Vaera, Siman 8 וארא, ח׳
1 א

דָּבָר אַחֵר, מִי הוּא זֶה מֶלֶךְ הַכָּבוֹד. זֶה מֶלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, שֶׁהוּא חוֹלֵק כָּבוֹד לִירֵאָיו. לְכָךְ כְּתִיב הַכָּבוֹד. כֵּיצַד? מֶלֶךְ בָּשָׂר וָדָם אֵין יוֹשְׁבִין עַל כִּסְאוֹ, וְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא הוֹשִׁיב לִשְׁלֹמֹה עַל כִּסְאוֹ, שֶׁנֶּאֱמַר: וַיֵּשֶׁב שְׁלֹמֹה עַל כִּסֵּא ה' לְמֶלֶךְ תַּחַת דָּוִיד אָבִיו וַיַּצְלַח (דה״‎א כט, כג) מֶלֶךְ בָּשָׂר וָדָם אֵין רוֹכְבִין עַל סוּסוֹ. וְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא הִרְכִּיב לְאֵלִיָּהוּ עַל סוּסוֹ. וּמַהוּ סוּסוֹ שֶׁל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, סוּפָה וּסְעָרָה, שֶׁנֶּאֱמַר: ה' בְּסוּפָה וּבִשְׂעָרָה דַרְכּוֹ (נחום א, ג). וּכְתִיב בְּאֵלִיָּהוּ: וַיַּעַל אֵלִיָּהוּ בַּסֳּעָרָה הַשָּׁמָיִם (מלכים ב ב, יא).

Another comment on Who is the King of Glory? (Ps. 24:10). He is the King of Kings, the Holy One, blessed be He, who apportions honor to those who fear Him. Therefore it is written: Glory. How so? No one sits on the throne of a king of flesh and blood. But the Holy One, blessed be He, sat Solomon on his throne, as it is said: Then sat Solomon on the throne of the Lord as king instead of David his father, and prospered (I Chron. 29:33). An earthly king does not permit anyone to mount his horse, but the Holy One, blessed be He, allowed Elijah to ride His horse. What is the horse of the Holy One, blessed be He? It is the whirlwind and in the storm in His way (Nah. 1:3). And concerning Elijah it is written: And it came to pass, when the Lord took Elijah up by a whirlwind into heaven (II Kings 2:1).

2 ב

מֶלֶךְ בָּשָׂר וָדָם אֵין מִשְׁתַּמְּשִׁין בְּשַׁרְבִיטוֹ. וְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מָסַר שַׁרְבִיטוֹ לְמֹשֶׁה, שֶׁנֶּאֱמַר: וַיִּקַּח מֹשֶׁה אֶת מַטֵּה הָאֱלֹהִים בְּיָדוֹ. מֶלֶךְ בָּשָׂר וָדָם אֵין לוֹבְשִׁין עֲטָרָה שֶׁלּוֹ. וְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא עָתִיד לְהַלְבִּישׁ עֲטָרָה שֶׁלּוֹ לְמֶלֶךְ הַמָּשִׁיחַ. וּמַהוּ עֲטָרָה שֶׁל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא? כֶּתֶם פָּז, שֶׁנֶּאֱמַר: רֹאשׁוֹ כֶּתֶם פָּז (שה״‎ש ה, יא). וְכָתוּב בּוֹ: תָּשִׁית לְרֹאשׁוֹ עֲטֶרֶת פָּז (תהלים כא, ד).

No one may use the scepter of a human king, but the Holy One, blessed be He, handed His scepter to Moses, as it is said: And Moses took the scepter of the Lord in his hand (Exod. 4:20). No one would dare don the crown of a human king, but in the future the Holy One, blessed be He, will place His crown upon the head of King Messiah. What is the crown of the Holy One, blessed be He, like? The crown of the Holy One, blessed be He, is of the finest gold, as it is said: His head is of the most fine gold (Song 5:11), and it is also written about Him elsewhere: Thou settest a crown of fine gold on his head (Isa. 21:4).

3 ג

מֶלֶךְ בָּשָׂר וָדָם אֵין לוֹבְשִׁין לְבוּשׁוֹ, וְיִשְׂרָאֵל לוֹבְשִׁין לְבוּשׁוֹ שֶׁל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא. וּמַהוּ לְבוּשׁוֹ? עֹז, שֶׁנֶּאֱמַר: לָבֵשׁ ה' עֹז (תהלים צג, א). וּנְתָנוֹ לְיִשְׂרָאֵל, שֶׁנֶּאֱמַר: ה' עֹז לְעַמּוֹ יִתֵּן (תהלים כט, יא) מֶלֶךְ בָּשָׂר וָדָם אֵין נִקְרָאִין בִּשְׁמוֹ קֵיסָר אֲגוּסְטָא. וְאִם נִקְרָא בִּשְׁמוֹ, מְמִיתִין אוֹתוֹ. וְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא קָרָא שְׁמוֹ לְמֹשֶׁה, שֶׁנֶּאֱמַר: רְאֵה נְתַתִּיךָ אֱלֹהִים לְפַרְעֹה (שמות ז, א). הֱוֵי ה' צְבָאוֹת הוּא מֶלֶךְ הַכָּבוֹד, שֶׁהוּא חוֹלֵק מִכְּבוֹדוֹ לִירֵאָיו.

No one would wear the garments of a human king, but Israel will wear the garments of the Holy One, blessed be He. His garments are majesty (Ps. 93:1), and they will be given to Israel, as it is said: And the Lord will give majesty unto His people (ibid. 29:11). No one would dare call himself by the name of Caesar Augustus, for if he did so, they would execute him, but the Holy One, blessed be He, called Moses by His own name, as it is said: See, I have set thee in God’s stead to Pharaoh. Hence, The Lord of hosts is the King of the glory, for He apportions a share of His glory unto those who fear him.