והקטרת אשר תעשה. רמז למשה: AND THE INCENSE WHICH THOU SHALT MAKE. This187The word thou alludes to Moses. alludes to Moses.
לא תעשו. עם ישראל מדבר: YE SHALL NOT MAKE. Israel is being spoken to.188For Scripture here employs the plural.
קדש תהיה לך. לכהן או לכל ישראל כמו זכור ימות עולם בינו: IT SHALL BE UNTO THEE HOLY. The priest, or all of Israel.189Lekha (unto thee) refers either to the priest or to all of Israel. Lekha is a singular. Hence I.E.’s comment. Remember the days of old (Deut. 32:7) is similar.190In Deuteronomy 32:7, Moses addresses Israel and tells them: Remember (zekhor) the days of old. Consider (binu) the years of many generations. Zekhor is singular. Binu is plural. We thus see that Scripture often switches from the singular to the plural without any change in person. It is thus possible that here too the switch from the plural to the singular does not indicate a change in person and that it is Israel who is being addressed.