomy 22:19).
    22 hours ago
    2 related »
Older Activity »