Chullin 34bחולין ל״ד ב
The William Davidson Talmudתלמוד מהדורת ויליאם דוידסון
Save 'Chullin 34b'
Toggle Reader Menu Display Settings
34bל״ד ב

טומאה היא אצל הקדש

is impurity vis-à-vis sacrificial food. The Sages issued a decree that even one who is vigilant to partake of his teruma in a state of ritual purity is considered impure vis-à-vis one partaking of sacrificial food. Therefore, one who ate a food item that was prepared on the level of purity of teruma that had become impure with third-degree impurity assumes second-degree impurity, and he renders sacrificial food impure.

אמר רבי זירא א"ר אסי א"ר יוחנן א"ר ינאי האוכל שלישי של חולין שנעשו על טהרת הקדש נעשה גופו שני לקדש

Rabbi Zeira says that Rabbi Asi says that Rabbi Yoḥanan says that Rabbi Yannai says: With regard to one who eats non-sacred food items that were prepared on the level of purity of sacrificial food, and these items had become impure with third-degree impurity, his body becomes impure with second-degree impurity vis-à-vis sacrificial food. He renders sacrificial food with which he comes into contact impure with third-degree impurity, and that food in turn disqualifies sacrificial food with which it comes into contact.

איתיביה רבי זירא לרבי אסי שלישי שני לקדש ואין שני לתרומה בחולין שנעשו על טהרת תרומה על טהרת תרומה אין על טהרת הקדש לא

Rabbi Zeira raised an objection to the statement of Rabbi Asi from the statement of Rabbi Yehoshua: One who eats food with third-degree impurity assumes second-degree impurity vis-à-vis sacrificial food but does not assume second-degree impurity vis-à-vis teruma. This is stated in the case of non-sacred food items that were prepared on the level of purity of teruma. The Gemara infers: Yes, one is able to prepare items on the level of purity of teruma, but one is not able to prepare items on the level of purity of sacrificial food, as in the latter case the non-sacred food does not become impure at all.

אמר ליה לא מיבעיא קאמר

Rabbi Asi said to Rabbi Zeira: That inference is incorrect, as Rabbi Yehoshua is speaking utilizing the style of: It is not necessary. It is not necessary to say that in the case of non-sacred food items that were prepared on the level of purity of sacrificial food, which is stringent, they have the capacity of assuming third-degree impurity. Rabbi Yehoshua teaches that non-sacred food items that were prepared on the level of purity of teruma also have the capacity of assuming third-degree impurity.

והא אף אני לא אמרתי אלא בתרומה קאמר אמוראי נינהו ואליבא דרבי יוחנן

The Gemara objects: But didn’t Rabbi Yehoshua say to Rabbi Eliezer according to the explanation that Rabba bar bar Ḥana said that Rabbi Yoḥanan said: I too stated this only with regard to non-sacred food items that were prepared on the level of purity of teruma, indicating that he was not referring to non-sacred food items that were prepared on the level of purity of sacrificial food. The Gemara explains: Rabba bar bar Ḥana and Rabbi Asi are amora’im, and disagree with regard to the opinion of Rabbi Yoḥanan, and they disagree about whether the statement of Rabbi Yehoshua was stated specifically with regard to non-sacred food items that were prepared on the level of purity of teruma, or whether it includes even those prepared on the level of purity of sacrificial food.

אמר עולא האוכל שלישי של חולין שנעשו על טהרת תרומה נפסל גופו מלאכול בתרומה

§ Ulla says: One who eats non-sacred food items that were prepared on the level of purity of teruma and that are impure with third-degree impurity, his body is disqualified from the right to partake of teruma.

מאי קמ"ל תנינא שלישי שני לקדש ואין שני לתרומה בחולין שנעשו על טהרת תרומה שני הוא דלא הוי הא שלישי הוי

The Gemara asks: What is Ulla teaching us? We already learn in the mishna cited earlier (33b) from tractate Teharot: One who eats food with third-degree impurity assumes second-degree impurity vis-à-vis sacrificial food, but does not assume second-degree impurity vis-à-vis teruma. This is stated in the case of non-sacred food items that were prepared on the level of purity of teruma. The Gemara infers: It is second-degree impurity that he does not assume, but third-degree impurity he assumes, and he is therefore disqualified from partaking of teruma.

אי מההיא הוה אמינא לא שני הוי ולא שלישי הוי ואיידי דאמר שני בקדש אמר נמי אין שני בתרומה קמ"ל

The Gemara answers: It was necessary for Ulla to teach this halakha, as if it was learned from that mishna, I would say that vis-à-vis teruma he assumes neither second-degree nor third-degree impurity, as there is no reason to deem the status of one who eats like that of the food that he ate. And perhaps it was only since Rabbi Yehoshua said that he assumes second-degree impurity vis-à-vis sacrificial food that he also said that he does not assume second-degree impurity vis-à-vis teruma. Therefore, Ulla teaches us that he assumes third-degree impurity and is disqualified from partaking of teruma.

איתיביה רב המנונא לעולא הראשון שבחולין טמא ומטמא והשני פוסל ואינו מטמא והשלישי נאכל בנזיד הדמע

Rav Hamnuna raised an objection to the statement of Ulla from a mishna (Teharot 2:3): Non-sacred food that is impure with first-degree impurity is impure and renders teruma impure in the sense that this teruma disqualifies other teruma with which it comes into contact. Non-sacred food that is impure with second-degree impurity disqualifies teruma, but it does not render teruma impure, meaning that it renders the teruma itself impure, but not to the extent that the teruma can render other teruma impure. And food that is impure with third-degree impurity may be eaten by a priest in a stew that is a mixture containing spices of teruma.

ואי אמרת נפסל גופו מלאכול בתרומה ספינן ליה מידי דפסיל ליה לגופיה אמר ליה הנח לנזיד הדמע

And if you say that by partaking of food that is impure with third-degree impurity his body is disqualified from the right to partake of teruma, do we feed him a matter that invalidates his body from the right to partake of teruma? According to this, when eating the stew that contains food that is impure with third-degree impurity, he is disqualified from partaking of the spices of teruma that the mishna permits him to add to the stew. Ulla said to him: Leave the matter of stew that is a mixture containing spices of teruma,