17:11י״ז:י״א
1 א

ונמלתם. כְּמוֹ וּמַלְתֶּם, וְהַנּוּ"ן בּוֹ יְתֵרָה לִיסוֹד הַנּוֹפֵל בּוֹ לִפְרָקִים, כְּגוֹן נ' שֶׁל נוֹשֵׁךְ ונ' שֶׁל נוֹשֵׂא, וּנְמַלְתֶּם, כְּמוֹ וּנְשָׂאתֶם; אֲבָל יִמּוֹל לְשׁוֹן יִפָּעֵל, כְּמוֹ יֵעָשֶׂה, יֵאָכֵל:

ונמלתם AND YE SHALL CIRCUMCISE — This word, in spite of the נ in it, is not Niphal but the same as ומלתם and the נ in it is an addition to the root, which only sometimes appears in it, as, for example, the נ of נושך and of ונמלתם ;(נושא is Kal like ונשאתם “and ye shall carry” (Genesis 45:19), but יִמּוֹל (Genesis 45:12 and Genesis 45:13) is a Niphal form — “shall be circumcised” — like יֵעָשֶׂה “it shall be done”, and יֵאָכֵל “it shall be eaten”.