41:23מ״א:כ״ג
1 א

צנמות. צוּנְמָא בִּלְשׁוֹן אֲרַמִּי סֶלַע, הֲרֵי הֵן כְּעֵץ בְּלִי לִחְלוּחַ וְקָשׁוֹת כְּסֶלַע, וְתַרְגּוּמוֹ נָצָן לָקְיָן, נָצָן – אֵין בָּהֶם אֶלָּא הַנֵּץ, לְפִי שֶׁנִּתְרוֹקְנוּ מִן הַזֶּרַע:

צנמות PARCHED — In Aramaic צונמא signifies a rock. They are like wood without moisture and as hard as a rock. But in the Targum it is translated by נצן לקין “their blossom is stricken” — there was nothing in them but the withered blossom, because they were empty of grain).