צָבַר (b. h.) to join; to pile up (cmp. חָמַר I); to collect. Yoma V, 1 צ׳ את הקטורת וכ׳ he heaped the frankincense upon the coals. Tam. I, 4. Y. B. Bath. III, beg. 13ᵈ כיון שצ׳ לתוכו וכ׳ as soon as he has put into it a pile of fruit, he has taken possession (of the building). Pirké d’R. El. ch. XI צ׳ את עפרו וכ׳ God collected the dust out of which to create Adam (v. infra); a. fr.—Part. pass. צָבוּר; f. צְבוּרָה; pl. צְבוּרִים, צְבוּרִין; צְבוּרוֹת. Y. Taan. II, beg. 65ᵃ רואין … כאילו צ׳ וכ׳ we look upon it as if the ashes of Isaac were heaped upon the altar. Sabb. 127ᵃ תבואה צ׳ fruits piled for storage. B. Bath. 69ᵃ אבנים צ׳ לגדר stones piled up (but not yet arranged and assorted) to build a fence with, contrad. to סדורות (cmp. Tosef. ib. III, 6, quot. s. v. סָוַר).
    Nif. - נִצְבָּר to be piled, stored. Y. B. Bath. l. c. פירות ראויין לִיצָּבֵר fruits fit for storage (not only temporarily deposited).
    Hof. - הוּצְבָּר to be brought together, collected. Snh. 38ᵃ אדם … ה׳ עפרו the dust of which Adam was made, was collected from all parts of the world; ib.ᵇ; Ab. d’R. N. ch. I.