3:1ג׳:א׳
1 א

עַל מִשְׁכָּבִי בַּלֵּילוֹת. בַּצַּר לִי, שֶׁיָּשַׁבְתִּי אֲפֵלָה כָּל שְׁלשִׁים וּשְׁמֹנֶה שָׁנָה שֶׁהָיוּ יִשְׂרָאֵל נְזוּפִים:

On my bed at night. In my distress, when I lived in the darkness1The Bnei Yisroel were left in darkness after the Clouds of Glory had withdrawn from them and the holy crown that had been given to them at Mt. Sinai was taken away. (Targum) for the entire thirty-eight years2After the sin of the spies it was declared that the Bnei Yisroel would wander in the wilderness for forty years. Since two years had already past, they had to wander for another thirty-eight years and during this time the Divine Presence was hidden from them. that the [Bnei] Yisroel were under reproach.

2 ב

בִּקַּשְׁתִּיו וְלֹא מְצָאתִיו. "כִּי לֹא אֶעֱלֶה בְּקִרְבְּךָ", "כִּי אֵינֶנִּי בְּקִרְבְּכֶם":

I sought him but did not find him. “For I will not go up in your midst,”3Shemos 33:3. This was on account of the golden calf. [and] “for I am not in your midst.”4Devarim 1:42. This was on account of the spies.