ספר מענה לשון Book of Spoken Answers
לאמר על קברי הצדיקים
כפי שהנהיג כ״ק אדמו״ר ר׳ דוב בער נ״ע לאמר בהאדיץ על קבר אדמו״ר נ״ע To recite at the graves of the righteous, as practiced by the Holy Master Rabbi Dov Ber (whose soul is in Eden) in Hadiach at the grave of the Holy Master [Rabbi Shneur Zalman of Liadi] (whose soul is in heaven).
בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר יָצַר אֶתְכֶם בַּדִּין וְזָן אֶתְכֶם בַּדִּין. וְכִלְכֵּל אֶתְכֶם בַּדִּין וְהֵמִית אֶתְכֶם בַּדִּין. וְיוֹדֵעַ מִסְפַּר כֻּלְּכֶם בַּדִּין. וְעָתִיד לְהַחֲזִיר וּלְהַחֲיוֹתְכֶם בַּדִּין. בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ מְחַיֶּה הַמֵּתִים: Blessed are You, LORD our God, King of the universe, Who created you in judgment, and nourished you in judgment, and sustained you in judgment, and brought you to death in judgment. And Who knows the fate of everyone in judgement. Who, in the future, will return and resurrect you in judgment. Blessed are You LORD, Who resurrects the dead.
אַתָּה גִּבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי מְחַיֶּה מֵתִים אַתָּה רַב לְהוֹשִׁיעַ: מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶסֶד מְחַיֶּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים. סוֹמֵךְ נוֹפְלִים וְרוֹפֵא חוֹלִים וּמַתִּיר אֲסוּרִים וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ לִישֵׁנֵי עָפָר. מִי כָמוֹךָ בַּעַל גְּבוּרוֹת וּמִי דּוֹמֶה לָךְ מֶלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה וּמַצְמִיחַ יְשׁוּעָה וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיוֹת מֵתִים: You are forever mighty, my LORD, You resurrect the dead, abundant is Your salvation. He sustains the living with kindness, resurrects the dead with abundant mercy. He supports the fallen, and heals the sickly, and redeems those held captive. And He upholds His faithfulness to those sleeping in the dust. Who is like You, O mighty One! And who is compared to You, O King; Who brings death and restores life, and Who causes redemption to sprout forth. And You are trusted to resurrect the dead.
אח״כ יאמר זה: Afterwards one should say the following:
וְעַל כָּל זֶה אֲנַחְנוּ חַיָּבִים לְהוֹדוֹת לְךָ וּלְיַיחֵד אֶת שִׁמְךָ הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא. אֵין עֲרוֹךְ לְךָ אֱלֹהֵינוּ בָּעוֹלָם הַזֶּה. וְאֵין זוּלָתְךָ מַלְכֵּנוּ לְחַיֵּי הָעוֹלָם הַבָּא. אֶפֶס בִּלְתֶּךָ גּוֹאֲלֵנוּ לִימוֹת הַמָּשִׁיחַ וְאֵין דּוֹמֶה לְךָ מוֹשִׁיעֵנוּ לִתְחִיַּת הַמֵּתִים: And for all this we must offer thanks to You and to proclaim the unity of Name; the great, the mighty, and the formidable. None can be compared to You, our God, in this world; and there is nothing besides You, our King, in the life of the World to Come. Nothing is apart from You, our Redeemer, in the days of Messiah. And none are like You, our Deliverer, in [the era of] the Resurrection of the Dead.
הנוסח מה שאומרים בעת הדלקת הלאמפין: This is the customary recitation at the time of lighting the [oil] lamps:
הֲרֵינִי מַדְלִיק הַלָאמְפְּף שֶׁל שֶׁמֶן זַיִת לִכְבוֹד נִשְׁמַת אֲדוֹנֵנוּ מוֹרֵנוּ וְרַבֵּנוּ נִשְׁמָתוֹ בְּגִנְזֵי מְרוֹמִים זְכוּתוֹ יָגֵן עָלַי אָמֵן כֵּן יְהִי רָצוֹן. וּמְאוֹרוֹ יָאִיר עַל נֶפֶשׁ רוּחַ נְשָׁמָה חַיָּה יְחִידָה שֶׁל (פב״פ) בְּרוּחֲנִיוֹת וְגַשְׁמִיוֹת בִּבְנֵי חַיֵּי וּמְזוֹנֵי רְוִויחָא: I am hereby lighting the lamp of olive oil in the honor of the soul of our masters, teachers, and rabbis whose souls are in the heavenly realms, may their merit protect me, Amen! and so may it be Your will. May their light shine upon the Nefesh, Ruach, Neshamah, Chayah and Yechidah of [*state first name*] the son/daughter of [*state mother's name*] in spiritual and in material matters, for children, health and an abundance of sustenance.