השמעים. אֵלּוּ הָעֵדִים: השמעים THEY THAT HEARD — This refers to the witnesses.
כל. לְהָבִיא אֶת הַדַּיָּנִים (ספרא): כל ALL [THOSE THAT HEARD] — 'all' serves to include the judges also (Sifra, Emor, Chapter 19 1).
את ידיהם. אוֹמְרִים לוֹ דָּמְךָ בְּרֹאשְׁךָ, וְאֵין אָנוּ נֶעֱנָשִׁים בְּמִיתָתְךָ, שֶׁאַתָּה גָרַמְתָּ לְךָ (שם): את ידיהם [AND ALL THAT HEARD HIM SHALL LAY] THEIR HANDS [UPON HIS HEAD] — They said to him: your blood is upon your head; we do not deserve punishment on account of your death, for it was you yourself who brought it about (Sifra, Emor, Chapter 19 2).
כל העדה. בְּמַעֲמַד כָּל הָעֵדָה, (מִכָּאן) שֶׁשְּׁלוּחוֹ שֶׁל אָדָם כְּמוֹתוֹ (עי' שם): כל העדה ALL THE CONGREGATION [SHALL CERTAINLY PELT HIM WITH STONES] — (This means: the witnesses shall stone him), all the congregation standing by (because it cannot possibly mean that all the 600,000 men comprising the whole of the congregation should stone him). From here, we may derive the legal principle that a man’s agent is as himself (i. e. that his actions are legally of the same effect as though they were carried out by those for whom he acts the order) (cf. Sifra, Emor, Chapter 19 23).