Chapter 17:16י״ז:ט״ז
1 א

ויאמר כי יד על כס יה מלחמה לה' וגו'. ר' יהושע אומר: לכשישב הקדוש ברוך הוא על כסא מלכותו ותהי ממלכתו, באותה שעה "מלחמה לה' בעמלק". ר' אלעזר המודעי אומר, נשבע הקדוש ברוך הוא בכסא הכבוד שלו אם אניח נין ונכד של עמלק תחת כל השמים, שלא יאמרו: גמל זה של עמלק; אם אניח נין ונכד לעמלק.

(Exodus 17:16) "And he said: For (the) hand by the throne of Kah: The L rd is at war with Amalek, etc.": R. Yehoshua says: When the Holy One Blessed be He sits on the throne of His kingdom, at that time "The L rd is at war with Amalek." R. Elazar Hamodai says: The Holy One Blessed be He swears by His throne of glory: I shall not leave child or grandchild of Amalek under the heavens, (to the extent) that it not be said: "This camel is of Amalek."

2 ב

ר' אליעזר אומר: נשבע המקום בכסא הכבוד שלו שאם יבא אחד מכל האומות שיקבלוהו, ולעמלק ולביתו לא יקבלוהו, שנאמר: "ויאמר דוד אל הנער המגיד לו אי מזה אתה ויאמר בן איש גר עמלקי אנכי" (שמואל ב א יג). נזכר לדוד באותה שעה מה שנאמר למשה רבינו: אם יבא מכל האומות שבעולם להתגייר שיקבלוהו, ומביתו שלא יקבלוהו. מיד "ויאמר אליו דוד דמך על ראשך כי פיך ענה בך". לכך נאמר מדור דור. דבר אחר: מדור דור, ר' יהושע אומר: מדור, אלו חיי העולם הזה; דור, אלו חיי העולם הבא. ר' אלעזר המודעי: אומר מדורו של משה ומדורו של שמואל. ר' אליעזר אומר: מדורו של משיח, שהם ג' דורות. ומנין לדורו של משיח שהן ג' דורות? שנאמר: "ייראוך עם שמש ולפני ירח דור דורים" (תהלים עב ה). סליקא מסכתא וכולא סידרא שבח לאלהי תקיף וגברא.

R. Eliezer says: The L rd swears by His throne of glory: If there comes a man of all the nations to be proselytized, he will be accepted; but Amalek and his household will not be accepted, viz. (II Samuel 1:13) "And David asked the youth who told him: Where are you from? And he said: I am the son of an Amalekite convert." David remembered at that time what had been told to Moses our teacher, that if there comes a man of all the nations of the world to be proselytized, he should be accepted, but if he is of the house of Amalek, he should not be accepted, whereupon (II Samuel , Ibid.) "David said to him: Your blood is on your own head, for your mouth testified against you." This is the intent of (Exodus 17:17) "from generation to generation." Variantly: "from generation to generation": R. Yehoshua says: "from generation" — the life of this world: "to generation" — the life of the world to come. R. Eliezer Hamodai says: from the generation of Moses and from the generation of Samuel, (who commanded that revenge be taken of Amalek.) R. Eliezer says: "from the generation of the Messiah" — two generations. And whence is it derived that the generation of the Messiah is two generations? From (Psalms 72:5) "They will fear You (in the time of the Messiah) with the sun and before the moon, generation, generations."