ועל ידי עסק התו''הק. נשלם כוונתו יתב' בבריאה שהיה רק בשביל התורה שיעסקו בה ישראל. כמאמרם ז''ל בראשית בשביל התורה כו'. ובשביל ישראל כו'. ובשביל משה כו' שהוא הסרסור בקבלת התורה. וכביכול הוא ית' שמח במעשיו בעולמו ובריותיו שמעלים חן לפניו ית' כשעה ראשונה בעת הבריאה. כמו שקיוה הוא ית' בעצמו כביכול. And via involvement with the holy Torah His intention for creation is fulfilled, for it was only for the sake of the Torah, that Israel should be involved with it, per their (OBM) statements: “‘Bereshit’—For the sake of the Torah…, and for the sake of Israel…, and for the sake of Moshe…”, for he is the procuring agent for the receiving of the Torah, and, so to speak, He rejoices in His actions, in His world and creations, that they inspire favor1045Heb.: sheh-ma-ah-leen chen before Him (blessed be He) as during the first hour of creation, as He (blessed be He) Himself intended (so to speak).
כמ''ש ברבה בראשית פ''ט למלך שבנה פלטרין ראה אותה וערב' לו אמר פלטין פלטין הלואי תהא מעלה חן כו'. כך אמר הקב''ה לעולמו. עולמי עולמי הלואי תהא מעלת חן לפני בכל עת כשם שהעלית חן לפני בשעה זו. וכן נאמר בשבח התורה אילת אהבים ויעלת חן. It is as written in Rabba Bereshit (chapter 9:4): “This is likened to a king who built a palace. He looked at it and it appeared exceedingly pleasant to him. He said: ‘Palace, palace! Would that you should always inspire favor in me…’. So too did the Holy One (blessed be He) say to His world: ‘My world, My world! Would that you should always inspire favor in me, as you inspire favor in me right now’.” And therefore it is stated (Mishlei 5:19) in praise of the Torah: “a beloved doe, inspiring favor”.
ובזוהר צו ל''ה א' פתח ר''א ואמר ואשים דברי בפיך כו' תנינן כל בר נש דאשתדל במלי דאורייתא ושפוותיה מרחשן אורייתא כו'. ולא עוד אלא דהוא מקיים עלמא וקב''ה חדי עמיה כאלו ההוא יומא נטע שמיה וארעא הה''ד לנטוע שמים וליסוד ארץ. And in Zohar Tzav (35a): “Rabbee Elazar began and stated: ‘and I have placed my words in your mouth…’ (Yeshayahu 51:16)—We have learned that any person who makes an effort with Torah and his lips speak words of Torah…, and not only that but he maintains the world’s existence, and the Holy One (blessed be He) is pleased as on the day when He planted the heavens and the earth. And this is what is written: ‘to plant the heavens and to place the foundations of the earth’.”
ובפ' תרומה קנ''ה ב' פתח ר''א ואמר עת לעשות לה' הפרו תורתך כו' בכל זמנא דאורייתא מתקיימא בעלמא ובני נשא משתדלין בה. כביכול קב''ה חדי בעובדוי ידוי וחדי בעלמין כולהו. ושמיא וארעא קיימי בקיומייהו. ולא עוד אלא קב''ה כניש כל פמליא דיליה ואמר לון חמו עמא קדישא דאית לי בארעא דאורייתא מתעטרא בגיניהון כו'. ואינון כד חמו חדוה דמאריהון בעמי' מיד פתחי ואמרי ומי כעמך ישראל גוי אחד בארץ. And in parshat T’rooma (151b): “Rabbee Cheeya began and stated: ‘For it is a time to act for God-YHV”H, they have violated your Torah’ (Tehillim 119:126)—At any time that Torah is maintained in the world and people make an effort with it, it’s as if the Holy One (blessed be He) is pleased with His hands’ labors, and pleased with all the worlds, and the heavens and the earth are maintained in their existence. And not only that but the Holy One (blessed be He) gathers all the heavenly hosts and says to them: ‘Observe the holy nation that I have upon the earth, that the Torah is crowned because of them…’. And when they observe their Master’s pleasure in His nation, immediately they begin to say ‘And who is like Your nation, like Israel…’ (Shmuel Bet 7:23).”
ובר''פ שמיני זכאין אינון ישראל דקוב''ה יהב לון אורייתא קדישא חדוותא דכלא חדוותא דקוב''ה ואטיילותא דיליה דכתיב ואהיה שעשועים יום יום כו': And at the beginning of parshat Shmini: “How fortunate are Israel, that the Holy One (blessed be He) gave them the holy Torah, the delight of all, delight of the Holy One (blessed be He) and His enjoyment, for it is written: ‘And I become a source of delight each and every day’1046The Torah itself states this. (Mishlei 8:30).”