Chapter 19:5י״ט:ה׳
1 א

ועתה אם שמוע תשמע בקולי, ועתה קבלו עליכם, שכל התחלות קשות. – אם שמוע תשמעו, מכאן אמרו שמע אדם מצוה אחת, משמיעין לו מצות הרבה, שנאמר אם שמוע תשמעו; שכח אדם מצוה אחת, משכחין לו מצות הרבה, שנאמר אם שכח תשכח. – ושמרתם את בריתי. רבי אליעזר אומר, זה ברית שבת; ורבי עקיבא אומר, זה ברית מילה ועבודה זרה.

(Ibid. 19:5) "And now, if you hearken to My voice": Take it upon yourselves now, all beginnings being difficult. "If hearken you shall hearken": From here it was derived: If a man hearkened to one mitzvah, he is caused to hearken to many mitzvoth. If he forgot one mitzvah, he is caused to forget many mitzvoth, viz. (Devarim 8:19) "If forget you shall forget, etc." "and you keep My covenant": the covenant of Torah. R. Akiva says: the covenant of circumcision.

2 ב

והייתם לי. שתהיו פנויין לי ועוסקים בתורה ולא תהיו עוסקין בדברים אחרים. סגלה, מה סגולתו של אדם חביבה עליו, כן תהיו חביבין עלי. ר' יהושע בן קרחא אומר כדי שתבקע אוזן, כשם שהאשה מסנלת /מסגלת/ מאחר בעלה והבן מאחר אביו והעבד מאחר רבו והשפחה מאחר גבירתה יכול אף אתם מסוגלין לי מאחרי, ת"ל (שמות י״ט:ה׳) כי לי כל הארץ.

"and you shall be unto Me": possessed by Me and occupied with Torah and not with other things. "then you shall be unto Me a segulah" (a select treasure). Just as a man's segulah is beloved by him, so, you will be beloved by Me. R. Yehoshua b. Karcha says "to sharpen the ear": I might think (the intent is) that just as a woman "scrimps" from her husband, and a son from his father, and a servant from his master, and a maid from her mistress, so, you, "scrimp" from Me. It is, therefore, written (Ibid.) "for all the earth is Mine."