2:9ב׳:ט׳
1 א

דּוֹמֶה דוֹדִי לִצְבִי. בְּקַלּוּת מְרוּצָתוֹ, שֶׁמִּהֵר לָבֹא כִצְבִי וּכְעֹפֶר הָאַיָּלִים. עֹפֶר אַיָּל בָּחוּר:

My beloved resembles a gazelle. In the swiftness of His running, for He hastened to come like a gazelle and like a young hart. “עֹפֶר” is a young male hart.

2 ב

הִנֵּה זֶה עוֹמֵד וגו'. סְבוּרָה הָיִיתִי לֵישֵׁב עֲגוּנָה עוֹד יָמִים רַבִּים. וְהִנֵּה הוּא הוֹדִיעַ שֶׁהָיָה עוֹמֵד וּמֵצִיץ מִן חַלּוֹנוֹת הַשָּׁמַיִם אֶת הֶעָשׂוּי לִי, שֶׁנֶּאֱמַר "רָאֹה רָאִיתִי אֶת עֳנִי עַמִּי וגו'":

Behold, he stands, etc. I had expected to remain detained for many more days, and behold, he informed [me] that He was standing and peering through the windows of heaven at what was being done to me, as it is stated, “I have indeed seen the affliction of My people, etc.”18Shemos 3:7.