עַד m. (b. h.; עוּד) turn, continuation; (prep.) up to, until, during, while; in place of. B. Mets. 87ᵃ; Snh. 107ᵇ עד אברהם up to Abraham’s time, v. זִקְנָה. B. Kam. 55ᵃ עד שאתה שואלני וכ׳ during the time that &c., instead of asking me &c. Gen. R. s. 58 עד שלא ישקיע וכ׳ before yet the Lord causes the sun of one righteous man to set, he causes that of another to rise. Kidd. 29ᵇ עד כ׳ שנה until a person is twenty years old. Ib. 31ᵃ עד היכן כיבוד וכ׳ how far does the duty of honoring parents go?; a. v. fr.—Ber. 26ᵇ (ref. to ib. IV, 1 ‘up to four hours’) עד וָעַד בכלל וכ׳ does it mean ‘up to’, and that ‘up to’ included, i.e. including the whole fourth hour of the day, or excluding the fourth hour? Nidd. 58ᵇ לימא בעד ועד בכלל קמיפלגי shall we say, their difference turns on the question whether ‘until’ is meant to include or to exclude the terminus? Ib. איכא עד ועד בכלל ואיכא עד ולא עד בכלל sometimes ‘until’ means inclusive of, and sometimes exclusive of. Ib. קמיפלגי בעד ועד דהכא they differ as to the meaning of the word ‘until’ in this case (in the Mishnah); a. fr.—בַּעַד, בְּעַד (cmp. עֲבוּר) in behalf of, for, about. Midr. Till. to Ps. IV וכי … הפונדק בַּעֲדֵינוּ (our w. missing in ed. Bub.) has that innkeeper opened his shop for the first time today, for our benefit? Midr. Till. to Ps. XII שאל בַּעֲדוֹ וכ׳ he inquired about him, where is he?; a. e.—וָעֶד, v. עוֹלָם.