1:4א׳:ד׳
1 א

מָשְׁכֵנִי אַחֲרֶיךָ נָרוּצָה. אֲנִי שָׁמַעְתִּי מִשְּׁלוּחֶיךָ רֶמֶז שֶׁאָמַרְתָּ לְמָשְׁכֵנִי, וַאֲנִי אָמַרְתִּי, "אַחֲרֶיךָ נָרוּצָה" לִהְיוֹת לְךָ לְאִשָּׁה:

Draw me we will run after you. I heard from your messengers a hint that you said to draw me, and I said, “We will run after you,” to be as a wife to you.16Alternatively, You initiate, by drawing us after You and to return to You as it is stated, “Bring us to You Adonoy and we will return,” in Eichah 5:21.

2 ב

הֱבִיאַנִי הַמֶּלֶךְ חֲדָרָיו. וְגַם הַיּוֹם הַזֶּה, עוֹדֶנָּה לִי גִילָה וְשִׂמְחָה אֲשֶׁר נִדְבַּקְתִּי בָךְ:

The king has brought me into his chambers. And even today, I still have joy and happiness that I cleaved to you.

3 ג

נַזְכִּירָה דֹדֶיךָ. גַּם הַיּוֹם בְּאַלְמְנוּת חַיּוּת, תָּמִיד אַזְכִּיר דּוֹדֶיךָ הָרִאשׁוֹנִים מִכָּל מִשְׁתֵּה עֹנֶג וְשִׂמְחָה:

We recall your love. Even today, in living widowhood, I always recall your first love [for me] more than any banquet of pleasure and joy.

4 ד

מֵישָׁרִים אֲהֵבוּךָ. אַהֲבָה עַזָּה, אַהֲבַת מִישׁוֹר בְּלִי עֲקִיבָה וּרְכָסִים (לְשׁוֹן פָּסוּק "וְהָיָה הֶעָקֹב לְמִישׁוֹר וְהָרְכָסִים לְבִקְעָה"). אֲשֶׁר 'אֲהֵבוּךָ' אֲנִי וַאֲבוֹתַי בְּאוֹתָן הַיָּמִים. זֶהוּ פְשׁוּטוֹ לְפִי עִנְיָנוֹ. וּלְפִי דֻגְמָתוֹ, הֵם מַזְכִּירִים לְפָנָיו חֶסֶד נְעוּרִים, אַהֲבַת כְּלוּלוֹת, לֶכְתָּם אַחֲרָיו בַּמִּדְבָּר, אֶרֶץ צִיָּה וְצַלְמָוֶת, וְגַם צֵדָה לֹא עָשׂוּ לָהֶם, וְהֶאֱמִינוּ בוֹ וּבִשְׁלוּחוֹ, וְלֹא אָמְרוּ: "הֵיאַךְ נֵצֵא לַמִּדְבָּר, לֹא מְקוֹם זֶרַע וּמְזוֹנוֹת"? וְהָלְכוּ אַחֲרָיו, וְהוּא הֱבִיאָם לְתוֹךְ חַדְרֵי הֶקֵּף עֲנָנָיו. בְּזוּ, עוֹדָם הַיּוֹם גָּלִים וּשְׂמֵחִים בּוֹ אַף לְפִי עָנְיָם וְצָרָתָם, וּמִשְׁתַּעְשְׁעִים בַּתּוֹרָה, וְשָׁם מַזְכִּירִים דּוֹדָיו מִיַּיִן וּמִישׁוֹר אַהֲבָתָם אוֹתוֹ:

They loved you sincerely. A strong love, a straightforward love, without deceit or intrigue, (in accordance with the expression of the verse, “and the crooked will become straight and heights will become a valley”17Yeshayahu 40:4. ) that my ancestors and I loved you in those days. This is its simple meaning according to its context. According to its allegorical meaning: They mention before Him the loving kindness of [their] youth, the love of [their] nuptials, their following Him in the wilderness, a land of drought and darkness, and they did not even prepare provisions for themselves, but they believed in Him and in His messenger. And they did not say, “How can we go out into the wilderness, which is neither a land of seed nor food?”18See Yirmiyahu 2:2. But they followed Him, and He brought them into the midst of the chambers of the envelopment of His clouds. With this, they are still joyful today and happy with Him despite their afflictions and distress; and they delight in the Torah, and there they recall His love more than wine, and the sincerity of their love for Him.19Their love for You is much higher than the love of wine from which pleasure is derived. (Sforno)