צער ᴵ to be small, be insignificant.
— Qal - צָעַר was small, grew insignificant).
— Hiph. - הִצְעִיר PBH 1 he made small, lessened, reduced; NH 2 he made young, rejuvenated; NH 3 became small; NH 4 he became young, was rejuvenated.
— Hoph. - הֻצְעַר was made small, was lessened, was reduced. [Aram. צְעַר (= was small, was insignificant), Syr. צְעַר (= was despised, bore disgrace; lit.: ‘was belittled’), צַעַר (= he treated shamefully, abused), Ethiop. ṣa‘ala (of s.m.), Arab. ṣaghura (= was small), Akka. ṣeḫēru (= to be small). cp. the related base זער.] Derivatives: צָעִיר, צְעִירָה ᴵ, צְעִירָה ᴵᴵ, צוֹעֵר, הַצְעָרָה, מִצְעָר, מַצְעֶרֶת.