שְׁעֵי, שְׁעָא (cmp. שוע, שעע) to smooth, paste over, daub. Succ. 51ᵇ; B. Bath. 4ᵃ סבר למִשְׁעֲיָין בדהבא he (Herod) intended to cover them (the Temple walls) with gold.
    Pa. - שַׁעֵי same. Targ. Ps. V, 10 מְשַׁעֲיִין. Ms. (ed. משעעין).—Part. pass. מְשָׁעָא. Targ. Y. II, Num. XIX, 15 מִשְׁעָא (corr. acc., or מַשְׁעָא, Part. pass. Af.).
    Ithpa. - אִשְׁתָּעֵי,
    Ithpe. - אִשְׁתְּעֵי [to make one’s self pleasant,] to converse, talk; to tell a story. Targ. O. Gen. XXIV, 66. Targ. Jud. VI, 13. Targ. Is. XXX, 10. Targ. Ps. L, 16; 19; a. fr.—B. Bath. 73ᵃ אִשְׁתָּעוּ לי נחותי וכ׳ (not אשתעי) seafarers told me. Ib. 74ᵃ ר׳ יוחנן מִשְׁתָּעֵי וכ׳ R. J. told a story: once upon a time &c. Y. Ber. II, 4ᵈ bot. כמה דאי׳ … אִשְׁתָּעְיָיא וכ׳ as the Scripture talks, so does the Mishnah, i.e. the Mishnah applies the Biblical phraseology; a. fr.—א׳ דינא בהדי to talk about the law with, to sue. B. Mets. 14ᵃ דינא … ומשתעי דינא בהדיה the law is that R. may go and sue him. Bekh. 47ᵇ גברא דלא מצית לאִשְׁתָּעוּיֵי וכ׳ a man with whom thou canst not go to law; a. e.