5:14ה׳:י״ד
1 א

גְּלִילֵי זָהָב. כְּאוֹפַנֵּי זָהָב:

Rolls of gold. Like gold wheels.

2 ב

מְמֻלָּאִים בַּתַּרְשִׁישׁ. כָּל לְשׁוֹן מוֹשַׁב אֶבֶן יְקָרָה בְזָהָב קָרוּי מִלֵּאת:

Studded with precious gems. Every term referring to the setting of a precious stone in gold is called מִלֵּאת [=setting].

3 ג

עֶשֶׁת. לְשׁוֹן "שָׁמְנוּ עָשְׁתוּ". קִבּוּץ עָב קָרוּי עֶשֶׁת מששאי"ה בְּלַעַ"ז:

Sparkle. An expression as in, “They became fat; they became thick עָשְׁתוּ.”46Yirmiyahu 5:28. A thick mass is called עֶשֶׁת,47Alternatively, עשת means sparkle or radiate, as in, “shining [עשות] iron,” in Yechezkeil 27:19. (Metzudas Tzion) masiz in O.F.

4 ד

שֵׁן. מֵעַצְמוֹת פִּיל:

Ivory. From an elephant’s tusks.

5 ה

מְעֻלֶּפֶת סַפִּירִים. מְקוּשֶּׁטֶת וּמְתוּקֶּנֶת בְּסַפִּירִים, לְשׁוֹן "וַתִּתְעַלָּף", דִּמְתַרְגְּמִינָן וְאִתַּקְנַת:

Overlaid with sapphires. Adorned and decorated with sapphires, an expression [as in], “וַתִּתְעַלָּף,”48Bereishis 38:14. which the Targum renders, “and she adorned herself.”