עודך מסתולל. כמו משתבח מגזרת סלסלה ותרוממך. ואם הוא כפול הפ"א. מפעלי הכפל. כמו סלו לרוכב בערבות. וגלגלתיך כמו מתגולל גם גלו. ורבי מרינום אמר כי פירושו מתחזק מגזרת מסלות לבית ה'. ובמקום אחר כתוב מסעד לבית ה': AS YET EXALTEST THOU THYSELF AGAINST MY PEOPLE. Mistolel (exaltest) means praises. It comes from the same root as the word salseleha (extol her) in Extol her, and she will exalt thee (Prov. 4:8). Now even though its first root letter is doubled65The samekh, the first root letter, appears twice. Similarly the lamed, its second root letter. Thus the word appears to come from a quadriliteral root; i.e., its stem appears to be samekh, lamed, samekh, lamed, whereas the root of mistolel is samekh, lamed, lamed, it still belongs among the double roots.66It basic root is samekh, lamed, lamed even though it appears to have a quadriliteral root. See I.E. on verse 9 and the notes thereto. It67Salseleha. So I.E. on Prov. 4:8. is similar to the word solu (extol)68Which comes from the root samekh, lamed, lamed. in Extol him that rideth upon the skies (Ps. 68:5). Likewise ve-gilgaltikha (and roll thee down)69The root of ve-gilgaltikha appears to be gimel, lamed, gimel, lamed. However, its real root is gimel, lamed, lamed. (Jer. 51:25) is similar to mitgolel (wallowing) (II Sam. 20:12) and golu (roll). However, Rabbi Merinus says that the meaning of mistolel (exaltest) is strengthens and comes from the same root as mesillot in And the king made of the sandalwood pillars (mesillot)70J.P.S. renders paths. for the house of the Lord (II Chron. 9:11). Elsewhere it is written, And the king made of the sandalwood pillars (misad)71The point is that misad is parallel to mesillot. As misad means a support (from the root samekh, ayin, dalet) or something which gives strength, so does mesillot. for the house of the Lord (I Kings 10:12).