Torah 8:1 ח׳:א׳
1 א

רָאִיתִי וְהִנֵּה מְנוֹרַת זָהָב כֻּלָּהּ וְגֻלָּהּ עַל רֹאשָׁהּ וְכוּ': (זכריה ד'

“Ra’iti menorat zahav (I looked, and behold a candelabrum all of gold) and a bowl on top of it.” (Zekhariah 4:2)

2 ב

והוא הפטרת שבת חנוכה) א הִנֵּה יָקָר גְּנּוּחֵי וְנֹהַ (שֶׁקּוֹרִין קְרֶעכְץ) מֵאִישׁ יִשְׂרְאֵלִי, כִּי הוּא שְׁלֵמוּת הַחֶסְרוֹנוֹת, כִּי עַל־יְדֵי בְּחִינַת הַנְּשִׁימָה, שֶׁהוּא הָרוּחַ חַיִּים, נִבְרָא הָעוֹלָם, כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב (תהילים ל״ג:ו׳): וּבְרוּחַ פִּיו כָּל צְבָאָם; וְחִדּוּשׁ הָעוֹלָם יִהְיֶה גַּם־כֵּן בִּבְחִינַת הָרוּחַ, כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב (שם קד): תְּשַׁלַּח רוּחֲךָ יִבָּרֵאוּן וּתְחַדֵּשׁ פְּנֵי אֲדָמָה;

See how precious is the sigh and groan {the krekhtz } of a Jewish person. It provides wholeness [in place] of the lack. For through the breath, which is the ruach-of-life, the world was created. As is written (Psalms 33:6), “… and by the ruach of His mouth, their entire hosts [were created].” The renewal of the world will also come about by means of the ruach, as in (Psalms 104:30), “You will send Your ruach —they will be created; You renew the face of the earth.”

3 ג

וְהוּא גַּם כֵּן חִיּוּת הָאָדָם, כִּי חִיּוּת הָאָדָם הוּא הַנְּשִׁימָה, כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב (בראשית ב׳:ז׳): וַיִּפַּח בְּאַפָּיו נִשְׁמַת חַיִּים; וּכְתִיב (שם ז): כֹּל אֲשֶׁר נִשְׁמַת רוּחַ חַיִּים בְּאַפָּיו; וּכְמוֹ שֶׁאָמְרוּ חֲכָמִים: אִם תֶּחְסַר הַנְּשִׁימָה – תֶּחְסַר הַחַיִּים.

This [ruach] is also the vital force of human life. This is because man’s breath is his life-force. As is written (Genesis 2:7), “He breathed into his nostrils nishmat (the breath of) life,” and (ibid. 7:22), “All in whose nostrils was a nishmat (breath of) ruach-of-life.” Regarding this, wise men said: To the extent breath is lacking, so is life (Maaseh Tuviah, Bayit Chadash 2; cf. Zohar II, 24b).

4 ד

נִמְצָא, כִּי עִקַּר חִיּוּת כָּל הַדְּבָרִים הוּא בִּבְחִינַת רוּחַ, וּכְשֶׁיֵּשׁ חִסָּרוֹן בְּאֵיזֶה דָּבָר, עִקַּר הַחִסָּרוֹן הוּא בִּבְחִינַת הַחִיּוּת שֶׁל אוֹתוֹ הַדָּבָר, שֶׁהוּא בְּחִינַת הָרוּחַ־חַיִּים שֶׁל אוֹתוֹ הַדָּבָר, לַאֲשֶׁר הָרוּחַ הוּא הַמְקַיֵּם הַדָּבָר,

We find then that the quintessential life-force of everything is its ruach. Whenever a lack exists, it is essentially in the life-force, which corresponds to the ruach-of-life of that thing. This is because it is the ruach which gives that thing its existence.

5 ה

וְהָאֲנָחָה הוּא אֲרִיכַת הַנְּשִׁימָה, וְהוּא בִּבְחִינַת אֶרֶךְ אַפַּיִם, דְּהַיְנוּ מַאֲרִיךְ רוּחֵהּ, וְעַל כֵּן כְּשֶׁמִּתְאַנֵּחַ עַל הַחִסָּרוֹן וּמַאֲרִיךְ רוּחֵהּ, הוּא מַמְשִׁיךְ רוּחַ־הַחַיִּים לְהַחִסָּרוֹן, כִּי עִקַּר הַחִסָּרוֹן הוּא הִסְתַּלְּקוּת הָרוּחַ־חַיִּים כַּנַּ"ל, וְעַל כֵּן עַל־יְדֵי הָאֲנָחָה מַשְׁלִים הַחִסָּרוֹן:

And sighing is the extension of the breath. It corresponds to erekh apayim (patience)—i.e., extended ruach. Therefore, when a person sighs over the lack and extends his ruach, he draws ruach-of-life to that which he is lacking. For the lack is in essence a departure of the ruach-of-life. Therefore, through the sigh, the lack is made whole.