נשיקה. עם למ"ד ביד או בכתף או בצואר ובלי למ"ד בפה: [AND KISSED HIM.] When the word kiss is followed by a lamed it means to kiss upon the hand, shoulder or neck; when it is not followed by a lamed it indicates a mouth to mouth kiss.35I.E. offers no proof for this statement (Weiser).
וירח. בפת"ח הרי"ש בעבור אות הגרון וכן וינע לכבו. וינח בכל גבול מצרים. וכלם מהשניים הנראים: AND HE SMELLED. The resh of va-yarach (and he smelled) is vocalized with a pattach because it precedes a gutteral.36Va-yarach is an ayin vav in the hifil. Ayin vavs in the hifil are usually vocalized with a segol. Compare, va-yashev, va-yarem (Cherez). Va-yana (was moved) and va-yanach (and rested), in And his heart was moved (va-yana) (Is. 7:2) and and rested (va-yanach) in all the borders of Egypt (Ex. 10:14),37Va-yana and va-yanach are vocalized with pattachs because they end in gutturals, va-yana with an ayin, va-yanach with a chet. are similar. All of the above come from roots whose middle letter is a vav.38They are ayin vavs. Va-yarach comes from the root resh, vav, chet, va-yana from nun, vav, ayin and va-yanach from nun, vav, chet.
ראה. דבור עם הלב. והיה ריח טוב בבגדים כאשר חשב בלבו שהוא עשו והוא בא מהשד' הריחו בגדיו כריח ציצי האילנים כי יתכן כי זה המעש' היה בחדש הראשון: SEE. Isaac said this to himself.39So Weiser. Krinsky suggests that “see” is to be understood as perceive, since it is impossible to see smell. The garments gave off a pleasant odor when Isaac thought in his heart that it was Esau before him and that Esau had just come in from the field.40Part of Isaac’s pleasant sensation was psychological. The garments gave off the scent of trees in blossom since it is possible that this episode took place in the first month.41The month of Nisan. Hence the trees were in bloom and the garments absorbed their scent and gave off the smell of the field.