ואל אצילי בני ישראל הם נדב ואביהוא והזקנים הנזכרים (שמות כ״ד:א׳), וקראם כן כי נאצל עליהם רוח אלהים, וכן מאציליה קראתיך (ישעיה מא ט), הנאצלים, שנאצל עליהם מרוחו, או הגדולים שנאצל עליהם כבוד מן המלכות: AND TO ‘ATZILEI’ (THE NOBLES OF) THE CHILDREN OF ISRAEL. These are Nadab, and Abihu, and the elders mentioned above.540Verse 1. They are called atzilim [of the root atzal, to emanate] because the spirit of G-d emanated upon them. Similarly, I have called thee ‘mei’atzilehah’541Isaiah 41:9. — from those upon whom His spirit has emanated, or the great people upon whom honor has descended from royalty.
וטעם לא שלח ידו בעבור שאמר והכהנים והעם אל יהרסו לעלות אל ה' פן יפרץ בם, הודיע בכאן שנזהרו בכך ולא פרץ בהם פרץ, כי היו אצילי בני ישראל ראויים למה שחזו במחזה הזה, והטעם כי חזו את האלהים, ולא הרסו לעלות אל ה': The meaning of the expression He laid not His hand, is that since He had said, But let not the priests and the people break through to come up unto the Eternal, lest He break forth upon them,542Above, 19:24. therefore He let it be known here that they had been careful to observe that command and that He did not break forth upon them, and that the nobles of the children of Israel were worthy of that which they saw in this vision; thus the meaning of the verse is that they beheld G-d but they did not break through to come up unto the Eternal.542Above, 19:24.
וטעם ויאכלו וישתו שאכלו שם השלמים בתחתית ההר לפני האלהים טרם שישובו אל אהליהם, כי השלמים טעונין מחיצה, ונאכלין בירושלם לפנים מן החומה (זבחים נה:), ובשילה בכל הרואה (שם קיב:), וכאן היו נאכלין לפני המזבח תחת ההר, לא במחנה: And they did eat and drink. This means that they ate there the peace-offerings at the lower part of the mountain before G-d previous to their returning to their tents, for peace-offerings have to be eaten within an enclosure; in Jerusalem they were eaten within the wall of the city,543Zebachim 112b. in Shiloh544The Tabernacle stood in Shiloh, in the territory of the tribe of Ephraim, for three hundred and sixty-nine years. After Shiloh was destroyed by the Philistines, the Tabernacle stood in Nob and then in Gibeon — a period of fifty-seven years — and then finally the Sanctuary was built by King Solomon in Jerusalem. they could be eaten within sight of Shiloh,543Zebachim 112b. and here they were eaten before the altar at the lower part of the mountain, and not in the camp.
וטעם וישתו שעשו שמחה ויום טוב, כי כן חובה לשמוח בקבלת התורה, כאשר צוה בכתבם כל דברי התורה על האבנים וזבחת שלמים ואכלת שם ושמחת לפני ה' אלהיך (דברים כז ז). וכתיב בשלמה (דהי''ב א יב) החכמה והמדע נתון לך וגו', מיד ויבא ירושלם ויעש משתה לכל עבדיו (מלכים א ג׳:ט״ו). ואמר רבי אלעזר מכאן שעושין משתה לגמרה של תורה (שהש''ר א ט). ונאמר בדוד אביו בהתנדבם לבנין בית המקדש ויזבחו לה' זבחים ויעלו עולות לה' וגו' ויאכלו וישתו לפני ה' ביום ההוא בשמחה גדולה (דהי''א כט כא-כב), ואף כאן ביום חתונת התורה כן עשו: The meaning of the expression and they drank, is that they made it an occasion for rejoicing and festival, for such is one’s duty to rejoice at the receiving of the Torah, just as He commanded when they finished writing all the words of the Torah upon the stones, And thou shalt sacrifice peace-offerings, and shalt eat there; and thou shalt rejoice before the Eternal thy G-d.545Deuteronomy 27:7. And with reference to Solomon it is written, Wisdom and knowledge is granted unto thee etc.,546II Chronicles 1:12. and immediately after that, he came to Jerusalem… and made a feast for all his servants.547I Kings 3:15. “Said Rabbi Eleazar:548Shir Hashirim Rabbah 1:9. From here you learn that we make a feast at the finishing of the Torah.” With reference to David, Solomon’s father, it is likewise said that when the people gave of their free-will towards the building of the Sanctuary, And they offered sacrifices unto the Eternal, and offered burnt-offerings unto the Eternal etc., and they did eat and drink before the Eternal on that day with great gladness.549I Chronicles 29:21-22. Similarly, here too on the day of the “wedding” of the Torah,550Taanith 26b. they did likewise.