ומלת על הנשים. כמו עם הנשים כמו על לחם הבכורים תנופה ורבים ככה: MEN AND WOMEN. The meaning of al nashim (and women) is, with women.62In other words, al here has the meaning of with. I.E. comments thus because al usually means on. Al here is similar to al (with)63That is, it has the meaning of with. in with (al) the bread of the first-fruits for a wave-offering (Lev. 23:20). There are many other such instances.64Where al has the meaning of with.
כל נדיב לב. או נדיבת לב. כדרך השפן שור שה כשבים: AS MANY AS WERE WILLING-HEARTED. Nediv lev (willing-hearted)65Even though nediv lev is masculine. includes willing-hearted women. The term is used in the same sense as ha-shafan (and the rock-badger)66Which, while in the masculine, also includes females, for Scripture does not prohibit only the eating of male shefanim. (Lev. 11:5) and shor seh khevasim (the ox, the sheep) (Deut. 14:4).67The nouns shor and seh khevasim are in the masculine. However the terms also include the female of the species, for the Torah permits cows and female sheep to be eaten.
חח. באוזן: NOSE-RINGS. Chach is an earring.68J.P.S. translates chach as nose-ring.
ונזם. באף: AND EAR-RINGS. Nezem is a nose-ring.69J.P.S. translates nezem as ear-ring.
וטבעת. באצבע: AND SIGNET-RINGS. Taba’at (signet-ring) is a ring which is placed on the finger.
וכומז. בזרוע: AND GIRDLES. Kumaz (girdle) is a ring which is placed around the arm.70A metal armband.