וּלְרַבִּי עֲקִיבָא מִכְּדֵי לָא שְׁנָא כֹּהֵן גָּדוֹל לְחוֹדֵיהּ וְלָא שְׁנָא כֹּהֵן גָּדוֹל וְהוּא נָזִיר נָפְקָא מִלְּאָחִיו לְאָבִיו וּלְאִמּוֹ לְמָה לִי The Gemara asks: And according to the derivation of Rabbi Akiva, now consider, it is no different whether the individual was a High Priest alone, and it is no different if he was a High Priest who was also a nazirite; the halakha that he must become impure to bury a met mitzva is derived from the phrase “for his brother,” stated with regard to a nazirite (Numbers 6:7). But if so, why do I need the expression “for his father, or for his mother” (Numbers 6:7)? The general prohibition against contracting impurity from any corpse should suffice.
צְרִיכִי דְּאִי כְּתַב אָבִיו הֲוָה אָמֵינָא הַיְינוּ טַעְמָא דְּלָא מִיטַּמֵּא לֵיהּ מִשּׁוּם דַּחֲזָקָה בְּעָלְמָא הוּא אֲבָל אִמּוֹ דְּיָדְעִין דִּילֵידְתֵּיהּ לִיטַמֵּא לַהּ The Gemara answers: Both are necessary, as had the verse written only “for his father,” I would say that this is the reason that a nazirite may not become impure for his father: Because it is merely a presumption that he is his father, as one cannot be absolutely sure of the identity of one’s father. However, with regard to his mother, whom we know gave birth to him, perhaps let him become impure to bury her. The verse therefore states: “His mother.”
וְאִי כְּתַב רַחֲמָנָא אִמּוֹ הֲוָה אָמֵינָא אִמּוֹ לָא לִיטַמֵּא לַהּ דְּלָאו אָזֵיל זַרְעַהּ בָּתְרַהּ אֲבָל אָבִיו כֵּיוָן דְּאָמַר מָר לְמִשְׁפְּחוֹתָם לְבֵית אֲבוֹתָם אֵימָא לִיטַמֵּא לֵיהּ קָא מַשְׁמַע לַן And conversely, had the Merciful One written only “for his mother,” I would say that it is solely to bury his mother that he may not become impure, as her seed does not follow her, i.e., a man’s lineage is determined by his father, not his mother. However, with regard to his father, since the Master said with regard to the verse “by their families, by their fathers’ house” (Numbers 1:2) that one’s family ancestry follows his father, you might say: Let him become impure to bury him. The verse therefore teaches us that a nazirite may not become impure to bury his father either.
וְעַל כׇּל נַפְשׁוֹת מֵת לֹא יָבֹא לְמָה לִי The Gemara asks: According to the derivation of Rabbi Akiva, why do I need the words “neither shall he go in to any dead bodies” (Leviticus 21:11), stated with regard to a High Priest?